bannerbannerbanner
Шаг навстречу

Кэрол Маринелли
Шаг навстречу

Полная версия

Глава 2

– Неужели ты ничего не помнишь? – удивлялся Санто, когда они садились в машину.

Элла получила ответственное задание отвести двух братьев домой.

– И вспоминать не хочу, – говорил Алессандро.

Они говорили на традиционном итальянском, поэтому Элла понимала каждое слово.

– Я всю ночь пытался с тобой связаться, – сказал Санто.

– Явно не всю, – засмеялся Алессандро. – Иначе откуда у тебя на шее следы любви?

Санто рассмеялся в ответ:

– Без комментариев! – Он закашлялся. – Я звонил тебе раз пятьдесят.

– Вот ты и посадил мне батарейку.

Какое-то время они ехали молча. Санто что-то читал в своем мобильном, который постоянно жужжал, как будто кто-то слал ему бесконечные сообщения.

Они подъехали к башне «Корретти медиа», где у Алессандро был собственный пентхаус. У входа в здание толпились папарацци.

– Вам лучше пригнуться, – произнесла Элла, обращаясь к обоим братьям. – Сзади лежит пальто, можете накрыться им.

Однако Алессандро не хотел ни от кого скрываться. Он распрямился с невозмутимым лицом и попросил остановить машину у самого входа. Журналисты тут же окружили автомобиль, защелкали затворы фотокамер, зазвучали первые вопросы.

– Я пойду с тобой, – предложил Санто.

– Не стоит, – ответил Алессандро. Но когда машина остановилась, Санто все же вышел вслед за братом.

Репортеры как будто сорвались с цепи. Элла знала, что оба брата давно привыкли к повышенному вниманию прессы. Их семья часто оказывалась в новостях скандальной хроники. Однако в нынешней ситуации у Алессандро вряд ли есть готовые ответы на интересующие всех вопросы. Так, Элла слышала, как один из журналистов выкрикнул вопрос весьма личного характера. Возможно, Санто понял, что брат вот-вот потеряет контроль над собой. Он обхватил Алессандро руками и затолкал брата обратно в машину. Элла открыла им дверь, после чего снова села за руль.

– Жми на газ, – выпалил Санто. – Заедем за угол, дальше я поведу.

Скорость, на которой привыкла ездить Элла, явно раздражала его.

– Я не пущу вас за руль, – заявила она. – От вас разит виски.

Возможно, в первый раз в жизни Санто не стал ей возражать. Он в сердцах выругался и махнул рукой, а троица молча поехала дальше в город.

– Не лучше ли отвезти вас обратно в отель? – спросила Элла. – Мы можем заехать также через парковку.

– Нет, – вмешался Алессандро. – Мы не поедем никуда, где нас может ждать пресса.

– Тогда поедем ко мне, – предложила она. Она понимала, что старшему брату лучше уйти в тень на какое-то время. – Я живу в маленьком домике, но зато он достаточно удален от города. Там вас точно никто не будет искать.

Элла посмотрела в зеркало. Алессандро разговаривал с братом, как будто не слышал ее предложения. Они снова о чем-то спорили.

Затем Санто сказал:

– Отвези его в гавань на Кала-Марина. Он хочет поплавать на яхте.

– По-моему, идея с яхтой не самая лучшая. – Элла посмотрела в зеркало на Санто. Ей действительно казалось, что в сложившейся ситуации оставаться одному на яхте было неразумно.

– Мне только что напомнили, что я младший брат, – недовольно проговорил Санто, расстегивая воротник рубашки. – Раз хочет в гавань, отвезем его туда.

До самой гавани никто из них не проронил ни слова. Элла ждала, что один из братьев скажет хоть что-то, проливающее свет на события прошлой ночи, но братья молчали. Возможно, потому что с ними была она.

– Где Алессия? – спросил Алессандро, когда Элла остановила машину в гавани. Он хотел узнать, где была его сбежавшая невеста, и Элла затаила дыхание.

Санто ответил что-то на диалекте, и она различила одно единственное слово – «проститутка».

