bannerbannerbanner

Пепел. Книга первая

Пепел. Книга первая
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Скачать mp3
Cкачиваний: 1
Аудиокнига
Автор:
Cерия:
Язык:
Русский
Переведено с:
Русский
Опубликовано здесь:
2021-03-30
Файл подготовлен:
2021-03-24 16:04:56
Поделиться:

Мир сошел с ума. И это было ужасно. В одно мгновение самые близкие стали врагами, что превратились в чудовищ. Всего за несколько часов человек перестал править этим миром, превратился в скот и вынужден спасаться. Мы последние, кто остался в живых. Будучи маленькой девочкой, я попала в Подземелье. За долгие годы, что я здесь нахожусь, понимание нормальной жизни стерлось из памяти. В переломный момент у меня появилась возможность не просто сбежать из этого места, но и скрыться от самого могущественного и ужасного человека. Я не знаю, что ожидает меня на поверхности, но выбора больше нет. Побег это единственная возможность спасти себя и близкого мне человека. Меня зовут Джей, и это моя история.

Содержит нецензурную брань.

Серия "Пепел"

Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--

Другой формат

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100Valensiya26

Мир, изменившийся после выпущенного правительством вируса. Живые и не живые, закрытые города-крепости со своими законами и подземелье, где проживают вакцинированные.

Выжить любой ценой – смысл жизни Джей Морис, сбежавшей от сумасшедшего тирана – главы подземелья. Но что её ждёт на верху? Предательство, боль – душевная и физическая, неожиданная поддержка и много открытий, связанных с тайнами её семьи.

Очень понравилось, что даже в таких условиях присутствует дружба, доверие и любовь.

Любителям книг о пост апокалипсисе, о битве за выживание, борьбе с зомби.

100из 100elenobook

Как всегда, мой любимый постапакалипсис!)))Книга понравилась, сюжет как всегда не подкачал: борьба за выживание, зомби-монстры, жизнь после апокалипсиса и на фоне всего этого любовь. Не много подбешивала Джей и ее маниакальная любовь к матери, в ходе прочтения думаю вы поймете меня, но и тут если задуматься и поставить себя на ее место, то ее можно понять, но это надо сесть и задуматься, а иногда когда тебя настолько цепляет сюжет и ты хочешь дальше проживать его, то останавливаться и анализировать не всегда хочется.В общем, в этой книге есть все, что я люблю. Единственное, что могу сказать, что в конце истории, я немного растерялась, когда был определенный момент, я глянула вниз и увидела, что до конца осталось 5 страниц, я впала в ступор, так как мало поверила, что может закончиться все хорошо…Рекомендую, советую…И если кто-то сможет мне подсказать похожие книги в тематике постапокалипсиса, я буду очень благодарна.

40из 100JaneBlade

Книга, заявленная как постапокалиптика, обещала страстную и пылкую любовную линию. Я представляла себе полный набор жанрового жира, включая битву за еду, кирзачи и убаюкивающее шатание зомбаков под звуки поцелуев. Но вышло всё немного иначе… И насколько иначе, давайте разбираться подробнее.“Пепел” от Мери Ли часто сравнивают с произведением Елены Филон “Меченая” или Ри Гува “Чёрный Белый”. Мол, “всё слизано по шаблону”. Скажу сразу: не читала ничего из упомянутого, поэтому судить со сравнительной точки зрения не могу. Поэтому ниже только чистые, свежие читательские впечатления от дилогии.Самое первое и весомое, что хочется сказать о книге: очень, очень, очень низкий уровень грамотности. По всем пунктам: и орфография, и пунктуация, и стилистика, и техника, и слог – за всю свою историю чтения даже не литературы, а именно сетернатуры – так сказать, девственного, исключительного авторского текста – я не встречала более низкого уровня исполнения. Редко обращаю на это внимание, поскольку не являюсь граммар-наци, сама иногда допускаю досадные ошибки и легко прощаю людям в интернетике проскакивающие очепятки. Но “Пепел” – это квинтэссенция потокового текста с нагромождением ошибок в простых предложениях. Такое ощущение, будто автор высыпала запятые на страницы в совершенно случайном порядке. Как и слова в предложении – порой приходилось мысленно менять их местами, чтобы понять суть.

