bannerbannerbanner

Венецианский контракт

Венецианский контракт
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2015-07-26
Файл подготовлен:
2020-11-10 14:20:04
Поделиться:

Сюжет этой книги основан на реальных событиях, произошедших в Венеции в 1576 году, спустя пять лет после сокрушительного поражения Османской империи в морском сражении при Лепанто.

Под покровом ночи корабль со смертоносным грузом на борту незаметно подкрадывается к Венеции. С корабля сходит человек, в котором еле теплится жизнь, и направляется к площади Сан-Марко. Он несет жителям Венеции «дар» Константинополя. Через несколько дней уже весь город охвачен чумой – и турецкий султан наслаждается своей местью.

На том же судне плыла беглянка – красавица Фейра, врач гарема, сбежавшая от султана, который пожелал сделать ее наложницей. Только благодаря своей находчивости и медицинским познаниям ей удается выжить в Венеции, в которой бушует чума.

В отчаянии дож Венеции поручает своему лучшему архитектору Андреа Палладио построить величайшую церковь, равной которой мир еще не видывал, – приношение Господу Богу, настолько прекрасное, чтобы оно помогло спасти город. Жизнь Палладио тоже в опасности, и потребуется всё умение Аннибала Касона, лучшего чумного врача города, чтобы уберечь его от заразы.

Но Аннибал не предвидел одного – встречи с Фейрой, оказавшейся под защитой Палладио, встречи с женщиной – не только равной ему по интеллекту, но и способной научить его любить.

Полная версия

Отрывок

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
80из 100SkazkiLisy

Прочитав аннотацию, я с жадностью впилась в текст. Шутка ли: действие происходит в 1576 году, Османская империя мстит за поражение, отправляя корабль с чумой в Венецию. И на фоне страшной болезни случается приручение строптивого красавца – чумного доктора Аннибала Касона, турчанкой Фейрой, которая была врачом гарема у себя на родине. Вместе они смогут победить чуму, спасти архитектора Палладио и построить величайшую церковь. Строить будут не врачи, конечно, а Палладио. Но без них архитектор не выкарабкался бы.Роман читается легко. Но в правдивость описываемых событий совсем не верится. За главных героев не переживаешь. Уверенность, что у них всё будет хорошо, не оставляет. Да так и есть – всё-то у героев получается. Даже от чумы не умирают. Еще и антидот придумали, и PR-кампанию на базаре запустили, распугав всех конкурентов. Словом, таких бы врачей да к нам в 2020 )))Но вымышлено тут не всё и не все. Есть и реальные исторические личности, а события разворачиваются в реальных городах и на фоне реальных событий. Но это всё не так важно в сюжете. Важнее всего, конечно же, любовь. Венецианец и турчанка. Они же вдохновляют и Палладио на создание храма. Храма, в котором найдут отражение и восток, и запад.Книга мне понравилась. Хоть центральные персонажи не просто врачи, а прям какие-то супергерои, но история в целом очень увлекательная.

100из 100KontikT

Находка и открытие года.

Вот не ожидала совершенно от этой книги чего-то больше , чем обычный любовный роман.

Автор неизвестный, еще и актриса – как то все это не вязалось у меня с историческими романами , которые могут заинтересовать.

Но он заинтересовал. Любовь здесь конечно есть, но как -то она является не тем, что больше всего хочется запомнить из книги.Хотя история сама по себе романтическая и даже фантастическая.

Чума в Венеции -вот этот момент очень интересен в книге, тут описаны и методы борьбы с ней , причем методы применяемые в Европе и Азии, и все говорит не в пользу Европы. Очень интересен момент и вакцинацией, которая применялась уже тогда в Азии. И как же грустно, что все эти методики, вся та медицина, которая зародилась на Востоке просто перестали развиваться.

Но особое внимание было у меня приковано к образу Андреа Палладио. В книге описан процесс разработки и строительства одного из его шедевров. Это была моя встреча с Венецией, ее дворцами и церквями, чем я не интересовалась, а автор раскрыла мне имя великого мастера , который так много сделал там.

