Когда дело запутано, а преступник неуловим, успех расследования зависит только от Гурова. На этот раз ему поручают найти киллера, совершившего преступление в Западной Германии, а также распутать криминальный клубок, опутывающий серию убийств на даче у спикера российского парламента.
Однажды, в очередной раз бродя по просторам livelib’а, мне стало интересно: «А что написано про эту книгу?» И я решила прочесть все рецензии, сколько бы времени у меня это не заняло. Каково же было мое удивление, когда я не обнаружила ни одной рецензии, ни одной цитаты и всего 6 читателей вместе со мной! Сказать, что я испытала шок, значит не сказать ничего. Я недоумевала: как же так, ведь книга написана таким изумительным языком, ведь там кладезь изумительных цитат, ведь написана она в очень популярном в нашей стране жанре…
Не исправить ужасное положение вещей было выше моих сил, написать рецензию, и спасти одну из моих любимых книг было так же естественно, как дышать. Итак, одиннадцатая книга из серии про сыщика Гурова. Над поиском преступника Лев Иванович работает в паре с инспектором из Германии Дитером Вольфом. Нелепее парочки невозможно придумать. Вы только представьте: русский милиционер, начинавший работать в уездном уголовном розыске, прошедший МУР и занимающий должность старшего оперативного уполномоченного по особо важным делам Главного управления Министерства внутренних дел России и немецкий полицейский, отработавший в полиции семь лет, а инспектором всего год и семь месяцев. Гурову сорок два, Вольфу тридцать. Их разделяет не только больше десяти лет возраста, не только пропасть в стаже и опыте, но и разный менталитет. Это люди с разных планет. Что может немец знать о криминальной обстановке в России времен перестройки? Правильно, ничего! Не зря при знакомстве Вольфа с начальником и другом Гурова генералом Орловым, Дитеру Почему-то вспомнились рассказы Айзека Азимова, Брэдбери, встречи людей с инопланетянами, попытки найти общий язык.
Но в этом тандеме, в этих поисках «общего языка», в том, что в минуту смертельной опасности они научились понимать друг друга без слов, на мой взгляд, и кроется не просто изюминка, а целый мешок изюма. Очень уж я люблю изящную словесность, поэтому фразы «Хватай мешки, вокзал отходит», «Наивность – свидетельство не глупости, а чистоты души», «Мужчина, который абсолютно серьезно относится к самому себе, даже не клоун, просто дурак» заняли почетное место в моем лексиконе. А мысли автора о том, кого нужно привлекать для работы в милиции и каким образом их стимулировать, не потеряли своей актуальности и сейчас, хотя книга написана в 1993 году. Страшно подумать, 20 лет прошло, а ничего не изменилось. И пускай Лев Иванович Гуров всего лишь литературный герой, мне кажется, что иметь рядом человека, на которого можно положиться, слову которого можно верить и который никогда не предаст – это великая удача. И читая про Гурова очередную историю, нет-нет, да и возникнет мысль о том, что не перевелись еще мужики на земле русской. В итоге я поняла, почему у этой книги такой незаслуженно низкий рейтинг. Книгами Николая Леонова вообще и серией про Гурова в частности зачитывались наши родители, к сожалению, большинство из которых просто не умеют обращаться с компьютером и уж совсем единицы из их числа вращаются в сообществе livelib’а, а у нового поколения новые герои. В этой книге нет вампиров, оборотней, странных детей и всепоглощающих розовых соплей, но эта книга достойна того, чтобы ее читали и возможно даже перечитывали. Я очень люблю эту книгу. Для меня она – давний друг, которого вроде уже и знаешь вдоль и поперек, но каждая встреча с которым доставляет такую массу удовольствия, что душа радуется. Это лекарство от скуки, и лучшее средство борьбы с депрессией. Меня не уволили, тебя не убили, нас можно считать победителями.
Не знаю как оценить книгу, не люблю о бандитских событиях 90-х, поэтому, скорее всего, увидела не детектив, а «те» разборки..(( Но написано неплохо, буду ещё знакомиться с автором.