«Конечно, сочинение такого рода, как это, требует со стороны редактора обращения к любезности многочисленных специалистов. И плохо отплатил бы он за доброе к себе отношение, если бы не признал себя в долгу перед многими лицами.
Прежде всего, он должен поблагодарить высокоученого и талантливого Бахадур Шаха, грузового слона № 174 по списку Индии, который так же, как и его милейшая сестра, Пудмини, в высшей степени любезно сообщили историю Маленького Тумаи и большую часть материала для рассказа «Слуги ее величества». Сведения для приключения Маугли собирались мало-помалу в различные периоды времени, в различных местах и из уст многих лиц, большая часть которых пожелала сохранить полную анонимность. Тем не менее, находясь в такой дали от них, редактор решается выразить свою признательность одному индусскому высокородному джентльмену, обитателю откосов Джакке, за его убедительную, хотя и несколько сатирическую, характеристику его же собственной касты жрецов (служителей храма). Сахи, ученый, неутомимый ревностный исследователь, входивший в состав недавно рассеявшейся сионийской стаи, и артист, прославившийся на большинстве местных сельских ярмарках Южной Индии, где его танцы в наморднике привлекают к нему всю иную прекрасную и культурную часть населения, доставил ценные данные о многих племенах, их нравах и обычаях. Сведения эти вошли в рассказы: «Тигр! Тигр!», «Охота питона Каа» и «Братья Маугли». За абрис для «Рикки-Тикки-Тави» редактор остается в долгу перед одним из главных герпетологов Верхней Индии, бесстрашным и независимым исследователем, который, приняв девиз: «Лучше не жить, но непременно знать», – недавно лишился жизни, вследствие усердного изучения пород ядовитых змей, водящихся в наших дальневосточных владениях. Счастливая случайность дала редактору возможность во время путешествия на пароходе «Императрица Индии» оказать небольшую услугу одному из своих спутников. Как богато был он вознагражден за эту жалкую услугу, о том прочитавшие рассказ «Белый котик» могут судить сами…»
Цитата:– Все джунгли твои, – говорила Багира. – Ты можешь охотиться за любой дичью, какая тебе по силам, но ради того буйвола, который выкупил тебя, ты не должен трогать никакую скотину, ни молодую, ни старую. Таков Закон Джунглей.Впечатление: Маугли я помню только по диснеевскому мультику и игре на денди. Да-да, вот такая с немолодая :) Для меня «Книга Джунглей» стала открытием, действительно хоть и детская, но захватывающая история. С одной стороны я вижу историю мальчика, которого вырастили волки, цитатные фразы: «Акела промахнулся», БАНДЕР-ЛОГИ :) и ЭТО закон джунглей! С другой, это история давно уже недетская, про то, как все же враждуют животные и люди, как сложно принимать выходца из одной «стаи» в другую, и как важны моральные качества.
Мой фаворит-это Балу, даже не спрашивайте почему :)
Помню в детстве у меня была книга, но видимо ее уже не найду.О чем книга: В Книге Джунглей нам открывается история мальчика, которого вырастила стая волков. О том, как важно поддерживать ценности и законы своей стаи и еще несколько историй из джунглей.Читать\не читать: читать, читать с детками
Странные были дети в этой вашей Великой Британии, «Маугли» же для детей написан был. Спокойно слушали про убийства животных людьми, про убийства людей животными, про убийства животных животными и даже про убийства людей людьми тоже спокойно слушали. Киплинг как раз охватил весь спектр убийств, ни одного не пропустил. Плюс весьма по-имперски изобразил человека королем джунглей и вообще природы. Столетия спустя всем вполне очевидно, что это не совсем верно, а от человека джунглям (и природе) вреда больше, чем от всех животных вместе взятых. Так что читать про величие Человека и про то, как животные перед ним опускают глаза, мерзотненько. Вот этим сам Маугли и выбешивал. Ах, Багира, ты моя семья, чмоке-чмоке, смотррреть в глаза говоррррю, че глаза отпустила, я твой король, ну, ах ты моя хорошая, не можешь выдержать мой взгляд… Тьфу!Не знаю уж, как это все воспринял мой сын (прятался под одеяло из-за убийств, пришлось смягчать), но меня отвратило от этой книги прям напрочь. Никогда бы не подумала, что наткнусь на такое, ведь мультфильмы и кино по Маугли я очень люблю. Кстати, и кино, и мультфильмы сделаны все только по паре частей книги, в ней самой их намного больше. Помимо стандартной истории, которую, я уверена, знают все, тут и встреча Маугли с возможными матерью и отцом, и как его родителей чуть не сожгли в деревне под вопли деревенского шамана, и как Маугли заставил стаю охранять родителей в джунглях, и кошмарная, кровавая битва Волчьей Стаи с Дикими Собаками. В общем, полноценный триллер.Понравилась очень часть про драгоценный анкус (жезл для погонщиков слонов, с шипами такой). Маугли и Каа забрели в Городе бандерлогов в подземную пещеру, где с оооочень давних времен жила Мать змей, Кобра с прогнившими зубами. Она охраняла сокровище раджи, который ранее жил в этом самом городе. Сокровище несметное, мириады золота и драгоценных камней, а Маугли вот понравился анкус. Он выташил его на поверхность, несмотря на предупреждения Кобры, что анкус опасен и убивает. Маугли анкус благополучно потерял, а некий далеко забредший в джунгли деревенский житель его нашел и подобрал. Маугли ринулся по следу жителя и наткнулся на… раз-два-три-семь трупов, в том числе и самого жителя. Забавно было слушать, как Маугли с Багирой рассуждали, каким же образом убивает анкус… к слову о благородстве людей.Вообще я считаю теперь, что это книга для взрослых, слишком уж взрослые и темные вопросы она поднимает, а детям можно оставить детскую адаптацию, мультфильмы и недавно вышедший фильм – такое им будет в самый раз.
Сказка – ложь. Понятно, для кого, кем и когда написана книга. Тогда человек был – царь над природой, а белый человек – над природой и другими людьми.
Так Маугли, попадая в лес, воспитывается животными, по закону джунглей, становится в итоге всех сильнее. Хотя человек – очень слабое животное, шкура его тонка, когти нежны, клыков нет, зубы сильные, но не особо удобные для нападения. Но у Маугли были хорошие учителя и он победил прежнего царя зверей – тигра.
Главный тигр сказки, с самого начала вызывает жалость и неприязнь, онипервый нарушает законы джунглей и мутит воду. Так свергают бывших вождей. Ибо тигр – один из злейших врагов человека в джунглях. (Был, пока человек не вырастил себе огненные когти).
Жалуются, что детская книга содержит много убийств, но это ж Джунгли. Так и должно быть. Странная современная тенденция ограждать детей от всего неприятного, так ничему не научишь.
Немного о других героях и переводе. Переводить такую вещь довольно трудно. Так питон Каа, в некоторых переводах удав, и это понятно: красиво звучит УдавКа(а). Все сразу ясно.
Но самая большая ошибка в русском переводе произошла с Багирой, а после прекрасного мультфильма никто не жаждет её исправить. У Киплинга Он Багир, богатырь джунглей, со старинным богатырским именем и своим кодексом чести, не мягкая пантера, а жесткий чёрный леопард. Злую шутку сыграл род слова в пантера в русском языке. И Багира – не мать Маугли, мать у него уже есть – волчица Ракша, герою не нужна вторая мать, ему нужен учитель, а мальчики учатся у мальчиков, у тех кто сильнее, опытнее, старше. Отсюда странная глава про весенний гон, когда Багир начинает играть мужскую роль, оставаясь женщиной и возникает путаница. Если читать про Багира мужчину, сказка только выигрывает.