bannerbannerbanner
полная версияТретья сторона медали

Ким Шмонов
Третья сторона медали

Полная версия

36. Слова-слова или вместо послесловия

Что-то здесь не так…

И в этом мнении сходятся Штирлиц, Шерлок Холмс, и даже Винни-Пух

Ну вот и наговорил… Ох и написал… Одну маленькую проблемку на полсотни страниц расхреначил…

Ну и что, в итоге… Что? Ответа на вопрос так и не дал… Мол, в результате проведенного исследования исследователь пришел к выводу, что на предмет исследования он клал, кладет и будет класть, потому что все равно, поскольку не имеет значения, по той простой причине, что… Ну и пошло, поехало… Сказка про белого бычка.

На простой вопрос, не шутка ли все это, превентивно отвечу: шутка… Шутка-шутка… ха-ха-ха… Смешно, не правда ли… Настолько смешно, что аж плакать хочется.

И, по правде говоря, не совсем и шутка… А местами, знаете ли, даже совсем не шутка… Так что, лучше все-таки спросите, в какой строке какого абзаца какой главы, и я отвечу абсолютно точно.

Никакое это ни новое философское учение-течение, даже не Герменевтически-онтологический пофигизм, синтезированный телесно ориентированным подходом (сокращённо ГОП-СТОП).

Просто мысли вслух, и ничего сверх…

Просто наивные детские вопросы, и не более того…

Каждый имеющий глаза, уши и немножко мозгов, чтобы сравнить между собой холодное и белое, должен был что-то такое подсознательно чувствовать… Какие-то такие мыслишки были, наверное… А?! Где-то там, в глуби, на краю оперативной памяти, чтобы когда-нибудь высказать самому себе, в темной комнате, за закрытыми дверями, под одеялом, при выключенных телефонах…

И ни в коем случае не вслух… Ведь это неприлично.

Да и знаете ли… А вдруг неожиданно начнут лечить от депрессии, Эдипова комплекса и маниакально-депрессивного психоза разом?

Кто знает? Кто знает… Знающий молчит, говорящий не знает…

Это ведь об этом? Да?!

Беда в том, что нас всему-всему учат…

Что такое хорошо…

Что такое плохо…

Что такова жизнь (се ля ви)…

Что закон суров, но это закон…

Что на войне, как на войне…

Что человеку свойственно ошибаться…

Что выше головы не прыгнешь…

Что за локоть себя не укусишь…

Что по одежке встречают (а провожают, как придется)…

Что знание – сила…

Что молчание –золото…

Что после драки кулаками не машут…

Что за двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь…

Что от добра добра не ищут…

Что семеро одного не ждут…

И что меньше знаешь – лучше спишь…

Но ведь найдется же какой-нибудь дурак, который ничего этого не знает… Которого не научили, что так не может быть…

Который в то время, когда все это объясняли, спал… Или смотрел в окно… Или считал мух… Или думал о… О женщинах, например (все же молодой, растущий организм, можно и подумать о чем-нибудь приятном).

Из всей многовековой бородатой мудрости он усвоил только пять слов. Из них два на французском и три на русском.

Пуркуа па… Почему бы нет…

И один большой, на всю голову вопросительный знак…

Так что задавайте вопросы… Задавайте…

Хуже все равно не будет…

Просто потому, что хуже уже не может быть…

Задавайте…

С уважением и наилучшими пожеланиями, ваш покорный слуга…

Тот самый… Дурак.

37. Несколько примечаний (Часть 1)

Молчите, молчите…

Я уже устал

Постольку, поскольку некоторые длинные цепочки ассоциаций у разных людей формируются по-разному, а мы тут с вами, извините, не в бисер играем, хотелось бы пояснить некоторые термины, фразеологические обороты и пасхалки, встречающиеся в тексте…

Делаю я все это в конце книги, а не по ходу текста, чтобы не лишать удовольствия иных эрудированных с IQ выше среднего. Но я все-таки это делаю, поскольку, вполне возможно, дорогой читатель, что разные фильмы мы с тобой смотрим вечером в пятницу, и можешь ты просто-напросто не вкурить, что имелось в виду в том или ином месте.