– Я спрашиваю, где она! – настаивал старший брат.

Санто крепко выругался, но все-таки ответил. Элла отчетливо поняла, что Алессия сбежала с их двоюродным братом Маттео.

На этот раз выругался Алессандро, и Элла снова услышала четкое слово «проститутка». Однако, в отличие от Санто, Алессандро сразу извинился за свою несдержанность. В следующую секунду он вышел из машины и направился к яхтам.

Какое-то время Санто смотрел вслед брату, затем вышел из машины. Элла видела, как Санто догнал старшего брата, и несколько минут они о чем-то разговаривали. Оба сильно жестикулировали и кричали. Со слов Алессандро Элла знала, что вчера между братьями завязалась драка. В какой-то момент ей показалось, что и сейчас разговор может перерасти в крупную ссору. Она подумала, что было бы, если и у нее была бы родная сестра. Могло ли это как-то изменить отношения в их семье?

Элла поняла, что Алессандро просто не хочет слушать доводы брата. Выкрикнув что-то в лицо Санто, он развернулся и пошел к своей яхте. Какое-то время Санто смотрел ему вслед, затем направился обратно к машине. Элла ждала, что Санто начнет закатывать глаза и ехидно улыбаться, как он обычно делал в минуты эмоционального напряжения. Но когда он сел в машину, она обратила внимание на серый цвет его лица и неописуемую злость в глазах.

– С ним точно все в порядке? – Элла еще надеялась исправить положение.

– Однозначно, – ответил Санто. – Он у нас тертый калач.

– Я волнуюсь за него. Нам не стоит уезжать.

– Жми на газ, девочка, – приказал Санто. – Ничего с ним не будет.

Скорее всего, он сам так не думал. Но таков Санто. Так же он общался со своим персоналом – вспыльчиво, темпераментно, не задумываясь о последствиях.

Машина удалялась от гавани, и Элла позвонила в гостиницу с просьбой наполнить ванну в номере Санто и принести ему завтрак.

Толпа журналистов у гостиницы, казалось, только увеличилась. Элла хотела уже повернуть на подземную парковку, но Санто остановил ее:

– Я войду через главный вход.

Он снял очки и положил их в карман пиджака. Затем вышел из машины и с высоко поднятой головой проследовал к входу. Сотни камер и фотоаппаратов запечатлели этот момент. Элла вручила ключи портье и догнала босса у лифта. Когда двери лифта закрылись, Санто прижался к стенке и закрыл глаза. К волнению Эллы за Алессандро прибавились переживания за младшего брата. Его лицо было неестественно бледным, и на белизне этого лица особенно отчетливо выделялся фиолетовый синяк.

– Сильно болит? – спросила Элла.

Санто помотал головой, не открывая глаз.

– Вы потеряли сознание от удара?

– К сожалению, нет.

Теперь он смотрел на нее своими зелеными глазами и грустно улыбался. Элле показалось, что перед ней стоит другой, незнакомый ей человек. Куда делась его знаменитая самоуверенность, граничащая с дерзостью? Она смотрела на него не отрываясь – даже когда двери лифта открылись.

– Что все-таки случилось? – Она поклялась не спрашивать, но в эту секунду не смогла сдержаться.

– Почему тебя это интересует? – спросил Санто вместо ответа.

– Я просто… – Элла не могла подобрать слова. – Я переживаю.

– Неужели?

По его интонации она поняла, что он ей не верил. И все же это было правдой. Элла вышла из лифта в легком смущении.

Войдя в номер, Санто первым делом схватил со столика стопку свежих газет. Просматривая их одну за другой, он кусал губы. Элла огляделась – завтрак еще не принесли. Она не удержалась и взяла со столика глянцевый журнал. Наверное, Алессандро был прав, решив уединиться на яхте. Ему лучше не видеть того, что писали в прессе.

Глядя на одну фотографию, Элла издала протяжный стон. На ней была изображена Тейлор Кармайкл, танцующая с бутылкой виски в руке. Ее туфли были отставлены в сторону, и по всему было видно, что она совершенно пьяна. Незнакомый мужчина как будто пытался увести ее от фотографов, он крепко сжимал ее запястье. И этот мужчина был не Санто. Съемки следующего эпизода были запланированы на завтра, и прессу интересовало, как ведет себя на Сицилии голливудская звезда. Конечно, такое поведение могло испортить репутацию и фильму, и его создателям.

Час от часу не легче.

Однако злоключения с фильмом могут подождать до завтра. А сейчас нужно как-то помочь знаменитому продюсеру, избитому и страдающему похмельем.

– Примите душ, – предложила Элла. – А я подожду завтрак.

– Я не голоден. – Это был фирменный ответ Санто в минуты нервного срыва. – Мне нужно выспаться. Спасибо за помощь.

Элла не стала настаивать. В конце концов, она ему не мать. Да и мать Санто едва ли стала о нем беспокоиться. Единственное, что волновало ее в жизни, – это модные шмотки и маникюр.

– Тогда просто примите душ. А если вы не хотите есть, то я съем пару бутербродов. Умираю с голоду.

– Пожалуйста.

Санто снял пиджак и направился в ванную. Минуту спустя раздался стук в дверь. Горничная вкатила в номер столик с завтраком.

– Спасибо, – сказала Элла, наливая себе кофе.

Она продолжила просматривать прессу в поисках самых неприличных подробностей. Их было предостаточно. Еще бы – журналистам выдался шанс обмусолить жизнь двух самых известных семей Сицилии. Но время шло, а Санто не выходил из ванной. Первой ее мыслью было, что он уснул и будить его не стоит. Однако еще через десять минут она осторожно постучала в дверь:

– Завтрак принесли!

Ответом ей было молчание.

– Санто! – Она постучала еще раз. – Ответьте.

Ничего.

– Санто! – выкрикнула она с надрывом.

Ей уже стали представляться завтрашние газеты с новостями еще более сенсационными, чем сегодня. В эту секунду она по-настоящему испугалась.

– Санто! – кричала она, дергая ручку двери. – Если вы не ответите, я выломаю дверь.

Молчание.

Сердце выпрыгивало у нее из груди. Она кинулась к сумочке и вывалила все ее содержимое на кровать. Последней выпала монетка и покатилась по полу. Дрожащими пальцами Элла подняла ее и вставила в щелку замка.

– Санто! – выкрикнула она еще раз и, не услышав ответа, поняла, что у нее нет другого выхода.

Глава 3

Картину, открывшуюся ей в ванной, Элла будет помнить до конца своих дней.

 

Санто лежал в пенной воде, голова откинута на край ванны. Она отказывалась в это верить: Санто Корретти, знаменитый кинопродюсер, известный своим строптивым нравом, такой самоуверенный и нахальный, которого, казалось, не интересует ничего, кроме его собственных фильмов и любовниц, лежал перед ней в ванне, а по его щекам текли слезы.

Санто сам не мог вспомнить, когда плакал последний раз. Он не плакал, даже когда один за другим умерли его отец и любимый дядя. Он не плакал, когда умер его дед. С самого детства он знал – слезами горю не поможешь. К тому же его мама, Кармела, постоянно повторяла, что мужчины не плачут. Его отца, Карло, слезы тоже только злили, как и любое другое проявление слабости.

Но сегодня в нем что-то надломилось.

– Оставь меня, – еле проговорил он.

Элла видела, что плечи его трясутся.

– Я не могу уйти.

В ее контракте не было ни слова о том, что ей нужно бросать своего начальника по первому ее слову. Нет, она не оставит его просто так. Вместо этого она подошла к нему и присела на краешек ванны. Лицо Санто было того же цвета, что и пена в ванне. Он был небрит, и Элла видела синяки на его груди. Первый раз в жизни она видела Санто Корретти таким. Он был разбит морально и физически.

Как часто она думала о том, испытывает ли этот человек хоть какие-то чувства. Его красивые глаза, казалось, не выражали по жизни ничего, кроме откровенной похоти. Но сейчас в них читалось совсем иное.

Санто сделал глубокий вдох и наконец произнес:

– Я не уверен, что он справится.

– Алессандро? – переспросила Элла. И, придав голосу уверенности, добавила слова, произнесенные этим утром самим Санто: – Он тертый калач. Он справится.

Только сейчас Санто открыл глаза. Сейчас, с синяками и разбитой губой, он казался ей особенно привлекательным. Она смутилась.

– С ним все будет хорошо, – повторила она.

– Если бы дело было только в нем, – сказал Санто. – Ты наверняка уже догадалась, что случилось прошлой ночью.

– Честно говоря, нет. – И поскольку Санто молчал, она спросила: – Так что же все-таки случилось?

От мрачной ухмылки на его лице Элла содрогнулась.

– Это семейные дела, – проговорил он. – Мне сложно об этом говорить.

Элла предпочла не настаивать. Она примерно знала положение дел в их семье и понимала, почему он не хочет распространяться об этом. В конце концов, она тоже ни разу не обмолвилась о своей семье.

Она осмотрела ванную. Как можно было навести здесь такой беспорядок за столь недолгое время? Вещи и полотенца были разбросаны по полу, а в раковине лежали несколько тюбиков и зубная щетка.

– Я знаю, – сказал Санто, как бы читая ее мысли. – Беспорядок.

Она посмотрела на него, и их глаза встретились. Обычно в такие моменты она сразу отводила взгляд – ей было тяжело смотреть в его глаза. Создавалось впечатление, что он читает ее, как раскрытую книгу. Но сейчас она видела в этих глазах такую сильную боль и досаду, что едва не расплакалась сама. Ей хотелось сказать ему, что она знает это чувство – когда человек, который должен любить тебя, причиняет тебе невыносимую боль. Но она удержалась. Жизнь научила ее думать прежде, чем говорить.

Элла понимала, что он, возможно, хочет побыть один. И все же не уходила. Что-то удерживало ее с ним. Она засунула руку под воду и потянула за цепочку. Вода стала уходить, и Элла отвернулась. Вряд ли ее взгляд мог смутить Санто Корретти – скорее, она сама стеснялась увидеть его обнаженное тело.

Возможно, при других обстоятельствах ей бы следовало обронить легкую шутку, чтобы разрядить обстановку, но сейчас шутки были неуместны. Впрочем, как и смущение. Санто вылез из ванны, опираясь на Эллу, чтобы не упасть. Его по-прежнему шатало. Элла старалась не смотреть на него.

Он обернул полотенце вокруг талии, вышел из ванной и повалился на постель, даже не посмотрев на завтрак. Зато он посмотрел на Эллу. Сейчас его взгляд был уже не таким, как минуту назад. Она знала, что означает этот взгляд.

– Санто, я уже говорила, что это невозможно.

Он кивнул:

– Подай мне, пожалуйста, мобильный.

Санто не знал, что с ним происходит: как будто все то, что он так усердно прятал глубоко внутри, вдруг стремительно рвалось наружу. Ночью, обсуждая с братом их семейное положение, он первый раз в жизни не выдержал и обрушил на брата все то, что он по этому поводу думал. За это брат наградил его синяком под глазом и разбитой губой. Первый раз в жизни он не мог совладать с собой.

Еще и эти дурацкие выходки Тейлор, ставящие под вопрос успех нового фильма…

Он поднял глаза на вернувшуюся Эллу – вот она, его невозмутимая помощница. Как быть с ней?

Санто забрался под простыню и, придав лицу усталое выражение, недовольно сбросил с себя полотенце.

– Ты уходишь? – спросил он.

Элла покраснела. Но не оттого, что под простыней лежал ее босс, совершенно голый. Она покраснела от его вопроса. Как все-таки противно искать новую работу, не уволившись со старой. Постоянно куда-то отлучаться и придумывать отговорки для начальства. Да, она собиралась лететь в Рим на собеседование, а ему сказала, что летит к врачу. При этом он записал стоимость ее перелета и гостиницы на счет компании. Она знала, что он не спрашивает ее, уходит ли она из его номера. Он спрашивал, уходит ли она из компании.

Она присела на край кровати и посмотрела в его хмурое лицо.

– Я в раздумьях, – уклончиво ответила она.

– Я знаю, что ты летишь в Рим не к доктору. Мир кино очень тесен, Элла. Слухи распространяются очень быстро.

– Меня еще никто не утвердил в должности.

– У меня другие сведения, – отрезал Санто. – Вчера я разговаривал с Луиджи, он мне все рассказал.

Видимо, он знает больше, чем она.

– Мы можем поговорить об этом позже? – спросила она.

– Нет, мы поговорим об этом сейчас. – Он бросил на нее злобный взгляд. – Знаю, ты хочешь сесть в режиссерское кресло. Но на эту картину у меня уже есть режиссер. И он приходит со своей командой. – Он глубоко вздохнул, внезапно осознав, что не хочет ее терять. – Когда мы будем обсуждать кандидатуры на следующий фильм, я мог бы…

– А мне нужен этот фильм, Санто, – перебила Элла. – Вы знаете, как мне понравился сценарий.

– А ты знаешь, как дорог мне этот фильм. А теперь он стал мне еще дороже.

Элла прищурила глаза:

– Почему именно теперь?

– Не хочу вдаваться в подробности. Просто с этой картиной я не могу рисковать.

– И при этом вы пригласили Тейлор Кармайкл, – возразила Элла.

– Если мое обещание что-то для тебя значит, я обещаю рассмотреть твою кандидатуру на следующий фильм.

– Дело не только в этом. – Она закрыла глаза. – У меня совсем нет времени, Санто. Я постоянно решаю какие-то ваши проблемы, у меня совершенно не остается время на личную жизнь.

– Сегодняшний день – исключение. Я не звоню тебе в выходные.

– Вы звоните мне каждые выходные, просто для вас это те же рабочие будни.

Санто присел в кровати. Он знал, что сегодня действительно перегнул палку, и у девушки просто сдали нервы. Но вслух он этого не скажет. Как и того, что последние недели был на взводе из-за свадьбы брата и постоянно срывался на сотрудниках. И только Элла была его утешением.

Когда случилась вся эта история с братом, он почему-то хотел позвонить именно ей.

– А если я скажу, что ты лучшая из всех моих помощниц? – сказал Санто.

– Я вам не поверю, – ответила Элла, отказываясь сдаваться. Она знала, как он мастерски умеет уговаривать людей, особенно женщин. Для этого у него припасен целый арсенал красивых слов и уловок. – Незаменимых людей не бывает.

– Возможно, – согласился он. – Но мне казалось, мы сработались.

– Потому что я покладистая.

– Мне казалось, нам было хорошо вместе.

При этих словах она посмотрела ему в глаза.

– Мы так много смеялись, – добавил он.

Знал ли этот человек, чего ей стоил этот смех? Она пускала в ход все свое актерское мастерство, чтобы смеяться, когда на самом деле хотелось рыдать. Он и представить себе не мог, как изранена ее душа с самого момента их первой встречи. Все ее улыбки были сплошь фальшивыми.

Элла взяла с тарелки круассан, отломила кусочек и положила в рот. Она знала, что в этот момент он не сводит с нее глаз.

– А ведь ты практически стала моей музой.

Теперь он говорит с заметной долей юмора. За время работы на Санто она изучила малейшие изменения его интонации.

– Я вам не верю, – произнесла она уже с улыбкой. – От Алессандро есть новости?

– Тишина, – ответил он, взяв в руки телефон.

– Я не знала, что вы с Алессандро настолько близки. – Элла решила сменить тему.

– Мы же братья, – сказал Санто, как будто это все объясняет. – У тебя есть брат или сестра?

– Нет, я одна.

Он заметил, что при этих словах ее голос дрогнул. Он заметил и то, что она не любит говорить о своей семье, но вместо того, чтобы закончить этот разговор, предпочел продолжить его:

– Почему ты так неохотно говоришь о своей семье?

– Потому что мне тяжело говорить на эту тему.

– Но в чем причина? – спросил Санто, но Элла лишь покачала головой.

Она не хотела посвящать его в подробности точно так же, как он не посвящал ее в дела своей семьи.

– Я еще нужна вам, или мне можно идти? – ответила она вопросом на вопрос.

– Ты знаешь, что нужна.

Снова эти сальные шуточки.

– Ложитесь спать, – велела Элла. – Я возьму ваш телефон. На все звонки отвечу сама, всю информацию запишу и отчитаюсь, когда вы проснетесь.

Она подошла к окну и задернула шторы. Конечно, она знала, что он по-прежнему не отводит от нее взгляд. Она слишком хорошо изучила его повадки. Подойдя к кровати, Элла взяла с тумбочки его мобильный телефон:

– Если позвонит Алессандро, я дам вам знать.

Внезапно он схватил ее за руку, потянул, и она снова села на кровать.

– Ты уверена, что хочешь уйти?

– Санто, пожалуйста, мне нужно подумать о своей карьере и личной жизни.

– Я имею в виду, уверена ли ты, что хочешь уйти сейчас? – Он улыбнулся, а она опять покраснела.

В своей прошлой жизни Элла легко отшивала назойливых кавалеров, но сейчас почему-то не могла встать и уйти. Возможно, дело в задернутых шторах, создавших в номере едва ли не романтическую атмосферу. А возможно, она просто увидела сегодня настоящего Санто, без привычного внешнего лоска и напыщенности.

– Я буду скучать по тебе, – тихо сказал он.

– Уверена, что недолго.

Сердце в ее груди билось все сильнее. Она знала, к чему он клонит, и не знала, что предпринять.

– Помнишь, ты говорила, что не стала бы крутить служебный роман?

Элла сглотнула:

– Помню.

Это был ее второй рабочий день. Они пошли вместе на обед, сидели друг напротив друга и обсуждали рабочие моменты. Элла делала заметки в блокноте, стараясь не обращать внимания на его волосатую грудь, видневшуюся из-под расстегнутой рубашки. Он был чертовски сексуален. Она хотела сконцентрироваться на работе, но внезапно он коснулся ее лица. Если она не хотела этого, то почему утром так сокрушалась, что ее кудри не блестят, как позавчера после парикмахерской? Разве не об этом она мечтала, вертясь перед зеркалом в поисках изъянов в своем внешнем виде?

Он провел рукой по ее щеке и зажал между пальцами локон ее волос.

– Не нужно, – сказала она тогда.

Он даже не извинился, просто спросил:

– Почему?

В его взгляде читалось любопытство. Санто Корретти явно не привык к отказам.

– Не думаю, что это нужно объяснять. Но если вы сделаете так еще раз, я напишу заявление об уходе.

Сейчас она смотрела на него совершенно другими глазами. Несмотря на его внешнюю испорченность и нарочитую дерзость, этот мужчина не был лишен такта и понятия морали. С того самого момента он ни разу не прикоснулся к ней. Проблема была в том, что сейчас ей хотелось, чтобы он к ней прикоснулся.

И он это сделал.

Он водил пальцем по кисти ее руки, и она знала, что он оценивает ее реакцию. Она была вольна встать и уйти в любую секунду, но не делала этого. Утром она проклинала его, а сейчас ощущала приятный холодок от его прикосновения. Он видел, как волоски на ее руке поднялись, словно под напряжением. И да, он, черт возьми, знал, что означает ее молчание.

Она ценила то, что он не набрасывался на нее, как сделал бы любой другой на его месте. Она закрыла глаза. В эту минуту ей хотелось одного – быть зацелованной Санто Корретти прямо здесь, в номере, где она сама задернула шторы.

Он придвинулся ближе к ней. Теперь его пальцы касались ее губ – губ, которые так жаждали целовать его. Он трогал ее нежно и аккуратно, словно изучая.

Элла сидела не двигаясь. Сердце выпрыгивало из ее груди. Она мечтала о нем, видела его во сне, представляла в своих эротических фантазиях, но ничто не могло сравниться с тем, что она чувствовала сейчас.

 

Да, это называется прелюдией. Прелюдией, на которую, как ей казалось, он не способен. Он всего лишь касался пальцами ее губ, но ей казалось, словно эти пальцы ласкают ее намного ниже – там, где она уже ощущала приятную влагу.

Она нежно взяла зубами его средний палец и провела по нему языком. Тогда он резко притянул ее к себе и прижался к ее губам своими. Это был невероятно чувственный, глубокий поцелуй. Они соприкасались языками, и он так крепко обнимал ее. Оба словно заранее знали, как именно любит целоваться каждый из них. Когда Элла была готова остановиться, напомнить ему, что у этого не может быть продолжения, он схватил ее за грудь. Да, не коснулся, не дотронулся, а именно схватил. Внутри ее происходила настоящая борьба. Разум подсказывал, что нужно бежать, но чувства говорили обратное. Ее целовал обнаженный Санто Корретти.

На мгновение он остановился, словно прочитав сомнение в ее в глазах. Однако уже в следующую секунду он схватил ее за бедра и повалил на кровать. Один кувырок, и она уже лежит на нем сверху.

– Не хочу знать, о чем ты думаешь, – прошептал он и продолжил целовать ее.

Элле казалось, что она совершенно голая. Он крепко сжимал ее бедра, а она чувствовала его твердую эрекцию у себя между ног. Его действия уже не были столь деликатны, как пару минут назад. Он стремительно расстегнул ее блузку и схватил ее за грудь обеими руками.

– Санто… – Она пыталась остановить его, понимая, с каким огнем играет. Но ни о каком контроле над ситуацией не может быть и речи, когда ты оказываешься в одной постели с Санто Корретти.

– Ну же, Элла…

Он торопил ее, и у него были на то причины. Он знал, что, как только войдет в нее, в ту же секунду для него все может закончиться – настолько велико было его желание. Поэтому он хотел довести до оргазма сначала ее, а затем себя. Он трогал ее между ног и прижимался своим горячим твердым членом к ее лону. Он давно потерял счет минутам и даже не заметил, что она уже не целует его. Элла подняла голову, и ритмичное движение двух горящих тел остановилось.

– Вам нужно поспать. – Ей едва хватило дыхания, чтобы сказать это.

– Ты не можешь так поступить со мной, Элла, – сквозь зубы процедил Санто и снова сжал пальцы на ее бедрах.

– Я должна.

– Элла!

– Мы просто поцеловались, – попыталась оправдаться она, скорее перед собой, чем перед ним. – Поцелуй не всегда приводит к чему-то большему. – Все ее тело взывало к любви, но именно этого она и боялась. Она не хотела давать волю своим чувствам к Санто Корретти. Разум подсказывал ей, что так будет правильно. – Вы видели свою шею? – тихо спросила она. – Вам, думаю, было бы неприятно, если у меня…

– Это не то, что ты думаешь, – перебил он. – Прошлой ночью ничего не было. – Он видел, что она не верит ему. – Клянусь, я послал ее ко всем чертям. Тогда она присосалась к моей шее, как пиявка.

– Вам надо быть более разборчивым.

Она прижималась грудью к его груди, а он все еще сжимал в руках ее ягодицы.

– Слушаюсь, мисс.

Лежа на Санто Корретти в номере с зашторенными окнами, сложно совладать с собой. Но Элла уважала себя за то, что никогда не теряла голову. Нужно, чтобы и этот раз не стал исключением.

– Ложитесь спать, – прошептала она и нежно поцеловала его в губы.

Встав с кровати, Элла застегнула блузку и взяла мобильный Санто. Когда она подошла к двери, он окликнул ее:

– Подай мне, пожалуйста, платок.

– Прошу прощения? – переспросила она.

– Никогда не думал, что плакать – такое омерзительное занятие, – произнес Санто своим привычным голосом. – Никогда этого не делал и, надеюсь, больше не буду. Чувствую себя так, словно простудился.

– Вы хотите, чтобы я вам поверила?

Она взяла со столика упаковку носовых платков и кинула ему на кровать. Когда она дернула дверную ручку, его голос раздался снова:

– Может, все-таки передумаешь?

Рейтинг@Mail.ru