bannerbannerbanner
Satan\'s Diary

Леонид Андреев
Satan's Diary

Полная версия

Magnus laughed again and gulped down a glass of wine. He drank a great deal that evening.

“Will you have some wine, Mr. Toppi? No? Well, suit yourself. I’ll take some. So that is why, Mr. Wondergood, I did not want you to kiss the hand of that creature. Don’t turn your eyes away, old friend. Imagine you are in a museum and look straight at her, bravely. Did you wish to say something, Toppi?”

“Yes, Signor Magnus. Pardon me, Mr. Wondergood, but I would like to ask your permission to leave. As a gentleman, although not much of that, I…cannot remain…at…”

Magnus narrowed his eyes derisively:

“At such a scene?”

“Yes, at such a scene, when one gentleman, with the silent approval of another gentleman, insults a woman like that, ” exclaimed Toppi, extremely irritated, and rose. Magnus, just as ironically, turned to me:

“And what do you say, Wondergood? Shall we release this little, extremely little, gentleman?”

“Stay, Toppi.”

Toppi sat down obediently.

From the moment Magnus resumed, I, for the first time, regained my breath and looked at Maria.

What shall I say to you? It was Maria. And here I understood a little what happens in one’s brain when one begins to go mad.

“May I continue?” asked Magnus. “However, I have little to add. Yes, I took her when she was fourteen or fifteen years old. She herself does not know how old she really is, but I was not her first lover…nor the tenth. I could never learn her past exactly. She either lies cunningly or is actually devoid of memory. But even the most subtle questioning, which even a most expert criminal could not dodge, neither bribes nor gifts, nor threats – and she is extremely cowardly! – could compel her to reveal herself. She does not ‘remember.’ That’s all. But her deep licentiousness, enough to shame the Sultan himself, her extraordinary experience and daring in ars amandi confirms my suspicion that she received her training in a lupanaria or…or at the court of some Nero. I do not know how old she is and she seems to change constantly. Why should I not say that she is 20 or 2000 years old? Maria…you can do everything and you know everything?”

I did not look at that woman. But in her answer there was a slight displeasure:

“Don’t talk nonsense. What will Mr. Wondergood think of me?”

Magnus broke into loud laughter and struck the table with his glass:

“Do you hear, Wondergood? She covets your good opinion. And if I should command her to undress at once in your presence…”

“Oh, my God! My God!” – sobbed Toppi and covered his face with his hands. I glanced quickly into Magnus’ eyes – and remained rigid in the terrible enchantment of his gaze. His face was laughing. This pale mask of his was still lined with traces of faint laughter but the eyes were dim and inscrutable. Directed upon me, they stared off somewhere into the distance and were horrible in their expression of dark and empty madness: only the empty orbits of a skull could gaze so threateningly and in such wrath.

And again darkness filled my head and when I regained my senses Magnus had already turned and calmly sipped his wine. Without changing his position, he raised his glass to the light, smelled the wine, sipped some more of it and said as calmly as before:

“And so, Wondergood, my friend. Now you know about all there is to know of Maria or the Madonna, as you called her, and I ask you: will you take her or not? I give her away. Take her. If you say yes, she will be in your bedroom to-day and…I swear by eternal salvation, you will pass a very pleasant night. Well, what do you say?”

“Yesterday, you, and to-day, I?”

“Yesterday I, – to-day, you.” He smiled: “What kind of man are you, Wondergood, to speak of such trifles. Or aren’t you used to having some one else warm your bed? Take her. She is a fine girl.”

“Whom are you torturing, Magnus: – me or yourself?”

Magnus looked at me ironically:

“What a wise boy! Of course, myself! You are a very clever American, Mr. Wondergood, and I wonder why your career has been so mediocre. Go to bed, dear children. Good night. What are you looking at, Wondergood: do you find the hour too early? If so, take her out for a walk in the garden. When you see Maria beneath the moonlight, 3000 Magnuses will be unable to prove that this heavenly maiden is the same creature who…”

I flared up:

“You are a disgusting scoundrel and liar, Thomas Magnus! If she has received her training in a lupanaria, then you, my worthy signor, must have received your higher education in the penitentiary. Whence comes that aroma which permeates so thoroughly your gentlemanly jokes and witticisms. The sight of your pale face is beginning to nauseate me. After enticing a woman in the fashion of a petty, common hero…”

Magnus struck the table with his fist. His bloodshot eyes were aflame.

“Silence! You are an inconceivable ass, Wondergood! Don’t you understand that I myself, like you, was deceived by her? Who, meeting Madonna, can escape deception? Oh devil! What are the sufferings of your little, shallow American soul in comparison with the pangs of mine? Oh devil! Witticism, jests, gentlemen and ladies, asses and tigers, gods and devils! Can’t you see: this is not a woman, this is – an eagle who daily plucks my liver! My suffering begins in the morning. Each morning, oblivious to what passed the day before, I see Madonna before me and believe. I think: what happened to me yesterday? Apparently, I must be mistaken or did I miss anything? It is impossible that this clear gaze, this divine walk, this pure countenance of Madonna should belong to a prostitute. It is your soul that is vile, Thomas Magnus: she is as pure as a host. And there were occasions when, on my knees, I actually begged forgiveness of this creature! Can you imagine it: on my knees! Then it was that I was really a scoundrel, Wondergood. I idealized her, endowed her with my thoughts and feelings and was overjoyed, like an idiot. I almost wept with felicity when she mumblingly repeated what I would say. Like a high priest I painted my idol and then knelt before it in intoxication! But the truth proved stronger at last. With each moment, with each hour, falsehood slipped off her body, so that, toward night, I even beat her. I beat her and wept. I beat her cruelly as does a procurer his mistress. And then came night with its Babylonian licentiousness, the sleep of the dead and – oblivion. And then morning again. And again Madonna. And again…oh, devil! Over night my faith again grew, as did the liver of Prometheus, and like a bird of prey she tortured me all day. I, too, am human, Wondergood!”

Shivering as if with cold, Magnus began to pace the room rapidly, gazed into the dark fireplace and approached Maria. Maria lifted her clear gaze to him, as if in question, while Magnus stroked her head carefully and gently, as he would that of a parrot or a cat:

“What a little head! What a sweet, little head… Wondergood! Come, caress it!”

I drew up my torn sleeve and asked ironically:

“And it is this bird of prey that you now wish to give to me? Have you exhausted your feed? You want my liver, too, in addition to my billions?”

But Magnus had already calmed himself. Subduing his excitement and the drunkenness which had imperceptibly come upon him, he returned to his place without haste and ordered politely:

“I will answer you in a moment, Mr. Wondergood. Please withdraw to your room Maria. I have something to say to Mr. Wondergood. And I would ask you, too, my honorable Mr. Toppi, to depart. You may join my friends in the salon.”

“If Mr. Wondergood will so command…” replied Toppi, dryly, without rising.

I nodded and, without looking at Magnus, my secretary obediently made his exit. Maria, too, left the room. To tell the truth, I again felt like clinging to his vest and weeping in the first few moments of my tête-à-tête with Magnus: after all, this thief was my friend! But I satisfied myself with merely swallowing my tears. Then followed a moment of brief desperation at the departure of Maria. And slowly, as if from the realm of remote recollection, blind and wild anger and the need of beating and destroying began to fill my heart. Let me add, too, that I was extremely provoked by my torn sleeve that kept slipping constantly: it was necessary for me to be stern and austere and this made me seem ridiculous…ah, on what trifles does the result of the greatest events depend on this earth! I lighted a cigar and with studied gruffness hurled into the calm and hateful face of Magnus:

“Now, you! Enough of comedy and charlatanism. Tell me what you want. So you want me to surrender to that bird of prey of yours?”

Magnus replied calmly, although his eyes were burning with anger:

“Yes. That is the trial I wanted to subject you to, Wondergood. I fear that I have succumbed slightly to the emotion of useless and vain revenge and spoke more heatedly than was necessary in Maria’s presence. The thing is, Wondergood, that all that I have so picturesquely described to you, all this passion and despair and all these sufferings of…Prometheus really belong to the past. I now look upon Maria without pain and even with a certain amount of pleasure, as upon a beautiful and useful little beast…useful for domestic considerations. You understand? What after all, is the liver of Prometheus? It is all nonsense! In reality, I should be thankful to Maria. She gnawed out with her little teeth my silly faith and gave me that clear, firm and realistic outlook upon life which permits of no deceptions and…sentimentalisms. You, too, ought to experience and grasp it, Wondergood, if you would follow Magnus Ergo.”

I remained silent, lazily chewing my cigar. Magnus lowered his eyes and continued still more calmly and dryly:

 

“Desert pilgrims, to accustom themselves to death, used to sleep in coffins: let Maria be your coffin and when you feel like going to church, kissing a woman and stretching your hand to a friend, just look at Maria and her father, Thomas Magnus. Take her, Wondergood, and you will soon convince yourself of the value of my gift. I don’t need her any longer. And when your humiliated soul shall become inflamed with truly inextinguishable, human hatred and not with weak contempt, come to me and I shall welcome you into the ranks of my yeomanry, which will very soon… Are you hesitating? Well, then go, catch other lies, but be careful to avoid scoundrels and Madonnas, my gentleman from Illinois!”