Мери Ли не знает, как оформляется прямая речь в тексте. Да, даже так. А это, как вы понимаете, краеугольный камень диалогов.Очумевшего от происходящего читателя развлекают ещё и бесконечные тавтологии, стилистические и смысловые ошибки, перлы вроде “черт, я выткнула ему глаз” (Читатель: ОМАЙГАД!) или “навряд ли” (Читатель: вообщем ихний стиль мне уже нраится).Но и это ещё не всё! Вишенкой на вкусном “Пепле” громоздятся слова-паразиты: “чисто”, “типо”. Если вы филолог или просто человек, чувствительный к грамотности – я вас предупредила. Берегите глаза и нервы.Автор: Голос Саманты звучит весело, я смотрю на неё в недоумении, в это время она смотрит на Роя и светится, как рождественская ёлка. Он тоже смотрит на неё, по его лицу невозможно ничего прочесть.

Читатель: *напевает* Я посмотрела посмотреть, не посмотрела ли она, что б посмотреть, не посмотрел ли он. Парам-парам-пам-ПАМ!Не сразу, но я всё же смогла абстрагироваться от радикальной безграмотности и осилить целые две книги. Чтобы далеко не отходить от качества текста скажу про слог: вся книга похожа на не очень удачный перевод иностранного произведения – почти полностью отсутствуют определения, а короткие, дроблёные предложения содержат только глаголы и существительные. Описания тоже отсутствуют чуть более, чем полностью – на протяжении всей книги нет не то что красоты локаций, я даже до конца не уяснила как выглядят главные герои. В угоду драйву и сухому изложению сюжета пожертвовали всем: и обстановкой, и окружением, и достоверностью, и миром – все эти “ненужные” в весёленькой истории пункты Мери Ли вычеркнула из своей дилогии.Раз уж заговорили про мир, давайте про него и продолжим. Тем более я кратенько. Нет, я обещаю, до плюсов книги мы доберёмся, но мир – точно не из их числа. Поскольку его нет. Настолько нет, что дилогию назвать постапокалиптикой можно с большой натяжкой. Мери Ли в повествовании обмолвилась, что когда-то была эпидемия, превратившая людей в НЕ МЁРТВЫХ (зомбаков). В принципе, это всё.

Как это произошло, какие условия, что за мир, какой это период, какая там география, уклад, век развития – неясно. Насколько велико человеческое заселение и как продвигается прогресс, какое будущее у планеты… И планета ли это вообще, – всё, абсолютно всё, от мелочей до крупных, сюжетообразующих столпов – НЕ ПРОПИСАНО. Даже кирзачей нет, ну! Но зато есть: пушки, пушки, слёзы, кровища и ожившая ПАНИКА.Автор: Паника приветствует меня, расправив своя объятья.

Автор: Паника поднимает мерзкую голову.

Автор: Паника пытается завладеть мной.

Читатель: А эта Паника – интересный персонаж. Какая-то метафора вечного антагониста личности?

Автор: Ну это типо попытка, чисто для себя.

Читатель: *недоумевает*На самом деле, я очень люблю шикарные, увлекательные авторские миры, даже если они не слишком оригинальны в своём жанре (в конце концов, “Fallout” такой один), поэтому возмущаться про отсутствие прописанных условий и описаний могу очень долго. Буквально каждый эпизод, вроде сидящего в кожаном кресле руководится, попивающего виски, мне бы хотелось подкрепить объяснением. Откуда, чёрт побери, в нищем постапе дорогой виски? Как и дорогая одежда, платья, в которых герои посещают приём, наркотики (они где-то производятся или это запасы безвременного озомбячевшегося колумбийского картеля?). Тут мог бы быть тысяча и один резонный вопрос, но давайте оставим их за кадром, как автор “Пепла” оставила за кадром всю суть постапа.“Что же там можно читать?!” – воскликнет читатель этого отзыва. И я отвечу: читать здесь можно сюжет и диалоги. Если говорить о последних, то они как американские горки – местами действительно неплохие, любопытные и гармоничные с рефлексиями героев, а местами – “ничего”. Т.е. ничего хорошего. Да смотрите сами!– Что ты сказал всем, когда вернулся один? – мне действительно интересно. То меня нет, то я есть. Как они вообще отнесутся, что я опять в строю? Бобби явно не обрадуется.

– Что это,не их дело. – скупой ответ.

– А они что? – не унимаюсь я.

– Ничего. – диалоги с ним, конечно, так себе.

