Ночная жизнь Японии… Что она из себя представляет? Об этом расскажет Марина Чижова, которая волей случая оказалась втянутой в эту опасную авантюру. Загадочное заведение под названием «Грасия» – это особая фирма, которая торгует атмосферой. Гости здесь платят за ощущение праздника, полноты жизни и собственной значимости.
Что же скрывается за дверьми подобных клубов? Какие японцы ходят в такие места? Что входит в обязанности современных гейш? И чем закончилась эта история, полная загадок и тайн?
Я собиралась начать отзыв с этого И – да кто ж меня остановит?)
Конечно – меня триггернуло слово «гейша». Как же – думаю я – русская девушка смогла приобщиться к такому древнему и почетному искусству??? Гайдзин-гейш в Японии – в наше время негусто наскребется, как и настоящих гейш. А потом – я поняла, что имеет в виду авторка – и это-то искусство совсем не древнее – и не почетное…
В общем – группа русских студентов в 2004м году поехала в Японию учить язык. И – пока люди учили язык и знакомились со страной – авторка с подружкой решили продолжить изучение глубже и поднырнуть с другой стороны. И то, чем они занимались – НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ!!! – нельзя называть гейшами. То, что они делали – называется – хостес.
Ребят (и девчат) – давайте здесь проведем черту. Гейши и гейши-проститутки – это, уже, видимо устаревший вопрос. Любой аниматор может обмотаться тряпкой, набелить лицо, воткнуть в прическу палки – и хоть улыбаться на фотки, хоть плюхаться на спинку. Но – гейши и хостес… Это похоже только по голому описанию: развлекают гостя беседой, песнями и танцами, своеобразные «хозяйки». Но – чайный домик и ночной клуб – это разные вещи. И – гейши долго учатся: манерам, умению себя держать, танцам, игре на музыкальных инструментах. Хостес же нужноПотуже обтянуть роскошный зад платьем Gucci Это цитата из книги. Еще – декольте поглубже, и – как говорили в одном модельном шоу – «Открыла ротяку – и смейся во все клыки». Я надеюсь – здесь мы провели черту? Для наглядности – посмотрите, пожалуйста, «Мир наизнанку», японский сегмент – там подробно ведущий рассказывает и про гейш, и про хостес. А книга- не про древнее искусство – а про мир японских ночных развлечений. *И – я не думаю, что гости (даже самые пьяные) у гейш будут спрашивать – какого цвета волосы у них внизу.
Более-менее понравились мне – первые страниц 50, когда были – действительно культурные особенности. Многие я, как фанат Японии – знала: синкансэны, комбини (в 2004м году для русских это было в новинку – а у нас уже и книга Саяка Мурата – Человек-комбини вышла), торговые (вендинговые) автоматы, магазины «Все по 100» – сейчас они везде, праздник цветения сакуры, Нара… Новинкой были – наверно – «фастфуд»-суши бары – это которые с конвейерной лентой. Я такие видела в играх – но не совсем верила) И чиканы – японские извращенцы-маньяки. О них молва уже широко распространилась – но я не думала, что для этого есть отдельное слово. Но молодым – и очень красивым – гайдзинкам – о них нужно знать. Но потом – пошел сплошь рассказ – о клиентах…
Главная проблема книги – не в подмене понятий. А в подаче. Не очень комфортно мне было с автором. Вот – пока ее унылая группа – учила язык там, бегала по горам – у нее была насыщенная жизнь, заработок, люди интересные окружают. Звоночек первый был – когда ее горячо любимый бойфренд – испортил ей Новый год – с бронхитом, собака, слег. И ей приходилось уныло дефелировать перед ним в вечернем платье и туфлях – требуя праздника. Не понимаю – неужели сибирская женщина не нагнет своего кхекающего мужика хотя бы над картошкой??? «Не для того матушка японскую хостес растила»? Вот для чего читать эту книгу – чтобы научиться «Как себя держать и нести, бабоньки»? Потому что наблюдать яркий путь русской девушки от хостес через эскрортницу вдрободан пьяных русских «бизьнесьменов» сквозь шальную императрицу, хватающую почтенного японского дедушку за причинное место («Не переживай – он был только счастлив»). И, наконец, шлю… ой, пардон, хе-хе – у них же было по взаимному согласию! Ну- полная гейшность, полный Жапон – это не ругательство: так называл Японию французский однокурсник и коллега авторки. Я все ждала фильм «Красотка» – но японский муж-таки был позже. Здесь так – для удовольствия…
