Блистательная комедия великого русского писателя Льва Николаевича Толстого (1828-1910).
В Петербурге, в богатом доме Звездинцевых, в привычной утренней суматохе снуют слуги, беспрерывно звонят в дверь посетители: артелыцик от Бурдье с платьем и запиской для барыни, Сахатов Сергей Иванович, бывший товарищ министра, элегантный господин, свободный и интересующийся всем на свете, доктор, регулярно наблюдающий барыню, Яков-буфетчик, вечно виноватый, неловкий и пугливый. Между доктором и Сахатовым завязывается и обрывается разговор о спиритизме…
Московский Художественный академический театр СССР им. М. Горького. Запись 1952 г.
Леонид Федорович Звездинцев, отставной поручик – Станицын Виктор;
Анна Павловна, его жена – Коренева Лидия;
Бетси, их дочь – Степанова Ангелина;
Василий Леонидыч, их сын – Массальский Павел;
Алексей Владимирович Кругосветов, профессор – Топорков Василий;
Доктор – Блинников Сергей;
Марья Константиновна, воспитанница консерватории – Калиновская Галина;
Петрищев – Комиссаров Александр;
Баронесса – Сластенина Нина;
Княгиня – Хованская Елена;
Княжна – Ханаева Евгения;
Графиня – Халютина Софья;
Толстая барыня, Марья Васильевна Толбухина – Шевченко Фаина;
Барон Клинген (Коко) – Кторов Анатолий;
Дама – Гаррель Софья;
Сергей Иванович Сахатов, бывший товарищ министра – Чебан Александр;
Федор Иванович, камердинер – Готовцев Владимир;
Григорий, лакей – Белокуров Владимир;
Яков, буфетчик – Шишков Анатолий;
Семен, буфетный мужик – Терешин Игорь;
Кучер – Антонов Николай;
Старый повар – Попов Владимир;
Кухарка – Зуева Анастасия;
Швейцар – Лакшин Яков;
Таня, горничная – Забродина Татьяна;
1-й мужик – Грибов Алексей;
2-й мужик – Жильцов Алексей;
3-й мужик – Грибков Владимир;
1-й выездной лакей – Смулко Зенон;
2-й выездной лакей – Звенигородский Алексей;
Артельщик из магазина – Ларин Николай.
Пояснительный текст – Муравьев Владимир.
Не очень мне пришлась по душе эта пьеса. Конечно, я уже знала текст, так как относительно недавно видела постановку в театре Маяковского, но когда пьеса хороша, ее можно смотреть, слушать и читать множество раз. Эта пьеса к таковым для меня не относится.
Мораль есть, но все так скучно, предсказуемо, понятно, что буквально вязнет на зубах. И еще очень чувствуется, что он не любит никаких героев пьесы, насмехается над всеми.
Единственно, что оба раза, когда я сталкивалась с пьесой, для меня скрашивало время, это блестящая актерская игра, которая все-таки несколько оживляла пьесу. И тут я не столько слушала саму пьесу, сколько сравнивала две постановки, очень похожие и в тоже время очень разные, обе замечательные, и я так и не пришла к выводу, какая мне нравится больше. Потому что с одной стороны более классическое исполнение (и какая постановка голоса!!!) в прослушанной пьесе (актеры-то какие: Степанова, Кторов, Грибов, Масальский), с другой стороны в постановке театра Маяковского некоторые моменты были живее, да и актеры тоже хороши: Филиппов, Лазарева.