Итак, поехали…

БЕЗЕНЧУКОВСКАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ – см. роман «Двенадцать стульев» И.Ильфа, Е.Петрова, где несколько приоткрывается тайный жаргон членов гильдии гробовых дел мастеров касательно классификации человеческих смертей. Понятие «склеил ласты» в данной классификации напрочь отсутствует, что объясняется, по всей видимости, тем, что первые ласты для плавания были запатентованы лишь в 1933 году, что было несколько позднее как даты написания романа, так и описанного в нем периода времени.

ВАСЯ ПУПКИН – устойчивое выражение в современном русском языке, обозначающее ничем не выделяющегося среднестатистического человека. Здесь следует помнить, что Пупкин – все-таки далеко не самая распространенная русская фамилия, что говорит о том, что выражение это не лишено сарказма, в большинстве случаев, ничем не прикрытого. Не путать с англоязычной маской John Doe, несущей, как правило, другую функцию, а именно именования неустановленных лиц либо лиц, чьи настоящие имена и фамилии по каким-либо причинам являются засекреченными

ОЛДОС ХАКСЛИ – широко известный писатель антиутопической направленности. Занятной особенностью его биографии является то, что он длительное время проживал в Лос-Анджелесе, именно там, где через несколько лет появился небезызвестный всем Кастанеда, и занимался некоторое время экспериментами с мескалином (как и не безызвестный…), и писал про «Двери восприятия», чем подвиг Джима Моррисона и других несчастных вступить на скользкий путь практической психоделики (точно так же, как и небезызвестный, правда чуть пораньше), да еще и дружил с Джидду Кришнамурти (о котором можно почитать несколько ниже). Все это в общем-то заставляет призадуматься…

ПАК ЧЭСАН – южнокорейский популярный музыкальный исполнитель, работающий под брендом PSY. По странному стечению обстоятельств, пик популярности его хита «Gangnam Style» (что-то типа популярной в начале 90-х ламбады, только с поправкой лет на 20) пришелся как раз на время глобальной перезагрузки. Возможно, это был своеобразный отвлекающий маневр, поскольку сейчас товарища Пак Чэсана широко знают разве, что в узких кругах олдскульных любителей К-попа.

ПОРТРЕТ ДОРИАНА ГРЕЯ – занятное сказочно-философское произведение английского писателя Оскара Уайльда. Приведено в качестве примера того, как память человеческая может сделать финт ушами и преподнести сознанию фокус-покус, утверждая на полном серьезе, что те или иные книги писали совсем другие писатели, слова правильно пишутся совсем по-другому и, вообще, было то, чего никогда не было и быть не может… По крайней мере все те, кто с тобой тогда был, подтверждать это наотрез отказываются… Что это – ложная память, воспоминания о воплощениях в других реальностях или надвигающаяся шиза, наука ответить не может… Наука, видите ли, до этого еще не дошла.

99 – по неподтвержденной информации из сети Интернет, на сленге радиолюбителей обозначает отказ работать с собеседником.

СУПЕРАДМИН, ПРОПАТЧИТЬ, ПОФИКСИТЬ – это все из слэнга айтишников. Точный смысл не ясен, но основная суть в том, что кто-то в тебе основательно покопался.

ДЯДЯ ГРИША ПЕРЕЛЬМАН – он же Григорий Яковлевич Перельман. Известен тем, что официально отказался от премии в размере один миллион долларов, причитающейся ему за доказательство гипотезы Пуанкаре, при чем по собственному желанию. Неслыханная дерзость, по-моему…

ГУРДЖИЕВ – он же Георгий Иванович, он же армянский грек, он же Великий Учитель. Как и подобает всякому Великому Учителю, оставил после себя Учение, которое и назвать-то толком никто не смог, поэтому все до сих пор его так и называют: Учение Гурджиева. В Учении Гурджиева поразительно много горькой, неприглядной правды, суть которой состоит в том, что «надо срочно что-то делать, иначе всем нам будет хана».

Поначалу был очень воодушевлен, намереваясь обучать всех, кого только можно. Писал титанический труд всей своей жизни «Всё и Вся», собираясь в итоге дойти до понятных всем указаний «что делать». Однако, дойдя до третьей, самой важной части труда, вдруг передумал. В результате чего, практическая сторона учения Гурджиева известна ныне, в основном, по воспоминаниям его учеников.

ЧЖУАН-ЦЗЫ – он же Чжуан Чжоу, полумифический китайский мудрец-остолоп. Большей частью занимался тем, что ловил рыбу и ломал мозг местным придворным мудрецам и даже некоторым императорам. Оставил после себя сборник метафизических анекдотов, в которых пропагандировал следование Пути Перемен. Анекдоты, кстати, ни хрена не смешные, большей частью из-за того, что сильно бородатые (все-таки больше двух тысяч лет).

ЗАБЫЛ СЕБЯ – термин, используемый для обозначения порочного непродуктивного и опасного состояния сознания, увлеченного чем-то внешним или не имеющим отношения к сиюминутному контексту. У Чжуан-Цзы упоминается в занятной побасенке о «круговороте жертв и охотников», когда каждый охотник в свое время становится жертвой, как только утрачивает «отстраненность» охотника и «забывает себя». У Гурджиева упоминается в основном в контексте практики «воспоминания себя» – культивирования постоянного присутствия сознанием в текущем моменте. Как выяснилось позже, своеобразный Гурджиев мучал своих последователей данной трудноосуществимой практикой лишь с одной целью – показать тщетность попыток чего-то в данном отношении добиться.

РЕТРОГРАДНАЯ АМНЕЗИЯ – глюк мозга, вызванный травмой, приемом нехороших препаратов или сильным стрессом. Состоит в утрате воспоминаний о некотором прошедшем периоде времени, в течении которого человек все видел, все ощущал и все осознавал.

ЛИНОЛЕУМ – на самом деле миллениум, смена тысячелетий. Происходит не 01.01.00, а 01.01.01. Так говорит нам наука.

ОШИБКА 2000 – предполагаемый масштабный сбой вычислительной техники, ожидавшийся при переходе от 1999 года к 2000. Как гласит новейшая история, никаких масштабных сбоев в это время не было, что объясняется, скорее всего, надуманностью проблемы.

DOOM – серия компьютерных игр.

БОЛЬШАЯ ПОЛОВИНА – есть такой анекдот (бородатый, но все-таки не настолько, как у Чжуан-Цзы):

 

Учительница в школе:

– Я уже который раз объясняю, что половина не может быть большей

или меньшей! А большая половина класса этого не понимает.

ШАМБАЛА – якобы тайная страна среди Памирских и Тянь-Шаньских гор, где, по идее, должны проживать высшие существа, управляющие этой планетой. Искали ее, действительно все, кому не лень, наивно полагая, что уж их-то, избранных, туда точно пустят… Почем зря…

ЛИДБИТЕР – или Ледбитер. Масон, теософ, писатель, епископ какой-то им же самим придуманной церкви, и, в целом, достаточно мутный человек. Имел идею-фикс спасти мир путем собственноручной подготовки ни много, ни мало, Спасителя. С чем прожужжал все уши и упоминавшемуся выше господину Гурджиеву, в результате чего был послан данным господином по весьма конкретному адресу… По легендам, имеющим хождения в эзотерической среде, прочил в роли Будды Майтрейи юного Джидду Кришнамурти.

КРИШНАМУРТИ – философ широких взглядов. Друг Олдоса Хаксли. Заочный духовный учитель Брюса Ли. В юности отказался быть Спасителем Мира, поняв, очевидно, что иметь свободу выбора, все-таки, дороже… И разогнал-таки, наконец, ссаными тряпками всю теософскую нечисть, собравшуюся вокруг него за долгие годы.

КАСТАНЕДА –Карлос Сесарович-Салвадорович Аранья-Кастанеда. Великий и ужасный… Человек с почти стертой личной историей. Популяризатор учения Дона Хуана. Последний завершающий трехзубчатый нагваль. Как выяснилось уже потом, имел миссию сдвинуть точку сборки всей планеты Земля, что, можно считать, ему почти удалось, так как такого количества откровенно поехавших, как по следам Карлоса Сесаровича, не видела еще ни одна тоталитарная секта. Впрочем, уже после его отбытия «к сияющим мирам», на планете Земля началась завершающая стадия подготовки к глобальной перезагрузке.

ДОН ХУАН (он же Дядя Ваня)– неграмотный индеец-яки. Учитель Карлоса Сесаровича, не исключено, что вымышленный, либо привидевшийся ему в мескалиновом угаре. Личность довольно эксцентричная.

ГАЛИМОЕ ДЕРЬМО ДОНА ХУАНА – по предположениям учеников Карлоса Сесаровича, Дон Хуан, когда отправился «к сияющим мирам», застрял вместе с командой в каком-то мире-перевертыше со структурой, похожей на луковицу. Данный инцидент, возможно, был предусмотрен заранее, иначе, с хера ли, Кастанеде необходимо было сдвигать точку сборки всей планеты. Ныне же, после 2012 года, скорее всего, и Дона Хуана, и мир-луковицу расхреначило тонким слоем по всей метагалактике…

ТОЧКА СБОРКИ – одно из центральных понятий учения Кастанеды. Говоря простым языком, это некий условный нематериальный орган, настройка которого (путем сдвига или смещения) позволяет воспринимать отдельные эманации и, соответственно, «собирать» из них мир (будь то обыденный, магический или даже, мир шизофренических глюков).

ЧЕ ГЕВАРА – один из лидеров Кубинской Революции. По свидетельствам очевидцев, человек невиданного свободолюбия, чем постоянно заряжал и заражал всех присутствующих. Длительное время «делал» революции в разных странах, считаясь неубиваемым. В определенное время начал путать «пожар революции» с местечковыми разборками в плане борьбы за власть, что в итоге, привело его в Боливию, где он был пленен, казнен и даже (на всякий случай) посмертно искалечен.

ХОФФМАНН – изобретатель ЛСД. Больше про него знать ничего не надо.

АДВАЙТА-ВЕДАНТА – учение о недвойственности, суть которого, вкратце, состоит в том, что как ни дергайся, везде один хрен. Сансара – это Нирвана, иллюзия – это истина, а ты – это мир. Так что живи и радуйся.

ДЗЭН-БУДДИЗМ – эксцентричное ответвление буддизма, проповедующее прямую передачу учения от учителя к ученику, как правило, при помощи не имеющих ответа вопросов и ударов «волшебным» посохом по голове.

ДАО ДЭ ЦЗИН – древнекитайский трактат, написанный рожденным стариком древним китайцем Лао-Цзы. Считается первоосновой даосизма. Основные тезисы трактата сводятся примерно к следующему:

Есть на свете хрен знает что, которое управляет всем сущим. Понять его мы не в состоянии. Описать его мы не в состоянии. Даже назвать его мы не в состоянии. Условно назовем его … бла-бла-бла (иероглиф Дао, по странному стечению обстоятельств, означает не только путь, но и безотносительное абстрактное высказывание чего-либо, типа английского to say).

Проявлением этого хрен знает чего в нашей реальности является «какая-то хрень», которая обозначается иероглифом Дэ (оно же добродетель, оно же благо, оно же потенция, оно же сила) и подразумевает некий контекстуальный для проявленной реальности набор функций, которыми можно сыграть во Вселенские «крестики-нолики», чтобы еще до того, как сыграть в ящик, приблизиться к пониманию сущности происходящего.

Ввиду того, что вся цепь причин и следствий неподсудна никакому оценочному суждению, лучше по этому поводу не париться, не рыпаться и не пытаться обмануть самого себя, а следовать исключительно естественному ходу событий, используя принцип недеяния, который гласит примерно следующее (как у тамплиеров, только немного по-другому): «будь, что будет, все равно один хрен».

Первые строчки этого «Трактата о хрен знает чем и какой-то хрени»:

Дао Ке Дао

Фэй Чан Дао

Что в вольном переводе означает: Путь, о котором можно потрындеть, не настоящий.

Следующие строчки говорят о том, что имя, которое можно назвать, так же не настоящее.

КОЛЬЦО ВСЕВЛАСТЬЯ – артефакт из вымышленной вселенной «Властелина Колец» Дж.Р.Р.Толкина, позволяющий заполучить безграничную власть над всем-всем-всем (кроме самого себя, разумеется). Очевидно, источник абсолютного зла и многочисленных проблем с тюнингом реальности.

ОРОДРУИН – единственное место в вымышленной вселенной «Властелина Колец» Дж.Р.Р.Толкина, где возможно было уничтожить Кольцо Всевластья и где оно, в конце концов, и было уничтожено. По злой иронии судьбы, уничтожение Кольца Всевластья подразумевало исчезновение всей древней магии.