(с) Мери ли – “Пепел”. Орфография и пунктуация автора сохранена.Да! Диалоги с ним, действительно, так себе. Как и вся любовная линия. Страстей на разрыв аорты, душераздирающих драм и выворачивающих нутро событий в книге как бы есть, но из-за слабого исполнения почему-то ничего не выворачивается. Несмотря на высокий уровень напряжения, я не проронила ни одной слезинки. Сердечко не забилось ни в одном из моментов. Я ни разу на захлёбывалась текстом, желая поскорее узнать продолжение. Ну и топорная простота эмоциональных ситуаций может понравится, разве что, совсем юному подростку. Обратите внимание, СОВСЕМ ЮНОМУ подростку. То есть в 17 лет, как по мне, такие примитивные манипуляции уже не прокатят.Зато текстом охотно захлёбывался автор. Такое ощущение, что набирающие текст пальчики едва поспевали за мыслями писательницы – оттого и родилось такое нагромождение “ляпов”.

Но знаете, вот здесь я книгу даже похвалю. В такой “потоковой”, “быстрой” подаче есть некоторая фишка: ты прямо чувствуешь, как Мери Ли переживала свою же историю, и как её прямо-таки “пёрло” от повествования. В хорошем смысле.

Это придаёт некоторую однозначную и неоспоримую харизму дилогии – такой призрачный элемент, зачастую отсутствующий у знаменитых и профессиональных авторов. Даже несмотря на крайне слабую подачу, на неважную реализацию идеи, в “Пепле” однозначно есть состояние. И волей-неволей читатель проникается если не сопереживанием, то некоторым отблеском, тенью, десятой частью той эмоции, что вложил автор.Я бы сказала, что интересно наблюдать не за событиями и персонажами, а за тем, какой образ они приобретают в мыслях Мери Ли. А образ этот достаточно гармоничный. В этом можно упрекнуть сотни и тысячи схожих книг – в недостоверности характеров, но “Пепел”, на мой вкус, этого избежал. Несмотря на эпизодичную глупость тех или иных персонажей в моменте, я им верила до самого конца.Джей, главная героиня, юная девчонка, которая не видела ни жизни, ни любви, ни тепла, ни нормального образования, вполне правдоподобно существует в своём амплуа, и реагирует, и “борется” и смешно отвечает на внешние раздражители. Я видела десятки комментариев о том, что героиня глупая, но, камон, она такой и должна быть. Так что здесь претензий у меня не возникло.Есть и ещё “плюсы", которые вытекают из минусов: поскольку в истории напрочь отсутствуют условия мира, любой сюжетный поворот воспринимается не как рояль, а как новый виток. То есть в вакууме книги можно творить жанровые бесчинства. Хоть инопланетяне, хоть эльфы, хоть киберпанк, хоть коктейльные платья к званому ужину. Ты понятия не имеешь, что это за мир, следовательно, на следующей странице может произойти всё, что угодно.

И это всё-что-угодно – происходит.

Драйв сюжета высоченный, постоянно громыхают выстрелы, льётся кровь, героиня теряет сознание, без конца перемещается туда-сюда, вступает в вооруженные сражения с НЕ МЁРТВЫМИ и в ментальные – НЕ ХОРОШИМИ. Реакции и приёмы, повторюсь, очень примитивные, но даже на случай, если читатель совсем тупой, автор регулярно поясняет, чо происходит-то ваще:– Уверен, так будет быстрее. – торопит меня.

– Не хочу быстрее. – голос скрипучий и еле слышный, я его с трудом узнаю.

– Да, я понимаю, не сама приятная компания для тебя, на ближайший остаток жизни.

– Спасибо, что напомнил.

Сарказм так и сочится в наших репликах.

(с) Мери ли – “Пепел”. Орфография и пунктуация автора сохранена.Читатель: Табличку “Сарказм” не выкидывайте, пожалуйста, мне тоже пригодится.Очень тороплюсь писать этот отзыв по свежим впечатлениям, поскольку “Пепел” Мери Ли – это совершенно точно одна из тех книг, которые быстро забываются. Слишком не оригинальный остов истории, слишком быстрое, прямо-таки сценарное изложение, слишком блёклые, хоть и характерно цельные герои.Дилогия – однозначный представитель спешной сетернатуры с некоторой степенью подростково-драматичного жира. Если бы не низкий уровень грамотности, я бы даже рекомендовала её в качестве “янг-адалта выходного дня”. Но в итоге рекомендацию могу дать автору: нанять хорошего редактора, который отшлифует текст (возможно, возьмёт двойной тариф за сложность), и дописать если не мир, то хотя бы описания. Если не ради уважения к читателю, то хотя бы ради собственного чсв. Потому что тот скелет истории, который сейчас представляет из себя “Пепел”, ещё не является самостоятельной книгой, но может переродиться во вполне годную развлекательную постап-историю.Кому читать: людям с безразличным отношением к грамотности, любителям супер-быстрого повествования без описаний, ценителям трагического накала подросткового выживания.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru