Всего в 15 лет юный Дик Сэнд волею судеб становится капитаном корабля. На его плечах – ответственность за жизни других людей, включая женщину с ребенком. А помочь юноше в таком нелегком деле может только один человек, которого никто пока не подозревает в недобрых намерениях…
Знаменитый приключенческий роман издается в сокращенном пересказе, где сохранены авторский стиль и основные события книги.
Из двух десятков романов Жюля Верна, мною читаных, этот самый любимый.
Я его считаю самым приключенческим среди всех приключенческих произведений великого писателя – мастера описания всевозможных приключений. А, поскольку, Жюль Верн – признанный чемпион жанра, то и «Пятнадцатилетний капитан» для меня чемпион и эталон приключенческой литературы.Действительно, динамика действия в этой книге очень высокая, читатель держится в напряжении от первой до последней страницы. Гирлянда событий, перетекающих одно в другое, по-настоящему завораживает.Этому способствует главный конфликт книги между юным и неопытным, но честным и бескомпромиссным, капитаном Диком Сэндом и подлым и хитроумным коком Негоро. На стороне португальца хитрость, опыт и холодный расчет. На стороне Дика справедливость, ответственность и друзья. В роли друзей выступает семейство Уэлдонов – мама с пятилетним сыном и кузеном Бенедиктом, очередным жюльверновским чудаковатым ученым в стиле а-ля Паганель, и группа американских «свободных» негров, подобранных в Тихом океане с гибнущего судна. Ну и, конечно же, самоотверженный пес по кличке Динго, с первых минут невзлюбивший кока, как потом выяснится, неспроста.Воспользовавшись неумением Дика ориентироваться по звездам, и с помощью топора, подложенного под компас, Негоро заманивает «Пилигрим» с его юным капитаном в Африку. Так увлекательные морские приключения сменяются еще более увлекательными континентальными. Здесь, в Африке, главную роль по спасению группы положительных героев берет на себя негр-красавчик Геркулес, который успевает выступить даже в роли местного шамана.Пройдя через череду умопомрачительных испытаний, наказав главного злодея, компания благополучно добирается до океанского берега и возвращается в штаты.И становится так грустно, что фейерверку блистательных приключений приходит конец, потому что «Пятнадцатилетний капитан» одна из немногих книг, которую хочется читать и читать, чтобы она как можно дольше не кончалась. По крайней мере, так было в далеком 1978 году, когда «Пятнадцатилетний капитан» попал в мои руки тринадцатилетнего читателя. Это была лучшая книга летних каникул после окончания шестого класса, именно в этом издании, на которое я пишу свою рецензию.
И напоследок не могу не вспомнить о замечательной советской экранизации 1945 года, в которой в главной роли Дика Сэнда дебютировал в кино будущий корифей нашего кинематографа – Всеволод Ларионов.
Проекрасный образец детской литературы. На взгляд взрослого..
Динамичные, опасные приключения и множество полезной информации по истории, биологии, зоологии, физике, географии.
Всё это приправлено духом приключений и правильным посылом о долге, отваге, предательстве, взаимовыручке, достоинстве, заботе об окружающих.
Чудесный набор, не правда ли?Однако в детстве меня эта книга не впечатлила.
И я себя понимаю.
Возьмём для примера фразу:
Кормовая часть горизонта заслонялась грот-мачтой, которая несла косой грот и топсель. Перед их глазами над волнами поднимался острый бушприт с тремя туго натянутыми кливерами, похожими на три крыла неравной величины. Под ногами у них вздувалось полотнище фока, а над головой – фор-марсель и брамсель. Шхуна-бриг держалась возможно круче к ветру.Я и сейчас далека от морских терминов, а в 12 лет они, тем более, были для меня пустым звуком.
Многие места – как страницы учебников, много полезной информации.
Иногда это затягивается на десятки страниц подряд, с простаиванием сюжета.
Например, именно так, как отступление от основного сюжета, примерно на полчаса чтения, вставлена биография исследователей Африки с подробным описанием хроники ихъ путешествий.
Полезно, интересно, но… как учебник с художественной составляющей.
В детстве воспринимала этот роман именно так.Читая сейчас, понимаю, что книга действительно очень познавательна.
В ней есть информация о китах и охоте на них, о работорговле в Африке, об использовании слоновой кости, о людоедах и особенностях их вкусов, о жизненном укладе местных аборигенов и их моде: причёски, татуировки, украшения ушей и остальных частях тела.
Особенности погоды, природы, флоры и фауны, тонкости управления парусным судном и многое другое.
Когда я в первый раз встретилась с Диком Сэндом, мне его пятнадцатилетний возраст казался вполне взрослым, так как самой мне было лет 7-8. И то, что мальчонка управляет кораблём, казалось скорее достойным зависти, а не удивительным или невероятным. А между тем это удивительно и невероятно, но в исполнении классика фантастико-приключенческого жанра получилось очень даже ничего. Потому чтов общем, пятнадцатилетний юноша действовал и мыслил как взрослый человек тридцати лет – таков был Дик Сэнд.Если вдруг каким-то невероятным образом вы не знакомы с сюжетом, в двух словах: погиб весь экипаж шхуны-брига «Пилигрим», идущего из Новой Зеландии в Сан-Франциско, на борту остались юнга, кок, пятеро недавно спасённых негров (Жюль Верн был не в курсе, что их надо называть афро-американцами, хотя по сути именно ими они и были) и Жена хозяина судна с пятилетним сыном и кузеном Бенедиктом, учёным-энтомологом, которого не интересует ничего, кроме его возлюбленных жуков-пауков. Юнга Дик ведёт корабль, кок Негоро строит свои козни, в итоге корабль терпит крушение … у берегов Африки. Не поверите, но до сих пор,если услышу слова «экваториальная Африка», в голове само выскакивает продолжение – «страна работорговцев и рабов»))). Очень уж меня впечатлило в детстве описание пути рабского каравана:Ужасные ошейники вынуждали невольников идти гуськом, не уклоняясь ни на шаг ни вправо, ни влево. Помимо этой рогатины, несчастных сковывали еще попарно тяжелой цепью, опоясывавшей им бедра. У невольников оставались свободными руки – но только для ношения тяжестей и ноги – только для ходьбы, а не для побега… И в таком положении они должны были брести под палящим солнцем целые сотни миль, подстегиваемые кнутом надсмотрщика – хавильдара.И, возвращаясь к детским впечатлениям: как меняется восприятие, просто непостижимо. В те времена, когда Дик казался мне вполне взрослым, я плакала от сцены гибели экипажа.В продолжение нескольких минут не было видно ничего, кроме бешено крутившегося водяного смерча, брызг и пены. Дик Сэнд бросился с неграми в шлюпку, но когда они достигли места сражения, там не было уже ничего живого. На поверхности красной от крови воды плавали только обломки шлюпки.Сейчас слёзы просились раньше: когда тот самый несчастный экипаж, ради наполнения своих пустых бочек ворванью, иначе говоря, ради заработка, кинулся охотиться за китом-полосатиком, рядом с которым, как оказалось, плавал детёныш…