БИТВА ПЯТИ ВОИНСТВ – масштабная битва в той же вымышленной вселенной Дж.Р.Р.Толкина

НАРНИЯ – вымышленная вселенная К.С.Льюиса, особенностью которой было «попадание туда прямо через шкаф».

ИНТЕНЦИАЛЬНО-ВОЛЕВАЯ НЕОПРЕДЕЛЕННОСТЬ – забубенный термин из абстрактной экзистенциально-онтологической философии, понять который при игре, например, в «камень, ножницы, бумага» очень сложно. Хотя бы потому, что с этой ерундовиной справится элементарный генератор случайных чисел. Но, как только дело доходит до чего-то более конкретного (как, например, дележ честно награбленного), все становится предельно ясно и понятно. Вкратце – свойство разумной материи принимать решения из бесконечного количества вариантов, при чем не случайным образом, а ПОТОМУ ШТА… По глубочайшему убеждению автора, является величайшим достижением так называемой эволюции, поскольку с этой самой штукой смерть от теплового равновесия нам всем уж точно не грозит.

ИТАЛЬЯНСКАЯ ЗАБАСТОВКА – метод выражения несогласия путем выполнения своих прямых обязанностей спустя рукава, с ленцой и многочисленными некритическими дефектами, не ведущими к серьезной материальной ответственности.

БОГАТЫЙ ПАПА – книга обамериканевшегося японца Роберта Кийосаки об отношении к деньгам и их зарабатыванию. Ключевым понятием книги является процесс «крысиных бегов», то есть тотального взаимного нахлобучивания, имеющего место при неограниченных аппетитах и ограниченных ресурсах. Вырваться из «крысиных бегов», как правило, можно, найдя свою уникальную нишу. По злой иронии судьбы, является настольной книгой тех самых «крыс» и всевозможных халявщиков.

МИХАИЛ САМУЭЛЕВИЧ ПАНИКОВСКИЙ – герой гениальнейшего романа «Золотой теленок» И.Ильфа и Е.Петрова. Типичный пример «той самой крысы», искренне мечтающий «показать всем», но не способный этого сделать, прежде всего, в силу отсутствия решимости пожертвовать мелким, а также врожденной узости мышления.

ФРИДРИХ ВИЛЬГЕЛЬМ НИЦШЕ – своеобразный немецкий философ, усомнившийся во всем, в том числе и в собственном нигилизме. Дошел до того, что усомнился в Боге, заявив во всеуслышание, что «Бог умер». Бог не остался в долгу и лишил несчастного Ницше рассудка (между прочим, любимое наказание Бога) ровно через семь лет (между прочим, любимый отрезок времени Бога) после обнародования этой фразы. За семь отведенных ему лет успел –таки поучить всех «о сверхчеловеке», чем заложил основы фашизма, супрематизма и трансгуманизма.

САВАОФ (он же АДОНАЙ, он же ИЕГОВА) – разрешенные имена «неназываемого» Бога иудеев, после воскрешения Иисуса Христа ставшего также Богом-Отцом христианской Троицы. О том, насколько он был грозен и животворящ, можно узнать, почитав Ветхий Завет.

ЛОТЕРЕЙНЫЙ БИЛЕТ – из популярного в свое время анекдота о правоверном еврее, который каждый вечер молил Бога, чтобы послал ему крупный выигрыш в лотерею, но при этом никогда не покупал лотерейных билетов.

38. Несколько примечаний (Часть 2)

И я помолчу…

А то устанете вы

АДАМ – христианский и иудейский первочеловек, созданный из глины. Вместе с созданной из его ребра женой Евой жил в райских рафинированных условиях в Саду Эдема. После употребления по наущению некоего Змея в пищу запретного плода (яблока) изгнан вместе с Евой на вольные хлеба. С тех пор и до скончания веков все их потомки обречены добывать в поте лица хлеб свой и рожать в муках без какой-либо возможности получить хоть что-то на халяву. Хотя некоторые умудряются…

НЕБО В АЛМАЗАХ – эвфемизм, обозначающий весь спектр чувственных наслаждений, который только может подарить женская особь мужской (или, может быть, как-то иначе, хрен вас в этом небинарном мире разберет).

ПАЛЕЦ, УКАЗЫВАЮЩИЙ НА ЛУНУ – он же указательный палец. Из бородатой дзэн-буддистской притчи о том, что палец, указывающий на Луну, не есть Луна.

ПРОКРАСТИНАЦИЯ – модный нынче наукообразный термин, претендующий на глобальность. Обозначает психическое состояние, когда нет желания совершать какие-либо целенаправленные действия в силу морально-психической усталости либо неожиданно нахлынувшего осознания тщетности Бытия. Лечится, как правило, волшебным пенделем, на чем некоторые неплохо зарабатывают.

ТЕПЛОВАЯ СМЕРТЬ ВСЕЛЕННОЙ – терминальное состояние теплового равновесия, когда все на свете превращается в гомогенизированную кашу. По некоторым данным, то, что нас ждет через до хрена миллиардов лет, если не принимать в расчет другую, не осознаваемую нами, часть трогоавтоэгократического процесса.

РАЗВЕВАЮЩИЙСЯ НАД КОЛЕСОМ АВТОМОБИЛЯ ШАРФ – речь здесь идет, естественно, о трагичной смерти Айседоры Дункан, которая напоминает нам о том, что:

А.) человек внезапно смертен;

И Б.) в этом мире любая мелочь имеет значение.

ФИЛОСОФСКИЙ КАМЕНЬ – мифический реактив средневековых алхимиков, необходимый, по их воззрениям, для превращения неблагородных металлов в золото.

ДВА С ПОЛОВИНОЙ ГОДА В КОНЦЕНТРАЦИОННОМ ЛАГЕРЕ – речь идет о прошедшем через концентрационный лагерь австрийском психотерапевте Викторе Франкле. Именно опыт пребывания там и лег в основу его оригинального подхода.

ГОЙ – нееврей для еврея.

ДРЕЙДЛЫ, МЕНОРЫ, АЛЕФБЕТ – все перечисленное характерно для правоверного иудея. Ритуальные предметы. Алефбет – алфавит еврейской письменности.

МА НИШМА – «Как дела?» на иврите.

АШКЕНАЗЫ – субэтническая группа центральноевропейских евреев. В силу того, что в определенный период времени представляли весьма компактный коллектив со склонностью к близкородственным бракам, имеют огромное количество генетических нарушений и своеобразную внешность.

ПИ-ЭЙЧ-ДИ – Ph.D. Западный аналог нашего кандидата наук.

КОБА ВИССАРИОНОВИЧ ДЖУГАШВИЛИ – один из самых неоднозначных и влиятельных политических деятелей первой половины двадцатого века. Он же Иосиф Виссарионович Сталин, он же Отец Народов, он же Кровавый Тиран. По некоторым дошедшим до нас слухам, отказался спасать попавшего в плен к нацистам сына, обладал своеобразным чувством юмора, был когда-то учеником Георгия Ивановича и очень, ну просто, о-о-о-чень любил лимоны.

СКИЛЛЫ – технико-тактические характеристики игрока в некоторые виды компьютерных игр. Добываются некоторыми удачными действиями, либо усердным долблением лбом в стену с элементами научного тыка, либо осознанными мошенническими действиями, в кругах оных получивших название читерства.

ДОТА – одна из компьютерных ролевых игр с многопользовательским командным интерфейсом. Именно в таком контексте понятие скиллов имеет практический смысл и начинает играть новыми красками.

ФРЕЙД – Зигмунд-Шломо Якобович, основатель психоанализа, одной из самых мощных техник ковыряния чужими волосатыми мозолистыми руками в твоих грязных штанишках и внутренностях. Искренне считал, что все беды от недотраха, запора и переживания по поводу того, что у твоего отца писюн был побольше.

 

РАЦИОНАЛИЗАЦИЯ – термин, введенный Зигмундом Шломо Якобовичем для описания процесса, когда человек, чтобы не самоубиться от стыда, начинает приписывать своим импульсивным, дурацким, необъяснимым поступкам какой-то скрытый, разумный, иногда даже рассчитанный на далеко идущие последствия, смысл.