Но и это еще не главное. Бог бы с ней с ночной жизнью – понятно, что деушка крайне предприимчивая, устроилась, повеселилась… Главнейшая проблема книги – она безбожно и неукротимо устарела. Описываемые события происходили в 2004м – там книга и осталась. Стиля тут просто нет – потому что то вдруг он воспаряет с претензией на интеллектуальность. Но – остается щедро пересыпан словами «понты», «чуваки», «капец» и т.п. Где ж ваш 2004й? Русские студенты – глушат под суши водку. Ну а авторка – такая уже шмоточница и помешанная на брендах. Знаете – что первое в Японии вызвало ее удивление? Сумки «Луи Виттон». Я если и помладше нее – то совсем на чуть-чуть – и помню времена, когда в школе были припонтненные чуваки (прости, Господи) подходили и выворачивали ярлычки на одежде – мы их называли бренденутые – а вы?) В 2004м «Луи Виттон» был прям – аааа, девааачки!!! Но – сейчас…
Знаете, на что похожа книга? В нулевых – мы (я) читали такого товарища – Алекса Экслера – вроде Алекс Экслер – Ария князя Игоря, или Наши в Турции Здесь гэгов поменьше – а ощущение то же. Но – зачем читать это спустя 20 лет? Оксана Робски и Юлия Шилова подробно просветили нас – откуда олигархи берут себе жен – и мирно почили в бозе – и зачем нас опять в это посвещать??? Меня прикалывала подобная литература – когда это было прикольно, когда это было в новинку. Сейчас же – столько информации, столько видео – мне не очень нравится Дмитрий Шамов, но нравятся – японец Коки или Тори-сан. Мне понравилась из этого сегмента Люси Невилл – О, Мексика! – но там героиня языкам учила… Книгу я прочитала довольно быстро – читать здесь мало чего, да и пятая часть – фотки авторки-красотки на фоне различных японских декораций. Произведение сие – ну просто безбожно устарело и больше всего напоминают незабвенные чёсы русских челноков, только здесь – продают, чем богаты. Не думала, что дойду до такого, но – посмотрите лучше какое более информативное видео.
Лёгкая, ироничная и самокритичная история о сложностях изучения иностранного языка. Однажды Марина решила,что хочет учить японский и подала документы в образовательную программу. Мечта сбылась – студенческое общежитие( от наших не отличается) , новые друзья , непривычная обстановка и вера в светлое будущее. Проще всего выучить язык тесно общаясь с носителями,лучше в неформальной обстановке, а если за это ещё и платят,то жизнь начинает играть новыми красками. Заведение ,где трудились Марина и Женя было довольно дорогим и известным, его посетители не позволяли себе лишнего и русским гейшам нечего было бояться. Это место порой напоминало мне " Яму " Куприна, ведь тенденции не измерились- подсела, улыбнулась, следишь за заказом,слушаешь, меняешься с кем-то местами,только без рук и грязи- для этого есть скрип- бары. Вот так для простой сибирячки далёкая восточная страна стала второй ролиной ,не столь гостеприимной, но довольно приятной. Автор описывает уровни жизни ,новые традиции страны, типажи " гостей ", правила приличия. Произведение полно историй – забавных, весёлых или неловких. Чувствуется разница культур и восприятия жизненных ситуаций.
Если вы открываете эту книгу в поисках клубнички, то забудьте, ничего такого вы в ней не найдёте. Но это и не серьёзный, тяжеловесный труд, тянущий на диссертацию.
Автор – молодая девушка, выигравшая грант правительства на обучение в университете иностранных языков Японии. И вот о своих впечатлениях о стране восходящего солнца она и написала.
Это велёлый, лёгкий дневник пребывания в Японии, в частности Осаки и её окрестностях. И да, Марина Чижова описывает свою работу в качестве современной гейши. Но не только.
В книге также есть много смешных и забавных зарисовок о японском менталитете.
Так как автору на момент описываемых событий 20 лет, то и подано всё в молодёжном стиле, без нравоучений и без выводов, но совсем не глупо и не скучно.
Честно говоря, у меня было ощущение, что и я помолодела, слушая эти забавные и интересные заметки.Озвучила Людмила Пахмутова и её голос и манера исполнения прекрасно легли на книгу.Книга вышла в серии «Travel Story. Книги для отдыха» и вы действительно отдохнёте с ней:-)!