Герои приключенческого романа Ж. Верна путешествуют по реке Ориноко и подвергаются многочисленным опасностям. Цель их путешествия – установить истину относительно происхождения великой реки.
Исследования верховьев реки Ориноко начались лишь с 1872 года, и продолжались следующие 15 лет, причем изыскания проводили по большей части французские ученые. Труды путешественников широко использовались Жюлем Верном при написании романа. Однако и после этих исследований еще полвека верховья великой реки и соседнее Гвианское нагорье оставались плохо знакомы цивилизованному миру. Именно здесь через 10 лет поместил свой «Затерянный мир» Артур Конан Дойл.
Роман написан за три месяца, в 1894 году. Издателю для печати он был отправлен в 1897 году.
Сколько всего интересного, познавательного, нового и полезного может узнать ребенок, читая романы Жюля Верна! Думала я, открывая Ориноко и начиная чтение. В итоге половину книги мы с автором только и занимались, что начиняли строчки как можно большим количеством географических терминов, биолого-зоологических феноменов и намеками с подмигиванием о чем-то одному писателю понятном (он) и закатыванием глаз, отбрыкиваниями от километров текста, ушедшего вообще не туда, фейспалмами на повороты сюжета, которые даже для годов жизни выдающегося деятеля французской литературы поросли мхом и воняют (я). Так себе компания сложилась, прямо скажем. Да, ситуацию, надо заметить, несколько спасло эффектное появление Жака Эллока и Жермена Паттерна, ибо нудятину об истоках реки Ориноко просто необходимо было разбавить хоть какой-то мало-мальской авантюрной сценой, спасая бедного читателя от тоски зеленой. И тут мсье Жюль показал себя во всей красе. Однако по какой-то одному ему известной логике действительно захватывающая дух сцена, где мириады черепах несутся, сметая все на своем пути, а двое молодых людей перескакивают с панциря на панцирь, спасая свои жизни, заняла всего одну страницу, тогда как описание производства каучука или процесса миграции животных с целью размножения, это я уж молчу про бесконечные споры о том, где река берет свое начало, где конец и какого цвета у нее воды, полоскали мой верящий в лучшее мозг страниц по пятьдесят не меньше (еще и ощущались как одна по десять).Вторая половина произведения, наконец, поскакала галопом по утоптанной дорожке, я выдохнула и успокоилась. Теперь все стало ясно, теперь все было понятно, секретов не было, впрочем, какие уж там… плывем и ладно.По существу, роман оцениваю на 4 из 5, потому что это не моя территория. Не ходите дети в Африку гулять распространяется также и на природу Венесуэллы, когда тебе уже далеко за тридцать. Подросткам, которые любят читать и впитывают знания как губка, без оглядки на мир реальный, это нужно знать. Потому порадуюсь что, пусть поздно, но в моей жизни таки появился этот роман, закроем тему и вряд ли вернусь. Разве что через пару лет предложить сыну.Классический приключенческий роман, добротный, начиненный информацией обо всем на свете (в сносках, правда, тут и там значится, что автор то ли ошибся, то ли опечатался, то ли просто недоглядел), которая никак не помешает, а может и поможет уже не детям, но еще и не взрослым, составить какую-то картину мира.Потому ничего плохого и не говорю. В детстве была бы в восторге, вот это точно.
Жюль Верн! Ох, он, этот Жюль Верн!
Раньше я его книги пропускала мимо ушей. Жалею? Нисколько! Зато теперь могу читать и путешествовать вместе с ними.
Отношение к этому произведению у меня менялось несколько раз. Когда я увидела книгу на выставке в библиотеке, то просто загорелась желанием её прочитать. Начав чтение немного пожалела, показалось, что книга скучновата, банальна, наивна. Так было первые две главы, потом меня начало затягивать. Не могу сказать, что не оторваться, но сердце порой вздрагивало, переживая за героев и происходящие события (особенно это было во второй части). Прочитав последнюю страницу, я поняла, что книга – чудо!
Так романтично, подробно, научно, ярко всё описано, что в конце думаешь, как много ты узнал, прочитав эту книгу.Подобная картинка надолго засела в моём мозгу вперемешку с судьбами и историями главных героев. А как мне захотелось совершить такое же путешествие, какое описано в книге!Хотите прочитать книгу полезную для своей эрудиции и интеллекта – читайте «Великолепная Ориноко»
Хотите прочитать книгу романтичную, наполненную приключениями и семейными тайнами – читайте «Великолепная Ориноко»
Хотите прочитать добрую и успокаивающую книгу – читайте «Великолепная Ориноко»В любом случае ЧИТАЙТЕ!
Весьма незамысловатая книга. Две группы путешественников отправляются вверх по реке Ориноко. Цель трех венесуэльских ученых – определить, не является ли один из притоков Ориноко ей самой, не ошибаются ли географы в определении реки на карте. Цель двоих французских путешественников – поиски пропавшего генерала, которые также ведут к истокам южноамериканской реки. По пути они встречают еще двух французских исследователей-натуралистов, и путешествуют уже внушительной группой.Благодаря наличию такого количества ученых, в текст вплетено очень много информации о растениях, животных Венесуэлы, а также о населяющих ее индейских племенах. Рассказано об истории страны. Читать об этом оказалось интересно, несмотря на то, что явно какие-то сведения устарели, и вообще непонятно, насколько они были точны изначально. Главное, атмосферно.Большой плюс в том, что повествование не затянуто. События развиваются быстро, несмотря на многочисленные описания всего на свете. Ружей развешано немало, все стреляют, правда, это приводит к предсказуемости сюжета. Как только герой выдает реплику про что-то новенькое, сразу в голове загорается лампочка: ага, этих они встретят; этот окажется тем-то; а вон там, очевидно, находится генерал… В итоге сюжет получается совсем уж простеньким. Ну и как-то сразу понятно, что в итоге всё будет хорошо у положительных героев, нет излишнего нагнетания обстановки.В целом, довольно приятное и ненапряжное чтение на пару вечеров.