ПЕРЕПРОСМОТР – одна из техник, которым научил великий и ужасный Дон Хуан Карлоса Сесаровича-Салвадоровича. Суть состоит в том, чтобы вспомнить все более-менее значительные события своей жизни, понять, простить, переоценить и собрать их всех в некую ментально-энергетическую куклу (в прямом и переносном смысле), которую, когда придет Ангел Смерти, подсунуть вместо себя на съедение Высшими Силами для восстановления метафизического энергетического баланса.

АЛКОГОЛЬНЫЙ ДЕЛИРИЙ – он же «белочка». Серьезное смещение точки сборки на фоне отходняка после сильных возлияний. Бывает, как правило, у алкоголиков со стажем, но случается и у начинающих сильно переусердствовавших с дозой выпивох. На самом деле ничего забавного в этом состоянии нет, так как навязчивый бред и тяжелые галлюцинации, его сопровождающие, могут привести к летальному исходу, как по причине необратимого нарушения обмена веществ на фоне непрекращающегося стресса, так и путем спонтанного неожиданного самовыпиливания. Злая ирония всего этого состоит в том, что человек, перенесший алкогольный делирий, подвержен многократно возросшему риску наступления данного состояния повторно даже после незначительной, можно сказать, детской дозы спиртного.

ВСЕ ТЕЧЕТ, ВСЕ ИЗМЕНЯ… – усеченный афоризм древнегреческого философа Гераклита Эфесского о том, что нельзя дважды войти в одну и ту же реку, и все такое прочее. Согласно имевшей в свое время широкое распространение студенческой байке, на одном из экзаменов по философии, не сильно разбирающаяся в предмете студентка, не расслышав данную ей подсказку, озвучила именно такой усеченный афоризм, подразумевая, видимо, «из меня», что в корне меняет смысл самого афоризма.

МУТНОЕ ЗЕРКАЛО РАЗУМА – вообще, всевозможные школы буддизма, они, как правило, сильно зациклены на таком понятии, как разум, сравнивая его с зеркалом (видимо по способности что-то отражать), и стремятся в течении свой жизни это зеркало очищать от пыли, грязи и всевозможных наслоений, дабы оно надлежащим образом все отражало. Если, соответственно, этого не делать, зеркало будет грязным, мутным и пыльным. Но это еще полбеды… Беда состоит в том, что, как правило, это зеркало еще и кривое.

ХАЛВА! – восклицание из восточной пословицы: «Сколько ни кричи «Халва!», во рту слаще не станет». Правда, в нынешнее время, учитывая развитие техник массового гипноза, самовнушения и нейролингвистического программирования, после таких восклицаний иногда даже приходится бороться с лишним весом.

НЕЗАБВЕННЫЙ ШАРИК – лопнувший шарик, подарок Ослику Иа на день рождения. Благодаря своей «лопнутости» приобрел некоторые доселе не обнаруженные у него качества, в частности, свободно «входить и выходить».

ЭФФЕКТ ПЛАЦЕБО – парадоксальное действие на человека всевозможных пустышек из глюкозы и ароматизаторов, наступающее в том случае, если ему авторитетно внушили, что это препарат с определенным действием. В очередной раз доказывает, что главный враг человека – он сам… Так же, как и друг, врач, психотерапевт, тюремщик и адвокат.

ОБРАТНАЯ ТЯГА – неприятный эффект в системе вентиляции, когда перепады давления или сильный ветер приводят к тому, что воздух не вытягивается из помещения, а наоборот, нагнетается. Может загасить пламя газовой горелки или привести к пожару.

СЕ ЛЯ ВИ! – от французского C'est la vie, что означает «такова жизнь». Фраза, употребляемая обычно, как оправдание какой-нибудь мерзопакости, когда рационализациями (см. выше) и перепросмотрами (см. выше) заниматься лень или нет времени.

ПЕРМАНЕНТНОЕ ДУРАКАВАЛЯНИЕ – имеется в виду ассоциированное со своей личностью место в мироздании и социальной структуре, как, например, работа, служба, призвание и тому подобные вещи.

