bannerbannerbanner

Воспоминания о монастыре

Воспоминания о монастыре
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Поделиться:

«От всего и ото всех можем мы уйти, да только не от самих себя».

Они познакомились, когда ее мать горела на костре святой инквизиции. Балтазар Семь Солнц и Блимунда Семь Лун отныне и вовек вместе. Он – бывший солдат с крюком вместо левой руки. Она – проклята даром смотреть «внутрь» людей и предметов. Пока дон Жуан V тешит свое самолюбие и сгоняет со всей страны на грандиозную стройку монастыря своих подданных, они собирают летательную машину по чертежам эксцентричного священника. Пассарола взмоет в небо, когда солнце, эфир и украденная Блимундой воля тысячи людей сольются воедино. Однако не просто так существует миф об Икаре. За мечту о небе придется дорого заплатить.

Этот роман нобелевского лауреата Жозе Сарамаго часто сравнивают с произведениями Гарсия Маркеса «Сто лет одиночества» и Умберто Эко «Имя розы». Магический реализм переплетается с португальской обыденностью XVIII века. Так рождаются «Воспоминания о монастыре».

Романы Сарамаго насыщены метафорами. Через них можно познать себя, как и через карты Таро.

Серия "Таро Сарамаго. Великие романы мастера метафор"

Воспоминания о монастыре
Слепота
Слепота
  1. Воспоминания о монастыре
  2. Слепота
  3. Слепота

Полная версия

Отрывок

Другие книги автора

Все книги автора

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100eva-iliushchenko

"Воспоминания о монастыре" имеют очень незамысловатый сюжет: две параллельные и в то же время переплетающиеся сюжетные линии; выигрышный приём, который требует от автора большого таланта – речь идёт о том, чтобы отразить перипетии индивидуальной человеческой судьбы на фоне исторических, масштабных событий. Здесь это выражено как буквально (история ветерана войны Балтазара и отщепенки Блимунды, обладающей необычными способностями, разворачивается на фоне громады строящегося монастыря), так и фигурально: со стороны мало чем примечательная рутина жизни бедняка рассказывается наряду с событиями королевской жизни и грандиозного строительства, призванного запечатлеть эту жизнь в веках.

Как бы интересно это не звучало, а книга, надо сказать, оказалась довольно утомительной. Я очень редко разочаровываюсь в Нобелевских лауреатах и вообще в классике, но с Сарамаго как-то не задалось. То есть я понимаю, почему это достойно Нобелевской премии; понимаю, что это, на самом деле, гениальное историческое полотно. Но есть в нём кое-что, что мне не нравится. Во-первых, Сарамаго – антиклерикал, и если в начале «Воспоминаний» это ещё сглаживается, то по мере повествования автор всё больше и больше распаляется в своих язвительных выпадах в адрес католической Церкви. Понятно, что водятся за ней кое-какие грешки, особенно в описываемый автором период, но посвящать пятьсот страниц тому, чтобы едко иронизировать в адрес того, что вызывает у тебя один только негатив. Нет, не понимаю я этого. Я даже не понимаю, откуда автор берёт силы и вдохновение на то, чтобы излагать свою неприязнь к событиям, имевшим место в XVIII веке. Иногда кажется, что больше всего о религии говорят те, кто её презирает. Попробуй-ка найди апологетическую художественную литературу, посвящённую религиозной тематике, в то время как антиклерикальной – сколько угодно.

Во-вторых, у Сарамаго очень тяжёлая манера письма. Сплошной поток, в котором одно предложение может быть на две, три, четыре страницы. Это действительно поток: сознания, воспоминаний. Но воспринимается такое тяжело. А если учесть, что внятный сюжет и какая-либо интрига отсутствуют, то затруднения вдвойне понятны. Огромное внимание Сарамаго уделяет мелочам: сколько было рабочих при строительстве монастыря, как каждого звали и почему именно так, где они ночевали, что ели, во что были одеты, что случилось с ними в прошлом, что случится в будущем, какие камни для строительства использовались, за какое время вырыли котлован, какими дорогами ходили главные герои и что у них было на ногах и т.д. Со стороны кажется так, будто это сплошь достоинство: украшает роман, погружает в него, делает персонажей более живыми. Но на самом деле, смысл подобных описаний теряется, когда они не служат развитию сюжета, в романе ничего не происходит, а всё это – лишь нагромождения, которые на следующей же странице сменятся такими же другими. По итогу, в «Воспоминаниях» происходит всего несколько ключевых событий, а всё остальное – это рутина вокруг них.

В-третьих, история Португалии, её эстетика мне не близки и не интересны. В несколько похожей манере писал свою историческую трилогию другой Нобелевский лауреат, Гюнтер Грасс, но у него это было совсем иначе, да и про историю Германии мне нравилось читать. А тут и место действия не заинтересовало, и стиль автора жутко тормозил и без того малоувлекательное чтение.

Из достоинств романа следует отметить скрупулёзность автора в описании португальского быта XVIII века. Страна находится на уровне центральноевропейского средневековья, и в «Воспоминаниях» все прелести этой эпохи замечательно переданы. Мне как раз хотелось почитать что-то описывающее средневековую будничность, но в качестве места действия я бы предпочла Францию или Англию, допустим.

Явственно ощущается, что в романе огромное количество скрытых смыслов (прямо как в «Золотом храме» Мисимы), так что нравится он или нет, а интертекстуальность у него очень глубокая.

В первую очередь, это, разумеется, связано с противостоянием образа монастыря и индивидуального человека, в котором монастырь представляет собой огромный, всепоглощающий механизм, для функционирования которого необходимы человеческие жертвы. Извечный конфликт того, как институты власти подавляют маленького человека. Странно представить Сарамаго антиклерикалом без социалистических идей. Он, конечно, высмеивает и всячески демонстрирует абсурдность особого отношения к правящим классам, особенно – к монарху и духовенству, и представление о том, что жизнь власть имущего в разы ценнее жизни среднестатистического жителя государства, а также что первые вправе распоряжаться жизнью вторых. Куда же здесь без инквизиции – и она занимает важное место в романе, проходя сквозной линей через всё повествование, и даже выстраивает некое подобие кольцевой композиции сюжета.

Центральное место в сюжете занимает постройка и испытание летательного аппарата, авторства священника Бартоломеу Лоренсу де Гусмана. Несмотря на то, что эта идея основана на реальных событиях, в «Воспоминаниях», как кажется, пассарола становится символом стремления человеческого духа к свободе: к полёту, как образу свободы; к творчеству разума, к выходу за пределы дозволенного интересами времени. Не зря же одним из обязательных атрибутов, составляющих пассаролу, становятся человеческие воли, поскольку только воля способна бороться со сковывающими обстоятельствами.

"Воспоминания о монастыре" – это история любви на фоне гнетущего произвола Церкви. Ближе к концу книги Блимунда говорит: мы умираем для того, чтобы родиться; приходим неизвестно откуда, чтобы уйти неизвестно куда. Так и этот роман начинается с череды случайных эпизодов и так же случайно обрывается, заключив в своих последних строках квинтэссенцию всех тех мыслей, которые Сарамаго в нём развивал.

100из 100innashpitzberg

Окрестности Лиссабона, португальская инквизиция 18 века, история любви двух простых и одновременно непростых людей – Бальтазара, ветерана войны, с крюком вместо левой руки, и Блимунды, мать которой, колдунья, отправляясь в ссылку, оставила дочери дар видеть людей насквозь в буквальном смысле этого слова.Кстати, английский вариант романа так и называется «Бальтазар и Блимунда».Бальтазар и Блимунда встречают необычного священника, эмигрировавшего из Бразилии, (образ основанный на исторической личности), и его дерзкие мечты становятся их мечтами тоже, и жизнь их переплетается с его жизнью.Восхитительный магический реализм, хорошо перемешанный с историческим материалом, глубина философского трактата и страстная легкость романтического любовного романа, ирония и красота, интеллектуальность прозы и восторг поэзии, все в этом великолепном раннем романе Сарамаго, единственном из его романов, который я еще не читала, и вот наконец-то купила и прочла.

20из 100Marka1988

Как мне сказали – Сарамаго можно либо любить, либо ненавидеть. Я выбираю пока позицию посередине. Прочитала только одну книгу – Воспоминания о монастыре. Полюбить её можно за саму историю любви между героями, а ненавидеть за то, что оформление ужасное. Я поначалу подумала, что может не тот формат книги скачала, а оказывается это фишка автора не разделять текст от диалогов. Точнее разделение было в виде запятых, но читать это было безумно сложно. Просто один километровый текст, благо есть начало и конец. Вот каждый раз задаюсь вопросом – ну для чего так изголяться???!! Почему нельзя написать нормальным языком, чтобы людям было удобно читать? Больше всего мне понравилась вторая линия в книге – отношения между Бальтазаром и Блимундой. Оба они отличаются от других людей: Бальтазар – отсутствием руки после войны, Блимунда – способностями смотреть глубоко внутрь людей и вещей в прямом смысле этого слова. Одиночество в душе притянуло их друг к другу. Первая линия в книге – это то самое строительство монастыря, которое обещал король, если у него родится наследник. Нет, это конечно больше было похоже на пытку, когда делаешь огромные глаза, как у совы и не моргаешь, чтобы дочитать предложение до конца и не потерять смысл. А потом глаза болели жутко…

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru