bannerbannerbanner
полная версияThe Impostures of Scapin

Мольер (Жан-Батист Поклен)
The Impostures of Scapin

Полная версия

SCENE III. – HYACINTHA, OCTAVE, SCAPIN, SILVESTRE

HYA. Ah! Octave, is what Silvestre has just told Nérine really true? Is your father back, and is he bent upon marrying you?

OCT. Yes, it is so, dear Hyacintha; and these tidings have given me a cruel shock. But what do I see? You are weeping? Why those tears? Do you suspect me of unfaithfulness, and have you no assurance of the love I feel for you?

HYA. Yes, Octave, I am sure that you love me now; but can I be sure that you will love me always?

OCT. Ah! could anyone love you once without loving you for ever?

HYA. I have heard say, Octave, that your sex does not love so long as ours, and that the ardour men show is a fire which dies out as easily as it is kindled.

OCT. Then, my dear Hyacintha, my heart is not like that of other men, and I feel certain that I shall love you till I die.

HYA. I want to believe what you say, and I have no doubt that you are sincere; but I fear a power which will oppose in your heart the tender feelings you have for me. You depend on a father who would marry you to another, and I am sure it would kill me if such a thing happened.

OCT. No, lovely Hyacintha, there is no father who can force me to break my faith to you, and I could resolve to leave my country, and even to die, rather than be separated from you. Without having seen her, I have already conceived a horrible aversion to her whom they want me to marry; and although I am not cruel, I wish the sea would swallow her up, or drive her hence forever. Do not weep, then, dear Hyacintha, for your tears kill me, and I cannot see them without feeling pierced to the heart.

HYA. Since you wish it, I will dry my tears, and I will wait without fear for what Heaven shall decide.

OCT. Heaven will be favourable to us.

HYA. It cannot be against us if you are faithful.

OCT. I certainly shall be so.

HYA. Then I shall be happy.

SCA. (aside). She is not so bad, after all, and I think her pretty enough.

OCT. (showing SCAPIN). Here is a man who, if he would, could be of the greatest help to us in all our trouble.

SCA. I have sworn with many oaths never more to meddle with anything. But if you both entreat me very much, I might…

OCT. Ah! if entreaties will obtain your help, I beseech you with all my heart to steer our bark.

SCA. (to HYACINTHA). And you, have you anything to say?

HYA. Like him, I beseech you, by all that is most dear to you upon earth, to assist us in our love.

SCA. I must have a little humanity, and give way. There, don't be afraid; I will do all I can for you.

OCT. Be sure that…

SCA. (to OCTAVE). Hush! (To HYACINTHA) Go, and make yourself easy.

SCENE IV. – OCTAVE, SCAPIN, SILVESTRE

SCA. (to OCTAVE). You must prepare yourself to receive your father with firmness.

OCT. I confess that this meeting frightens me before hand, for with him I have a natural shyness that I cannot conquer.

SCA. Yes; you must be firm from the first, for fear that he should take advantage of your weakness, and lead you like a child. Now, come, try to school yourself into some amount of firmness, and be ready to answer boldly all he can say to you.

OCT. I will do the best I can.

SCA. Well! let us try a little, just to see. Rehearse your part, and let us see how you will manage. Come, a look of decision, your head erect, a bold face.

OCT. Like this.

SCA. A little more.

OCT. So?

SCA. That will do. Now, fancy that I am your father, just arrived; answer me boldly as if it were he himself. – "What! you scoundrel, you good-for-nothing fellow, you infamous rascal, unworthy son of such a father as I, dare you appear before me after what you have done, and after the infamous trick you have played me during my absence? Is this, you rascal, the reward of all my care? Is this the fruit of all my devotion? Is this the respect due to me? Is this the respect you retain for me?" – Now then, now then. – "You are insolent enough, scoundrel, to go and engage yourself without the consent of your father, and contract a clandestine marriage! Answer me, you villain! Answer me. Let me hear your fine reasons"… – Why, the deuce, you seem quite lost.

OCT. It is because I imagine I hear my father speaking.

SCA. Why, yes; and it is for this reason that you must try not to look like an idiot.

OCT. I will be more resolute, and will answer more firmly.

SCA. Quite sure?

SIL. Here is your father coming.

OCT. Oh heavens! I am lost.

SCENE V. – SCAPIN, SILVESTRE

SCA. Stop, Octave; stop. He's off. What a poor specimen it is! Let's wait for the old man all the same.

SIL. What shall I tell him?

SCA. Leave him to me; only follow me.

SCENE VI. – ARGANTE, SCAPIN, SILVESTRE

(at the further part of thestage).

ARG. (thinking himself alone). Did anyone ever hear of such an action?

SCA. (to SILVESTRE). He has already heard of the affair, and is so struck by it that, although alone, he speaks aloud about it.

ARG. (thinking himself alone). Such a bold thing to do.

SCA. (to SILVESTRE). Let us listen to him.

ARG. (thinking himself alone). I should like to know what they can say to me about this fine marriage.

SCA. (aside). We have it all ready.

ARG. (thinking himself alone). Will they try to deny it?

SCA. (aside). No: we have no thought of doing so.

ARG. (thinking himself alone). Or will they undertake to excuse it?

SCA. (aside). That may be.

ARG. (thinking himself alone). Do they intend to deceive me with impertinent stories?

SCA. (aside). May be.

ARG. (thinking himself alone). All they can say will be useless.

SCA. We shall see.

ARG. (thinking himself alone). They will not take me in.

SCA. (aside). I don't know that.

ARG. (thinking himself alone). I shall know how to put my rascal of a son in a safe place.

SCA. (aside). We shall see about that.

ARG. (thinking himself alone). And as for that rascal Silvestre, I will cudgel him soundly.

SIL. (to SCAPIN). I should have been very much astonished if he had forgotten me.

ARG. (seeing SILVESTRE). Ah, ah! here you are, most wise governor of a family, fine director of young people!

SCA. Sir, I am delighted to see you back.

ARG. Good morning, Scapin. (To SILVESTRE) You have really followed my orders in a fine manner, and my son has behaved splendidly.

SCA. You are quite well, I see.

ARG. Pretty well. (To SILVESTRE) You don't say a word, you rascal!

SCA. Have you had a pleasant journey?

ARG. Yes, yes, very good. Leave me alone a little to scold this villain!

SCA. You want to scold?

ARG. Yes, I wish to scold.

SCA. But whom, Sir?

ARG. (Pointing to SILVESTRE). This scoundrel!

SCA. Why?

ARG. Have you not heard what has taken place during my absence?

SCA. Yes, I have heard some trifling thing.

ARG. How! Some trifling thing! Such an action as this?

SCA. You are about right.

ARG. Such a daring thing to do!

SCA. That's quite true.

ARG. To marry without his father's consent!

SCA. Yes, there is something to be said against it, but my opinion is that you should make no fuss about it.

ARG. This is your opinion, but not mine; and I will make as much fuss as I please. What! do you not think that I have every reason to be angry?

SCA. Quite so. I was angry myself when I first heard it; and I so far felt interested in your behalf that I rated your son well. Just ask him the fine sermons I gave him, and how I lectured him about the little respect he showed his father, whose very footsteps he ought to kiss. You could not yourself talk better to him. But what of that? I submitted to reason, and considered that, after all, he had done nothing so dreadful.

ARG. What are you telling me? He has done nothing so dreadful? When he goes and marries straight off a perfect stranger?

SCA. What can one do? he was urged to it by his destiny.

ARG. Oh, oh! You give me there a fine reason. One has nothing better to do now than to commit the greatest crime imaginable – to cheat, steal, and murder – and give for an excuse that we were urged to it by destiny.

SCA. Ah me! You take my words too much like a philosopher. I mean to say that he was fatally engaged in this affair.

ARG. And why did he engage in it?

SCA. Do you expect him to be as wise as you are? Can you put an old head on young shoulders, and expect young people to have all the prudence necessary to do nothing but what is reasonable? Just look at our Léandre, who, in spite of all my lessons, has done even worse than that. I should like to know whether you yourself were not young once, and have not played as many pranks as others? I have heard say that you were a sad fellow in your time, that you played the gallant among the most gallant of those days, and that you never gave in until you had gained your point.

ARG. It is true, I grant it; but I always confined myself to gallantry, and never went so far as to do what he has done.

SCA. But what was he to do? He sees a young person who wishes him well; for he inherits it from you that all women love him. He thinks her charming, goes to see her, makes love to her, sighs as lovers sigh, and does the passionate swain. She yields to his pressing visits; he pushes his fortune. But her relations catch him with her, and oblige him to marry her by main force.

 

SIL. (aside). What a clever cheat!

SCA. Would you have him suffer them to murder him? It is still better to be married than to be dead.

ARG. I was not told that the thing had happened in that way.

SCA. (showing SILVESTRE). Ask him, if you like; he will tell you the same thing.

ARG. (to SILVESTRE). Was he married against his wish?

SIL. Yes, Sir.

SCA. Do you think I would tell you an untruth?

ARG. Then he should have gone at once to a lawyer to protest against the violence.

SCA. It is the very thing he would not do.

ARG. It would have made it easier for me to break off the marriage.

SCA. Break off the marriage?

ARG. Yes

SCA. You will not break it off.

ARG. I shall not break it off?

SCA. No.

ARG. What! Have I not on my side the rights of a father, and can I not have satisfaction for the violence done to my son?

SCA. This is a thing he will not consent to.

ARG. He will not consent to it?

SCA. No.

ARG. My son?

SCA. Your son. Would you have him acknowledge that he was frightened, and that he yielded by force to what was wanted of him? He will take care not to confess that; it would be to wrong himself, and show himself unworthy of a father like you.

ARG. I don't care for all that.

SCA. He must, for his own honour and yours, say that he married of his own free will.

ARG. And I wish for my own honour, and for his, that he should say the contrary.

SCA. I am sure he will not do that.

ARG. I shall soon make him do it.

SCA. He will not acknowledge it, I tell you.

ARG. He shall do it, or I will disinherit him.

SCA. You?

ARG. I.

SCA. Nonsense!

ARG. How nonsense?

SCA. You will not disinherit him.

ARG. I shall not disinherit him?

SCA. No.

ARG. No?

SCA. No.

ARG. Well! This is really too much! I shall not disinherit my son!

SCA. No, I tell you.

ARG. Who will hinder me?

SCA. You yourself.

ARG. I?

SCA. Yes; you will never have the heart to do it.

ARG. I shall have the heart.

SCA. You are joking.

ARG. I am not joking.

SCA. Paternal love will carry the day.

ARG. No, it will not.

SCA. Yes, yes.

ARG. I tell you that I will disinherit him.

SCA. Rubbish.

ARG. You may say rubbish; but I will.

SCA. Gracious me, I know that you are naturally a kind-hearted man.

ARG. No, I am not kind-hearted; I can be angry when I choose. Leave off talking; you put me out of all patience. (To SYLVESTRE) Go, you rascal, run and fetch my son, while I go to Mr. Géronte and tell him of my misfortune.

SCA. Sir, if I can be useful to you in any way, you have but to order me.

ARG. I thank you. (Aside) Ah! Why is he my only son? Oh! that I had with me the daughter that Heaven has taken away from me, so that I might make her my heir.

Рейтинг@Mail.ru