He broke into loud laughter and swallowed a glass of wine at one gulp. His swollen calm evaporated. Little flames of intoxication, now merry, now ludicrous, like the lights of a carnival, now triumphant, now dim, like funeral torches at a grave, again sprang forth in his bloodshot eyes. The scoundrel was drunk but held himself firmly, merely swaying his branches, like an oak before a south wind. Rising and facing me, he straightened his body cynically, as if trying to reveal himself in his entirety, and well nigh spat these words at me:

“Well? How long do you intend to think about it, you ass? Come, quick, or I’ll kick you out! Quick! I’m tired of you! What’s the use of my wasting words? What are you thinking of?”

My head buzzed. Madly pulling up that accursed sleeve of mine, I replied:

“I am thinking that you are an evil, contemptible, stupid and repulsive beast! I am thinking in what springs of life or hell itself I could find for you the punishment you deserve! Yes, I came upon this earth to play and to laugh. Yes, I myself was ready to embrace any evil. I myself lied and pretended, but you, hairy worm, you crawled into my very heart and bit me. You took advantage of the fact that my heart was human and bit me, you hairy worm. How dared you deceive me? I will punish you.”

“You? Me?”

I am glad to say that Magnus was astonished and taken aback. His eyes widened and grew round and his open mouth naïvely displayed a set of white teeth. Breathing with difficulty, he repeated:

“You? Me?”

“Yes. I – you.”

“Police?”

“You are not afraid of it? Very well. Let all your courts be powerless, remain unpunished on this earth, you evil conscienceless creature! The day will come when the sea of falsehood, which constitutes your life, will part and all your falsehood, too, will give way and disappear. Let there be no foot upon this earth to crush you, hairy worm. Let! I, too, am powerless here. But the day will come when you will depart from this earth. And when you come to Me and fall under the shadow of my kingdom…”

“Your kingdom? Hold on, Wondergood. Who are you, then?”

And right at this point there occurred the most shameful event of my entire earthly life. Tell me: is it not ridiculously funny when Satan, even in human form, bends his knee in prayer to a prostitute and is stripped naked by the very first man he meets? Yes, this is extremely ridiculous and shameful of Satan, who bears with him the breath of eternity. But what would you say of Satan when he turned into a powerless and pitiful liar and pasted upon his head with a great flourish the paper crown of a theatrical czar? I am ashamed, old man. Give me one of your blows, the kind on which you feed your friends and hired clowns. Or has this torn sleeve brought me to this senseless, pitiful wrath? Or was this the last act of my human masquerade, when man’s spirit descends to the mire and sweeps the dust and dirt with its breath? Or has the ruin of Madonna, which I witnessed, dragged Satan, too, into the same abyss?

But this was – think of it! – this was what I answered Magnus. Thrusting out my chest, barely covered with my torn shirt, stealthily pulling up my sleeve, so that it might not slip off entirely, and looking sternly and angrily directly into the stupid, and as they seemed to me, frightened eyes of the scoundrel Magnus, I replied triumphantly:

“I am – Satan!”

Magnus was silent for a moment – and then broke out into all the laughter that a drunken, repulsive, human belly can contain. Of course you, old man, expected that, but I did not. I swear by eternal salvation, I did not! I shouted something but the brazen laughter of this beast drowned my voice. Finally, taking advantage of a moment’s interval between his thundering peals of laughter, I exclaimed quickly and modestly…like a footnote at the bottom of a page, like a commentary of a publisher:

“Don’t you understand: I am Satan. I have donned the human form! I have donned the human form!”

He heard me with his eyes bulging, and with fresh thunderous roars of laughter, the outbursts shaking his entire frame, he moved toward the door, flung it open and shouted:

“Here! Come here! Here is Satan! In human…human garb!”

And he disappeared behind the door.

Oh, if I could only have fallen through the floor, disappeared or flown away, like a real devil, on wings, in that endless moment, during which he was gathering the public for an extraordinary spectacle. And now they came – all of them, damn them: Maria and all the six aides and my miserable Toppi, and Magnus himself, and completing the procession – His Eminence, Cardinal X.! The cursed, shaven monkey walked with great dignity and even bowed to me, after which he sat down, just as dignified, in an armchair and carefully covered his knees with his robes. All were wondering, not knowing yet what it was all about, and glanced now at me and now at Magnus, who tried hard to look serious.

“What’s the trouble, Signor Magnus?” asked the Cardinal in a benevolent tone.

“Permit me to report the following, your Eminence: Mr. Henry Wondergood has just informed me that he is – Satan. Yes, Satan, and that he has merely donned the human form. And thus our assumption that he is an American from Illinois falls. Mr. Wondergood is Satan and apparently has but recently deigned to arrive from Hell. What shall we do about it, Your Eminence?”

Silence might have saved me. But how could I restrain this maddened Wondergood, whose heart was aflame with insult! Like a lackey who has appropriated his celebrated master’s name and who faintly senses something of his grandeur, power and connections – Wondergood stepped forward and said with an ironic bow:

“Yes, I am Satan. But I must add to the speech of Signor Magnus that not only do I wear the human form but also that I have been robbed. Are those two scoundrels who have robbed me known to you, Your Eminence? And are you, perhaps, one of them, Your Eminence?”

Magnus alone continued to smile. The rest, it seemed to me, grew serious and awaited the Cardinal’s reply. It followed. The shaven monkey, it developed, was not a bad actor. Pretending to be startled, the Cardinal raised his right hand and said with an expression of extreme goodness, contrasting sharply with his words and gesture:

“Vade Petro Satanas!”

I am not going to describe to you how they laughed. You can imagine it. Even Maria’s teeth parted slightly. Almost losing consciousness from anger and impotence, I turned to Toppi for sympathy and aid. But Toppi, covering his face with his hands, was cringing in the corner, silent. Amid general laughter, and ringing far above it, came the heavy voice of Magnus, laden with infinite ridicule:

“Look at the plucked rooster. That is Satan!”

And again there came an outburst of laughter. His Eminence continuously shook, as though flapping his wings, and choked and whined. The monkey’s gullet could hardly pass the cascades of laughter. I tore off that accursed sleeve madly and waving it like a flag, I ventured into a sea of falsehood, with full sails set. I knew that somewhere ahead there were rocks against which I might be shattered but the tempest of impotence and anger bore me on like a chip of wood.

I am ashamed to repeat my speech here. Every word of it was trembling and wailing with impotency. Like a village vicar, frightening his ignorant parishioners, I threatened them with Hell and with all the Dantean tortures of literary fame. Oh, I did know something that I might really have frightened them with but how could I express the extraordinary which is inexpressible in their language? And so I prattled on of eternal fire. Of eternal torture. Of unquenchable thirst. Of the gnashing of teeth. Of the fruitlessness of tears and pleading. And what else? Ah, even of red hot forks I prattled, maddened more and more by the indifference and shamelessness of these shallow faces, these small eyes, these mediocre souls, regarding themselves above punishment. But they remained unmoved and smug, as if in a fortress, beyond the walls of their mediocrity and fatal blindness. And all my words were shattered against their impenetrable skulls! And think of it, the only one who was really frightened was my Toppi! And yet he alone could know that all my words were lies! It was so unbearably ridiculous when I met his pleading frightened eyes, that I abruptly ended my speech, suddenly, at its very climax. Silently, I waved my torn sleeve, which served me as a standard, once or twice, and hurled it into the corner. For a moment it seemed to me that the shaven monkey, too, was frightened: the blue of his cheeks seemed to stand out sharply upon the pale, square face and the little coals of his eyes were glowing suspiciously beneath his black, bushy eyebrows. But he slowly raised his hand and the same sacrilegiously-jesting voice broke the general silence:

“Vade Petro Satanas!”

Or did the Cardinal try to hide behind this jest his actual fright? I do not know. I know nothing. If I could not destroy them, like Sodom and Gomorrah, is it worth while speaking of cold shivers and goose flesh? A mere glass of wine can conquer them.

And Magnus, like the skilled healer of souls that he was, said calmly:

“Will you have a glass of wine, Your Eminence?”

“With pleasure,” replied the Cardinal.

“But none for Satan,” added Magnus jestingly, pouring out the wine. But he could speak and do anything he pleased now: Wondergood was squeezed dry and hung like a rag upon the arm of the chair.

After the wine had been drunk, Magnus lit a cigarette (he smokes cigarettes), cast his eye over the audience, like a lecturer before a lecture, motioned pleasantly to Toppi, now grown quite pale, and said the following…although he was obviously drunk and his eyes were bloodshot, his voice was firm and his speech flowed with measured calm:

“I must say, Wondergood, that I listened to you very attentively and your passionate tirade created upon me, I may say, a great, artistic impression…at certain points you reminded me of the best passages of Brother Geronimo Savanarola. Don’t you also find the same striking resemblance, Your Eminence? But alas! You are slightly behind the times. Those threats of hell and eternal torture with which you might have driven the beautiful and merry Florence to panic ring extremely unconvincing in the atmosphere of contemporary Rome. The sinners have long since departed from the earth, Mr. Wondergood. Have not you noticed that? And as for criminals, and, as you have expressed it, scoundrels, – a plain commissary of police is much more alarming to them than Beelzebub himself with his whole staff of devils. I must also confess that your reference to the court of history and posterity was rather strange when contrasted with the picture you painted of the tortures of hell and your reference to eternity. But here, too, you failed to rise to the height of contemporary thought: every fool nowadays knows that history records with equal impartiality both the names of saints and of rogues. The whole point, Mr. Wondergood, which you, as an American, should be particularly familiar with, is in the scope with which history treats its respective subjects and heroes. The lashings history administers to its great criminals differ but little from her laurels – when viewed at a distance and this little distinction eventually becomes quite invisible – I assure you, Wondergood. In fact, it disappears entirely! And in so far as the biped strives to find a place in history – and we are all animated by this desire, Mr. Wondergood – it need not be particular through which door it enters: I beg the indulgence of His Eminence, but no prostitute received a new guest with greater welcome than does history a new…hero. I fear, Wondergood, that your references to hell as well as those to history have fallen flat. Ah, I fear your hope in the police will prove equally ill-founded: I have failed to tell you that His Eminence has received a certain share of those billions which you have transferred to me in such a perfectly legal manner, while his connections…you understand?”

 

Poor Toppi: all he could do was to keep on blinking! The aides broke into loud laughter, but the Cardinal mumbled angrily, casting upon me the burning little coals of his eyes:

“He is indeed a brazen fellow. He said he is Satan. Throw him out, Signor Magnus. This is sacrilege!”

“Is that so?” smiled Magnus politely: “I did not know that Satan, too, belonged to the heavenly chair…”

“Satan is a fallen angel,” said the Cardinal in an instructive tone.

“And as such he is in your service? I understand,” Magnus bowed his head politely in acceptance of this truth and turned smilingly to me: “Do you hear, Wondergood? His Eminence is irritated by your audacity.”

I was silent. Magnus winked at me slyly and continued with an air of artificial importance:

“I believe, Your Eminence, that there must be some sort of misunderstanding here. I know the modesty and well-informed mind of Mr. Wondergood and I suppose that he utilized the name of Satan merely as an artistic gesture. Does Satan ever threaten people with the police? But my unfortunate friend did. And, in general, has anybody ever seen such a Satan?”

He stretched his hand out to me in an effective gesture – and the reply to this was another outburst of laughter. The Cardinal, too, laughed, and Toppi alone shook his wise head, as if to say:

“Idiots!”…

I think Magnus must have noticed that. Or else he fell into intoxication. Or was it because that spirit of murder with which his soul was aflame could not remain passive and was tearing at the leash. He threateningly shook his heavy, explosive head and shouted:

“Enough of this laughter! It is silly. Why are you so sure of yourselves? It is stupid, I tell you. I believe in nothing and that is why I admit everything. Press my hand, Wondergood: they are all fools and I am quite ready to admit that you are Satan. Only you have fallen into a bad mess, friend Satan. Because it will not save you. I will soon throw you out anyhow! Do you hear…devil?”

He shook his finger at me threateningly and then lapsed into thought, dropping his head low and heavily, with his red eyes ablaze, like those of a bull, ready to hurl himself upon his enemy. The aides and the insulted Cardinal were silent with confusion. Magnus again shook his finger at me significantly and said:

“If you are Satan, then you’ve come here too late. Do you understand? What did you come here for, anyway? To play, you say? To tempt? To laugh at us human beings? To invent some sort of a new, evil game? To make us dance to your tune? Well, – you’re too late. You should have come earlier, for the earth is grown now and no longer needs your talents. I speak not of myself, who deceived you so easily and took away your money: I, Thomas Ergo. I speak not of Maria. But look at these modest little friends of mine: where in your hell will you find such charming, fearless devils, ready for any task? And yet they are so small, – they will not even find a place in history.”

It was after this that Thomas Magnus blew me up, in the holy city of Rome, in the Palazzo Orsini, when I still belonged to the American billionaire, Henry Wondergood. Do you remember that genial American with his cigar and patent gold teeth? Alas! He is no longer with us. He died suddenly and you will do well if you order a requiem mass for him: his Illinois soul is in need of your prayers.

Let us receive the last breath of Henry Wondergood, blown up by the culprit Thomas Magnus, and buried by Maria in the evening, when the moon was shining brightly.

THE END
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11 
Рейтинг@Mail.ru