Марина Жуковски родилась в обычном казахском городе в обычной советской семье, где мама планировала для дочки блестящую карьеру переводчика, а папа-полковник пророчил военное будущее.
Спустя годы вопреки желанию родителей Марина выпорхнула из родительского гнезда, надев форму стюардессы, и в скором времени по воле судьбы окончательно и бесповоротно пикировала прямо в объятия капитана. И не просто капитана, а самого настоящего польского пана.
Много воды утекло с тех пор, и теперь уже пани Марина живет в Варшаве, воспитывает двух юных поляков и рассказывает занимательные истории о жизни русской домохозяйки (читай – шпиона) в Польше…
Эта книга искренне повеселит вас и поможет разобраться в тонкостях другой культуры и менталитета.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
История любви стюардессы и пилота. Они встретились не в небе,а на земле. Два разных мира,две религии, 2 культуры.Автобиография полна самоиронии и юмора,ситуации довольно далеки от стандартных. Автор с удовольствием делится подробностями своей жизни,знаковыми моментами , семейными историями. Экспресс- знакомство сначала с родителями ,а потом с чужой культурой ставили влюблённых в неловкие ситуации. Полковник КГБ не готов к зятю- иностранцу. Польская свекровь не всегда понимает невестку. Марину возмущает привычка ходить по дому в обуви,постоянные проверки миграционной службы, традиционные блюда. Она еле пережила чужую свадьбу и опозорилась в костеле. Девушка не готова сидеть голой в сауне,отпускать ребёнка гулять по кладбищу и не успевает понимать быструю польскую речь. Книгу нельзя назвать путеводителем или инструкцией по выживанию в чужой стране, все же это сборник историй, сборник эмоций.Автор делится наболевшим- как сложно даже при наличии местных родственников устроить свою жизнь. К счастью, Томаш довольно понимающий муж и всегда готов поддержать в любых начинаниях. Книга читается очень легко,но Польши в ней мало. Автор не рассказывает о стране,а выражает личное мнение о некоторых национальных особенностях.
Потенциальному читателю этой книги нужно знать, что в категории «Путеводители» и «Страноведение» ее записывают по ошибке. Она не столько о Польше, сколько о самой Марине Жуковски, а также о ее муже, свекрови и прочих родственниках. В силу того, что муж у Марины поляк, мы все-таки прочитаем кое-что о польских традициях и обычаях, но этого очень мало. Из-за явного несоответствия темы и содержания собирался поставить «тройку», но потом решил, что честнее будет поставить «четыре». Дело в том, что сам по себе текст неожиданно очень понравился и книжку я в итоге проглотил за один вечер. Все-таки талант у Жуковски есть, в ее пересказе даже откровенная бытовуха вдруг становится достаточно занимательной. Ну и какие-то специфически польские вещи она вводит в повествование грамотно – так, в память врезалась сцена с поеданием странного для нашего человека блюда тартар, а также война Марины с польскими родственниками за то, чтобы те начали снимать в доме обувь.
Если ищете серьезную книгу о Польше, проходите мимо. Если нужно скоротать вечер за легким чтением и узнать пару занятных фактов, то добро пожаловать. 4/5
Ожидаешь немного другого, начиная читать эту книгу, отталкиваясь от заголовка и аннотации. Ожидаешь информацию про Польшу и поляков, интересные истории на тему менталитета и национальных блюд, путешествия по польским городам и весям. В результате получаешь субъективный рассказ про польскую семью, много личного и подробного и только две главы в финале, хоть как-то отображающие тему обложки и названия. Как-то так.