ФОРРЕСТ ГАМП (И КОРОБКА ШОКОЛАДНЫХ КОНФЕТ) – герой одноименного романа Уинстона Грума, а также одноименного фильма Роберта Земекиса. Альтернативно одаренный юноша, пытающийся показать всему миру (иногда вполне успешно) «кузькину мать». Эпиграфом к фильму является фраза «Жизнь, как коробка шоколадных конфет – никогда не знаешь, какая начинка попадется». Но это все говорила мама Форреста Гампа. Сам же юноша (по крайней мере в книге) предпочитал фразу: «Жизнь идиота – это вам не коробка шоколадных конфет», что намного более приземленно и практично.

СТАТЬЯ 219 УК РСФСР –запрещающая «незаконное обучение каратэ». По непонятным причинам кунг-фу, джиу-джитсу, тхэквондо и другие страшные слова в этой статье не упоминались.

НЕПОБЕДИМЫЙ БРЮС – имеется в виду, конечно же, не Брюс Всемогущий в исполнении Джима Керри, а Брюс Ли, американский мастер восточных единоборств и актер китайского происхождения, основной несомненной заслугой которого явилось то, что своей зубодробительной целеустремленностью он воодушевил многих и очень многих.

ХАБЗА – на народном жаргоне советского и постсоветского пространства означает ПТУ (профессионально-техническое училище), которые в большинстве своем после реформы образования стали называться гордым словом «колледж».

ВАН ДАММ, он же Жан-Клод Камиль Франсуа Ван Варенберг – американский мастер восточных единоборств и актер бельгийского происхождения. Крайне любит посидеть в шпагате на всевозможных предметах, отстоящих друг от друга на расстояние около двух метров.

МАВАШИ-ГЭРИ – красивый круговой удар ногой, особенно популярный в спортивных единоборствах в силу крайне малой вероятности при его нанесении случайно попасть в жизненно важные органы соперника либо по яйцам. В то же время, с практической точки зрения, не рекомендуется его применять в уличной драке, ввиду того, что при его нанесении крайне велик риск отхватить по яйцам самому.

СТОЙКА ВСАДНИКА – позиция широкого полуприседа, имитирующего сидение на лошади. Длительное стояние в стойке всадника является определенной разновидностью мазохизма, применяемого якобы для тренировки силы воли и внутренней энергии, на деле же (в большинстве своих случаев) являющееся утешением ущемленного «эго» и изощренной разновидностью меряния пиписьками.

КАТА – формальное упражнение, представляющее собой определенную последовательность движений, имитирующих бой с несколькими противниками. Знание большого количества ката (а в традиционных стилях карате их по паре десятков) улучшает память, координацию движений, закрепляет большое количество двигательных стереотипов, а также развивает способность произвольно комбинировать различные типы движений.

МЕЧ-КАТАНА – длинный двуручный самурайский меч. Если ты торчишь на «Хагакурэ», у тебя он обязательно должен быть, хотя бы в виде ручки от швабры, а иначе, какой же ты, на хрен, самурай без катаны.

КИАЙ! – критический момент сброса энергии, сопровождаемый одноименным криком

СЕТОН-ТОМПСОН – он же Томпсон-Сетон. Канадский писатель, художник и общественный деятель. Очень любил писать о животных.

ВИН-ЧУН – специфическая школа у-шу, для которой характерны прямые короткие движения, защита по касательной и атаки по уязвимым точкам тела. Да, действительно, система Вин-Чун не основана на физической силе, но, чтобы успешно применять ее в реальной ситуации, необходимо (в отличии, скажем, от айкидо) иметь шило в заднице.

ТЕХНИКА ЛИПКИХ РУК – одна из практик Вин-Чун, предназначенная для развития чувствительности рук, необходимой для спонтанной атаки сквозь оборону противника.

ДЕСЯТЫЙ ДАН – высшая степень мастерства в японских боевых искусствах. Как правило, присваивается самому себе отцом-основателем.

ВНУТРЕННИЙ ДИАЛОГ – по Карлосу Сесаровичу-Салвадоровичу, непрекращающийся мыслительный бубнеж всех засевших в твоем сознании и подсознании псевдоличностей, в виде бесконечных «да, но…» и «есть ли у вас план, мистер Фикс?». Настоятельно рекомендуется эту срань тем или иным образом остановить, если, конечно, ты хочешь увидеть в мире хоть что-нибудь, помимо многочисленных проекций твоей собственной задницы.

Рейтинг@Mail.ru