Сюжет книги довольно интересный, и все хитросплетения его просто поражают и восхищают.

Все начинается совсем не в Венеции, и даже не верится, что из гарема Турции вся история перекинется в Венецию, хотя книга и намекает своим название на это.

Довольно интересное время, крайне интересные персонажи, как выдуманные , так и подлинные, исторические- чего стоит дож Венеции, Себастьяно Веньер.

Ну и интересна история создания средства Териака, которым славится Венеция. Конечно история отличается от известной, но она заслуживает внимание.

И последнее на что захотелось обратить внимание-образ самой героини романа. Она врач. На этом можно было бы и закончить, так как здесь я просто преклоняюсь опять перед странами Востока того времени .Врач женщина , да еще и такая , какой ее описывает автор просто не могла жить в Европе того времени, а вот на Востоке- запросто. И это восхищает.

Книга написана просто замечательно, сюжет так увлекает, что оторваться от книги просто невозможно и не хочется этого делать.

Я рада, что решилась наконец прочесть эту книгу и познакомилась с автором.

Для любителей исторических романов это просто находка.

80из 100Turnezolle

Я очень, очень, очень долго читала эту книгу. Скажу сразу, если бы не всадники Апокалипсиса на обложке, хитровывернутое оформление и слова «Венеция» и «Чума» – мы бы даже не встретились. Тем не менее.

Сюжет довольно прост. 16 век, между Константинополем и Венецией – своеобразная холодная война. Турецкий султан отправляет в Венецию корабль, на котором плывет человек, зараженный чумой. Это такой почти Троянский Конь. Но вместе с этим человеком на корабле оказывается дочь капитана – Фейра, которая в своем юном возрасте успела поработать помощницей врача гарема и что-то в медицине смыслила. Дальше все будет вертеться вокруг ее взаимоотношений с молодым чумным доктором Аннибалом, который не в восторге от общепринятых методов лечения чумы. Аннибал организовал на полузаброшенном острове полулегальный госпиталь, в котором пытался лечить больных своими способами (читай – не травить их непонятными эликсирами). Любовь-морковь, понятное дело, в комплекте. Все – на фоне красивых пейзажей и всяческой атмосферы. Очень плохо разбираюсь в истории Венеции и ее быте, но деталей для меня было достаточно, чтобы в эту атмосферу погрузиться.

Книга написана очень приятным, поэтичным языком, но с настолько неспешным темпом, что меня не тянуло прочитать ее за вечер (а это вполне реально, потому что текста там немного). Мне кажется, автор немного запутался в хронотопе и паре сюжетных линий, очень вольно обращается с историей и мифологией (те же значения Всадников трактует ну совсем по-своему), но своя магия у истории есть, поэтому закричать «Не верю!» особо не хочется. Еще автор и переводчик таки дали очень приятный, поэтичный язык. Ради него можно простить и путаницу с Всадниками, и излишнюю романтизацию некоторых образов.

В принципе, это такой сентиментальный роман с хорошим стилем автора, отсутствием пошлости и нормальным историческим контекстом. Девочковая литература (для мальчиков игры в войнушку там маловато).

Да, издание. Издание шикарное. С одной стороны. Большой формат (читать в метро неудобно, но на полочке смотрится), плотная бумага, большие отступы, оформление на страничках всяческое, ляссе, все дела. С другой стороны, меня немного напрягло то, что, например, наряду с симпатичными псевдогравюрами, которые создавали мне антураж, в оформлении использовался вырезанный кривым фотошопом из фотографии лев (он помещен аж на титульный лист). Если товарищи так красиво все остальное сделали, почему бы не нарисовать нормальное живтоне? :(

В общем, я у книги первонах. Она читабельная, читабельная не без удовольствия, но, пожалуй, только для определенной аудитории.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru