Пролог: Багряный отблеск греха
Амстердам. Город каналов, тюльпанов и вечной молодости, чье лицо, отражаясь в темных водах, скрывает глубоко затаенные секреты. Под покровом дня, в тени величественных особняков и ярких рыночных площадей, дремлет тьма, ждущая своего часа.
Это город контрастов, где звон церковных колоколов смешивается с шепотом сделок в переулках, а запах свежеиспеченных вафель – с едким ароматом греха. Здесь, в самом сердце этого противоречивого мира, раскинулся Квартал Красных Фонарей, пульсирующий нерв, где надежды разбиваются о мостовые, а мечты угасают под багряным отблеском неоновых ламп.
В этом месте, где продается все, даже иллюзии, разворачивается история, сотканная из лжи, предательства и убийства. История, в которой прошлое, словно цепной пес, рвется на свободу, готовое разорвать настоящее в клочья.
Детектив Ян ван дер Вельде, человек, закаленный улицами и познавший на вкус горечь правды, стоит на пороге нового расследования. Расследования, которое заставит его спуститься в самые темные уголки души, столкнуться с демонами прошлого и ответить на вопрос: сколько стоит справедливость в городе, где все имеет свою цену?
Приготовьтесь погрузиться в мир, где правда дороже золота, а ложь смертоносна. Добро пожаловать в Амстердам, где под маской безмятежности скрываются кровавые тайны, и где даже самый честный детектив должен быть готов испачкать руки. Добро пожаловать в историю, начинающуюся с багряного отблеска греха.
Ранний утренний свет, пробивающийся сквозь узкие каналы Амстердама, окрашивал мокрые булыжники в грязновато-розовый цвет. Детектив Ян ван дер Вельде, с похмелья чувствовавший, как его мозг пытается пробиться сквозь вату, остановился, застыв посреди квартала Красных Фонарей. Вокруг царила тишина, нарушаемая лишь плеском воды и криками одиноких чаек. Обычно, даже в столь ранний час, здесь чувствовалась жизнь: ленивые туристы, возвращающиеся после бурной ночи, уличные уборщики, борющиеся с остатками веселья, жрицы любви, готовящиеся к новому дню. Но сегодня… сегодня было другое.
На брусчатке, прямо под одной из ярко освещенных витрин, лежала женщина. Не жрица любви, нет. Она была одета в простое синее платье, а ее светлые волосы были заплетены в косу. Она больше походила на туристку, заблудившуюся в этом лабиринте греха. Но дело было не только в этом. Ее поза… Она лежала, словно сломанная кукла, с неестественно вывернутой рукой и запрокинутой головой.
Ван дер Вельде, привыкший к жестокости и цинизму этого места, почувствовал, как внутри что-то болезненно сжалось. “Черт бы побрал,” – пробормотал он, достав из кармана старую, помятую пачку сигарет “Gauloises”.
Закурив, он медленно подошел к телу. Сквозь табачный дым, смешивающийся с запахом мочи и дешевой парфюмерии, он отчетливо почувствовал… запах крови.
Он присел на корточки, игнорируя холод брусчатки, проникающий сквозь тонкую подошву его ботинок. Приглядевшись, он увидел тонкую струйку крови, стекающую из-под затылка женщины. Удар. Сильный удар по голове. Смерть наступила мгновенно.
Ван дер Вельде вытащил мобильный телефон и набрал номер. “Миллер, поднимай свою ленивую задницу,” – прохрипел он в трубку. “У нас тут кукла сломалась в Квартале Красных Фонарей. И похоже, кто-то решил с ней поиграть слишком грубо”.
Ждать долго не пришлось. Через несколько минут к месту происшествия подкатила полицейская машина, разбудив тишину визгом тормозов. Сержант Миллер, высокий и худой, как жердь, выскочил из машины и, нахмурившись, оглядел тело.
“Туристка?” – спросил Миллер, стараясь скрыть брезгливость.
“Похоже на то,” – ответил Ван дер Вельде. “Но дело не в этом. Что-то тут не сходится. Слишком… чисто.”
Он обвел рукой витрины, ярко освещенные красным светом, контрастирующие с бледным лицом мертвой женщины. Обычно здесь царит хаос, следы бурной ночи видны повсюду. Но сегодня… Все выглядело слишком аккуратно, слишком тщательно подчищено. Словно кто-то очень старался скрыть следы.
“Узнаем кто она,” – сказал Миллер, доставая блокнот и ручку. “Наверняка, у нее есть документы.”
Ван дер Вельде кивнул, наблюдая, как полицейские начинают работу. Он снова закурил, втягивая горький дым. В Амстердаме всегда было много грязи, много тайн и много лжи. Но сегодня, в этом холодном свете раннего утра, ему казалось, что он смотрит прямо в лицо чему-то особенно темному и зловещему. И он знал, что эта “сломанная кукла” в Квартале Красных Фонарей – лишь первая нота в симфонии ужаса, которая только начинала звучать. И ему, как всегда, придется ее дослушать до конца.
Миллер, кряхтя, перевернул тело. В кармане ее синего платья обнаружился небольшой бумажник. Он вытащил водительские права.
“Аннабель Клотье, уроженка Франции, двадцать пять лет,” – прочитал Миллер вслух. “Типичная туристка.”
Ван дер Вельде выпустил клуб дыма, наблюдая, как он растворяется в предрассветной мгле. “Не такая уж и типичная. Наркотиков нет, следов насилия, кроме удара по голове, не видно. Одета скромно. Зачем ей бродить здесь в такое время?”
“Может, заблудилась?” – предположил Миллер.
“Возможно,” – ответил Ван дер Вельде, не убежденный. “Но квартал Красных Фонарей – это не лабиринт. Тут все построено так, чтобы ты никогда не заблудился, а наоборот, точно знал, куда идти”.
Прибыла судебно-медицинская экспертиза. Два хмурых человека в белых костюмах, словно инопланетяне, начали свою работу, бесцеремонно нарушая тишину квартала резкими командами и щелчками фотоаппаратов.
Ван дер Вельде отошел в сторону, позволяя им делать свое дело. Он достал телефон и набрал номер лейтенанта Де Йонга, своего начальника.
“Ян, что там у тебя?” – прозвучал сонный голос в трубке.
“Убийство, лейтенант. Квартал Красных Фонарей. Молодая туристка, удар по голове.”
“Еще одна пьяная разборка?”
“Не думаю. Слишком чисто. Надо покопать”.
“Ладно, Ян. Разбирайся. Но без лишнего шума. Сами понимаете, квартал деликатный”.
Деликатный? Ван дер Вельде усмехнулся. Квартал Красных Фонарей был одним большим, пульсирующим нарывом на теле Амстердама. И прикасаться к нему нужно было очень осторожно.
Закончив разговор, Ван дер Вельде подошел к Миллеру. “Пробей ее по базам. Аннулированные визы, нарушения закона, что-нибудь”.
Миллер кивнул и вернулся к своей работе.
Ван дер Вельде снова осмотрел витрины, освещенные багровым светом. Жрицы любви, как сонные куклы, начинали занимать свои места. Их лица, накрашенные и отстраненные, казались лишь бледными масками, скрывающими что-то глубоко личное, возможно, даже боль.
Одна из них, молодая девушка с короткими черными волосами и пирсингом в носу, пристально смотрела на Ван дер Вельде. Она казалась более живой, чем остальные, ее глаза были полны любопытства и какой-то странной грусти.
Ван дер Вельде подошел к ней. “Что ты видишь?” – спросил он тихо, так, чтобы не услышали другие.
Девушка пожала плечами. “То же, что и всегда. Туристов, полицию… смерть”.
“Ты ее знала?”
Девушка покачала головой. “Никогда не видела”.
“Она была не отсюда,” – продолжил Ван дер Вельде. “Из Франции. Что ей было нужно в таком месте, как это?”
Девушка усмехнулась. “Не знаю. Может, искала острых ощущений. Или любви”.
“Любви?” – переспросил Ван дер Вельде, приподняв бровь.
“Всякое бывает,” – ответила девушка. “Даже здесь”.
Она отвернулась и вернулась к своей витрине, занимая свою позицию. Ван дер Вельде смотрел ей вслед, чувствуя, как в голове роятся вопросы. Зачем Аннебель Клотье, туристке из Франции, понадобилась “любовь” в Квартале Красных Фонарей? И кто решил эту “любовь” прервать, разбив ей голову на брусчатке?
Он вернулся к Миллеру. “Что-нибудь есть?”
Миллер покачал головой. “Чиста. Никаких нарушений, никаких проблем с визой. Приехала в Амстердам три дня назад, остановилась в отеле неподалеку”.
“Отель,” – повторил Ван дер Вельде. “Поехали. Посмотрим, что она там оставила”.
Они сели в машину и покинули квартал, оставив позади труп Аннебель Клотье и ее неразгаданную тайну. В зеркале заднего вида Ван дер Вельде видел, как девушка с черными волосами смотрит им вслед. В ее глазах читалась печаль и, возможно, немного страха. И он чувствовал, что эта ночь принесет еще много сюрпризов. И далеко не все из них будут приятными. Запах старого шелка и смерти эхом отдавался в его сознании.
Отель “De Gouden Leeuw” (Золотой Лев) располагался в тихом переулке, в нескольких кварталах от бурлящего квартала Красных Фонарей. Его фасад, украшенный лепниной и увитый плющом, казался островком спокойствия в этом море греха. Рецепция, освещенная мягким светом старинных ламп, пахла старым деревом и ванилью.
Ван дер Вельде предъявил свои документы администратору, пожилому мужчине с седыми волосами и усталым взглядом. “Детектив Ван дер Вельде, полиция. Нам нужно осмотреть номер, в котором проживала госпожа Клотье”.
Администратор, с явным неодобрением, выдал им ключ. “Комната номер 12, на втором этаже. Надеюсь, все пройдет тихо. Мы не хотим привлекать лишнего внимания”.
“Постараемся,” – ответил Ван дер Вельде с саркастичной улыбкой.
Они поднялись по узкой, скрипучей лестнице на второй этаж. Номер 12 оказался небольшой комнатой с видом на унылый двор. Мебель была старой и простой: кровать, шкаф, стол и стул. Все выглядело аккуратно и опрятно, словно Аннебель Клотье не собиралась здесь задерживаться надолго.
“Начинай искать,” – сказал Ван дер Вельде Миллеру, который уже рылся в шкафу.
Сам Ван дер Вельде подошел к столу и начал осматривать его. На нем лежали несколько путеводителей по Амстердаму, открытка с изображением цветочного рынка и блокнот.
Открыв блокнот, Ван дер Вельде пробежал глазами по страницам. Записи были на французском, простые и банальные: расписание экскурсий, адреса кафе и ресторанов, цены на сувениры. Ничего, что могло бы пролить свет на причину ее смерти.
Затем его внимание привлекла последняя страница. На ней была всего одна запись, сделанная крупным, нервным почерком: “De schaduw van het Rode Licht”. Тень Красного Света.
Он пробормотал это вслух. “Тень Красного Света… Что это может значить?”
Миллер тем временем вытащил из-под кровати небольшой чемодан. “Тут ничего особенного. Одежда, косметика, немного денег”.
Ван дер Вельде подошел к нему и открыл чемодан. Среди одежды он заметил несколько книг. Все на французском, романы и стихи. И вдруг, под стопкой книг, он увидел ее.
Шелковую шаль.
Нежно-голубого цвета, с изящной вышивкой в виде лилий. Шаль выглядела дорого и изысканно, совершенно не соответствовала скромной одежде Аннебель Клотье.
Ван дер Вельде взял шаль в руки. Она пахла лавандой и чем-то еще… чем-то знакомым, но неуловимым. Он принюхался внимательнее.
Запах… старого шелка и смерти.
Точно такой же запах он чувствовал в Квартале Красных Фонарей, когда стоял над телом Аннебель Клотье.
“Миллер,” – сказал Ван дер Вельде, его голос стал жестким. “Отправь это в лабораторию. И пусть проверят на наличие каких-либо следов. Я думаю, мы нашли что-то важное”.
“Что это?” – спросил Миллер, глядя на шаль с любопытством.
“Я думаю, это ключ,” – ответил Ван дер Вельде. “Ключ к двери, ведущей в ад. И эта дверь, скорее всего, находится где-то в тени Красного Света”.
Он снова посмотрел в окно. Унылый двор, тусклый свет… Этот номер, с видом на ад, хранил в себе множество вопросов. И он чувствовал, что ответы будут не менее мрачными и пугающими. Запах старого шелка и смерти становился все сильнее, словно предупреждая о надвигающейся опасности. Расследование только начиналось, и ему предстояло пройти через самые темные уголки Амстердама, чтобы узнать правду о смерти Аннебель Клотье.