bannerbannerbanner

Малая Глуша

Малая Глуша
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский (эта книга не перевод)
Опубликовано здесь:
2009-06-22
Файл подготовлен:
2024-08-17 10:47:45
Поделиться:

«Фантастическая сага времен застоя» – так сама Мария Галина, лауреат множества литературных премий, определяет жанр нового романа.

Невероятные события разворачиваются в маленьком портовом городке на юге России. Из далеких теплых стран приходит нефтеналивной танкер, в документах которого значится загадочное: «Заражение третьей степени объектом Д-8…» Разгадать загадку груза предстоит простым советским гражданам.

Когда темнота спускается на город, когда последний трамвай ушел в депо и на улицах нет ни души, Страх выходит на охоту.

Переводя человеческие страхи на язык сказки, Галина помогает избавиться от них!

Полная версия

Отрывок

Видео

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100Arlett

Что получится, если звезд советского кинематографа заставить играть по правилам “Сверхъестественного”? Получится “Малая Глуша”. Философские мистические притчи Галиной заставили меня пожалеть только об одном – что их всего две. Зато о самом главном. Вот представьте, что Катя Тихомирова из “Москва слезам не верит” стала не директором завода, а начальником отдела в непонятной канторе СЭС-2. Отдел из четырех человек ютится в двух крошечных пыльных комнатках с облезлой штукатурной и немытыми окнами, за которыми качают ветками деревья, встречая осень 1979 года. В один из этих осенних дней в СЭС-2 ветер перемен занес юную Розку на высоких каблуках и томиком “Анжелики” в сумке. Предполагалось, что на этой работе она сможет попрактиковаться в английском и получить полезный опыт для дальнейшего карьерного роста. Без блата в жизни пробиться трудно. У Розки блат был – карьерист и трус Лев Семенович. Помните Костика из “Покровских ворот”? Он тоже здесь служит. Молодой специалист. Не Дин Винчестер, конечно, но тоже кое-что умеет. Язык подвешен, среди девиц пользуется большим успехом. А теперь припомните какую-нибудь актрису, чью фамилию вы никак не можете запомнить, но в лицо знаете отлично, потому что она постоянно играет на вторых ролях. Пухленькую, маленькую. Вспомнили? Это тоже сотрудница отдела. Потомственная ведьма, сильная, себе на уме, судя по всему копает под начальницу.СЭС-2 занимается осмотром грузов в порту. Каждое прибывшее судно должно быть осмотрено согласно инструкции. Только ищут они не контрабанду, и не нелегалов, а нечисть всякую заморскую, которая может притаиться среди груза или прицепиться к кому-нибудь из команды. Такие вот танцы с бубнами и не только. Демоны и прочие представители их семейства здесь – это не сказочки и не фольклор. Это такая разновидность паразитов. Что вполне логично. Если есть бактерии, вирусы, микробы, то почему не быть и им, питающимися эмоциями людей, их мыслями и страхами. Служба в СЭС-2 и опасна, и трудна, как в песне из всенародно любимых “Знатоков”, которых все смотрят вечером по телевизору после выматывающего марафона по магазинам под девизом “Надо купить что-нибудь к ужину”. Это сейчас народ ходит на фитнесс, а тогда народ ходил в гастроном. Отстояв в очередях в молочный, колбасный, хлебный отделы и три подхода в кассу, советский человек получал нагрузку на все группы мышц, плюс дыхательную гимнастику и спортивную ходьбу, пока пёр всё это до дома.

Не успела наша Розка толком вникнуть в свои обязанности и освоить чтение “Анжелики” на рабочем месте, как случилось в СЭС-2 ЧП, масштабы разрушения от которого могут принять мировой размах…Из повести “СЭС-2” растут ноги “Малой глуши”. Небольшой эпизод получил развитие и оброс сюжетом.

Мужчина среднего возраста пытается добраться на перекладных, потому что напрямую никакой транспорт туда не ходит, до села с говорящим названием Малая Глуша. По его целеустремленности понятно, что ему туда очень уж надо. Там он надеется избавиться от боли, которая терзает его вот уже 8 лет. Нет, он не болен. Он вполне здоров и даже очень благополучен по меркам нашего мира. Просто он вдовец. И один знающий человек шепнул ему, что мол в Малой Глуше есть река, и если её переплыть, то…

То может быть придет наконец-то понимание того, что своих мертвых надо отпускать, что нельзя тащить их обратно, это уже не их мир и никогда больше им не станет.Проза Галиной мне глубоко симпатична. Она не заигрывает с читателем, не кокетничает с ним красивостью слога и не пытается произвести впечатление сложносочиненными предложениями. Она просто пишет о том, о чем рано или поздно приходится задуматься каждому.

60из 100Moloh-Vasilisk

07.06.2024. Малая Глуша. Мария Галина. 2009 год.

СССР, времена застоя, на носу олимпиада. Южный приморский город, где в порту в маленьком одноэтажном здании, с дверью без звонка, с зарешеченными окнами и табличкой «СЭС» находится необычная контора. Дело в том, что работники данного заведения борются с паразитами. Ментальными паразитами.

Первой странностью для меня стала обложка. Какой-то нелепый коллаж с блеклыми цветами и неудачным шрифтом. Второй странностью оказалось решение соединить две повести и назвать это романом. Ведь эти обе части разняться стилистически, жанрово и сюжетно общего в них крайне мало. К тому же название «Малая Глуша» к первой части вообще не имеет никакого отношения и в повествовании не упоминается.

Что же касается самого произведения.

Весьма неплохой стиль написания и хорошая его подача. Язык живой и во многих местах образный. Но лично для меня большим минусом стало то, что часто все подается в негативном свете. Если для описания можно придумать какой-то уничижительный эпитет, то скорее всего он и будет использован. Это как-то придает всей истории оттенок тягостного безразличия и обреченности.

Отличное описание окружающий обстановки, с вниманием к мелочам, которые объемнее раскрывают и сюжет, и персонажей. Множество бытовых вещей, свойственных тому времени и месту, в котором происходит действие книги. Да, в повествовании иногда возникают чересчур натуралистичные изображения, но это так же еще больше подчеркивает реалистичность происходящего.

Яркие герои, как будто вырванные из обычной жизни, со своими проблемами, мыслями и страстями. Но, опять же, недостатком для меня оказалось некая отрицательность всех героев. Некая мелочность, эгоизм, похотливость. В той или иной мере это свойственно всем, но в данном произведение, все как-то раздуто и гиперболизировано.

Занимательное введение сверхъестественной составляющий. Переплетение мистических существ, легенд и историй из разных мест и от разных народов. Тут и мифология североамериканских индейцев, и карпатских народов, и Древнего Египта, и христианства и множество других. А в этом романе так еще и удивительно наблюдать за некой схожестью, сюжетных моментах, собранных со всего мира.

Даже если отбросить все вышеперечисленное, произведение все равно получается ощутимо глубоким. Что в одной, что во второй повести не раз наступает тот миг, когда задумываешься о жизни, об отношении к людям, о смерти и о том, что там дальше.

Подведя итог, хочется написать, что произведение интересное, качественное, как со стилистической, так и с моральной точки зрения, но оно попросту не мое. Слишком все в грязно-сером фильтре. 6 из 10.

80из 100JewelJul

Две мистические истории в антураже СССР и развала СССР, связанные одним незначительным персонажем одной цепью.Первая разворачивается в 80м году, за несколько месяцев до Олимпиады, в небольшом приморском портовом городке, куда со всего мира прибывают грузовые суда, перевозящие всякое разное. Конечно же, груз перед растаможкой надо осмотреть, вдруг навезут чего: мух, чумных блох, тараканов… иноземных духов, или и вовсе демонов. Мух, блох и тараканов отслеживает одна инстанция, духов и прочую живность – другая, секретная, СЭС-2. Городочек маленький, неустроенный, все люди в нем какие-то неприбранные, процветает кумовство и взяточничество, вот и Розку взяли на работу в СЭС-2 «по старой дружбе» начальницы с Розкиным родственником. А ей то хочется в иностранные языки, в дипломаты, а тут, понимаешь, занюханный таможенный отдел на пристани, где начальница Петрищенко рявкает, сотрудница Катюша в розовой мохеровой кофте на картах гадает, ну, вот Васька интересный, и то хлеб. А тем временем, в порт прибыл канадский сухогруз «Мокряк», и одновременно неладное что-то завелось на городском стадионе, ходить там Розке стало страшно, как будто кто-то следит за ней, в спину смотрит. Васька говорит, дома сидеть… В общем, кто в курсе, история сильно напоминает сериал «Сверхъестественное» в совковых реалиях. Вторая же история, собственно «Малая Глуша», куда более мрачная и тленная, и совсем на другую тему. Она о том, каково это – терять близких. О том, что нужно отпускать усопших, а захочешь вернуть – ничего уже не будет как прежде. В «Малой Глуше» мы увидим двух «путешественников», ищущих советскую Лету, чтобы вернуть себе любимых, мужчине жену, женщине сына. Развитие и финал у путешественников будет разный, но общий смысл один и тот же. Нужно уметь отпускать. Нужно учиться отпускать. То, что нужно, то, что еще живое, вернется, оживет, а то, что умерло, нет смысла возвращать. И пусть горе, пусть боль, но только проживая эти чувства, ты, тот, кто остался, получаешь возможность жить дальше. Горько про это думать, горько сейчас писать, и очень горько было читать. Давненько не было такого тлена в прочитанном.Мария Галина отлично справилась с обеими историями: отлично получилась атмосфера совка в первой, аж плеваться хотелось, так похоже на реальность, да и во второй картинки крохотного села «на загляденье», и тлена столько, тянет на клип Бутусова. Сюжет нигде не провисает, развивается динамично. Но до пятерки чего-то не хватило, возможно, мне не слишком интересна тематика.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru