bannerbannerbanner
Свет во Тьме

Михаил Журавлев
Свет во Тьме

Полная версия

© Михаил Журавлев, 2025

ISBN 978-5-0065-9385-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Свет во Тьме

Введение

Добрый день, уважаемые читатели. Сочиняя для вас новую книгу, решил написать ее в жанре фэнтези. Этот жанр для меня играет важнейшую роль, поскольку он позволяет полностью уйти в придуманный мир, когда на несколько часов чтения ты полностью погружаешься в какую-то другую неизведанную еще тобой реальность. Думаю, что и вы ощутите тот же восторг от чтения фэнтези, который ощущаю каждый раз я.

Крайне надеюсь, что в этой книге каждый найдет что-то свое, а, возможно, даже то, что так давно искал.

Приятного чтения!

Глава 1

Туман окутывал землю словно тяжелое покрывало, скрывая очертания леса и домов. Свет луны едва пробивался сквозь густые облака, оставляя лишь слабый серебристый отблеск на мокрой траве. Ветер завывал между деревьями, создавая мелодию, полную таинственности и тревоги. Это был тот час ночи, когда даже самые смелые души предпочитали оставаться дома, укрывшись от холода и неизвестности.

Молодой парень по имени Лиан стоял на краю поляны, прислушиваясь к звукам ночи. Его глаза были широко открыты, пытаясь уловить малейшее движение в темноте. Он знал, что этот лес таит много опасностей, но сегодня ему было важно найти ответ на вопрос, который давно мучил его душу. Вопрос, который мог изменить всю его жизнь.

Лиан родился в небольшом селении, расположенном на окраине королевства Артанис. С детства он слышал легенды о древних магах, живших в этих краях много веков назад. Говорили, что они обладали невероятной силой и могли управлять стихиями. Но больше всего Лиана привлекала история о магическом артефакте – Кристалле Вечности, который якобы хранился где-то глубоко в лесах.

По преданию, Кристалл мог исполнить любое желание своего владельца, но найти его было почти невозможно. Лишь избранный, обладающий чистым сердцем и непоколебимой волей, мог разгадать тайну его местоположения. Лиан всегда мечтал стать одним из тех, кто сможет прикоснуться к этой силе, и сегодня он решил сделать первый шаг на пути к своей мечте.

Взяв глубокий вдох, Лиан сделал несколько шагов вперед, чувствуя, как сердце начинает биться быстрее. Внезапно он услышал шорох позади себя. Обернувшись, он увидел силуэт, медленно приближающийся к нему. Это была женщина, одетая в длинные черные одежды, лицо которой скрывал капюшон. Ее глаза светились странным голубым светом, будто она сама была частью ночи.

– Ты пришел искать Кристалл? – тихо спросила она, не останавливаясь.

Лиан замер, удивленный тем, что незнакомка знала о его намерениях. Он кивнул, не находя слов.

Женщина остановилась рядом с ним и сняла капюшон. Ее лицо было удивительно красивым, но в глазах читалась древняя мудрость, которую невозможно обрести за одну жизнь. Она протянула руку и коснулась плеча Лиана.

– Твой путь будет трудным, – сказала она. – Но если ты действительно хочешь найти Кристалл, тебе придется пройти через многие испытания. Готов ли ты к этому?

Лиан почувствовал, как внутри него вспыхнуло пламя решимости. Он посмотрел женщине прямо в глаза и уверенно ответил:

– Да, я готов. Я сделаю все, чтобы достичь своей цели.

Женщина улыбнулась, и в ее улыбке было нечто пугающее и одновременно вдохновляющее. Она сделала жест рукой, и перед ними открылся проход в лесу, ведущий вглубь тьмы.

– Тогда иди, – сказала она. – Твоя судьба ждет тебя там.

Лиан сделал шаг вперед, не оглядываясь. Он чувствовал, что начинается новая глава его жизни, полная загадок и приключений. Впереди его ждали опасности и испытания, но он был готов встретить их лицом к лицу. Ведь именно ради этого момента он жил все эти годы.

Глава 2

Лес вокруг Лиана становился всё гуще и темнее с каждым шагом. Ветви деревьев, казалось, тянулись к нему, словно пытались удержать его от дальнейшего продвижения. Шаги парня звучали глухо, поглощаемые мягким мхом, устилающим почву. Тишина была такой плотной, что каждый звук казался громким и неуместным.

Но несмотря на это, Лиан продолжал идти вперёд, следуя за еле заметной тропинкой, которая вела его всё глубже в чащу. Он чувствовал, как воздух становится холоднее, а дыхание – тяжелее. Его руки начали дрожать от напряжения, но он старался не показывать страха. Ведь он уже принял решение, и теперь ничто не могло остановить его.

Вдруг впереди показался слабый свет. Сначала Лиан подумал, что это обман зрения, но чем ближе он подходил, тем ярче становилось свечение. Оно исходило откуда-то снизу, из-под земли. Парень остановился, прислушавшись. Никаких звуков, кроме тихого шелеста листьев, не доносилось до его ушей.

Решив проверить источник света, Лиан осторожно спустился по склону холма. Перед ним открылась небольшая пещера, вход в которую был частично скрыт зарослями кустарника. Свет, который он видел ранее, исходил изнутри пещеры, наполняя её тёплым золотистым сиянием.

Парень замер на мгновение, размышляя, стоит ли входить внутрь. Но любопытство взяло верх над осторожностью. Медленно продвигаясь вперёд, он вошёл в пещеру. Внутри оказалось гораздо просторнее, чем казалось снаружи. Стены были покрыты кристаллами, которые отражали свет, создавая причудливые узоры на полу и потолке.

В центре пещеры находился большой каменный стол, на котором лежал старинный пергамент. Лиан подошёл ближе, чтобы рассмотреть его. Пергамент был покрыт странными символами и рисунками, которые он никогда раньше не видел. Они выглядели древними и загадочными, словно принадлежали к другой эпохе.

Неожиданно один из символов начал светиться. Лиан отшатнулся, поражённый увиденным. Символ превратился в светящийся шар, который начал медленно подниматься вверх. Шар завис в воздухе, вращаясь и меняя цвета. Затем он заговорил голосом, который эхом разнесся по всей пещере:

«Ты пришёл сюда в поисках знаний и силы. Но помни, что истинная сила заключается не в артефактах, а в твоём сердце и уме. Если ты готов принять испытание, тогда продолжай свой путь.»

После этих слов шар исчез, оставив после себя лёгкий дымок. Лиан понял, что это было начало его испытаний. Теперь ему предстояло выбрать, какой путь он хочет пройти: путь силы или путь мудрости.

Глава 3

Лиан стоял неподвижно, глядя на то место, где только что висел светящийся шар. Голос, раздавшийся из ниоткуда, оставил его в замешательстве. Путь силы или путь мудрости? Этот выбор вдруг стал перед ним как нечто большее, чем просто слова. Он понимал, что каждое решение имеет последствия, и сейчас он стоял на пороге одного из самых важных выборов в своей жизни.

Сердце Лиана билось быстро, адреналин пульсировал в венах. Он вспомнил свою деревню, родителей, друзей. Вспомнил, почему он вообще отправился в этот лес. Желание узнать больше о мире, о себе самом, стремление к чему-то большему, чем простая сельская жизнь. Эти мысли пронеслись в голове, как вспышки молнии.

Наконец, собравшись с духом, Лиан шагнул вперёд. Он выбрал путь мудрости. В глубине души он чувствовал, что именно это ему нужно. Сила может прийти позже, но понимание мира и самого себя – вот что действительно важно.

Почти сразу же после его решения пещера начала меняться. Свет, исходящий от кристаллов на стенах, стал ярче, а сам воздух наполнился ощущением покоя и умиротворённости. Лиан ощутил, как его разум очищается от ненужных мыслей и тревог. Всё стало яснее и проще.

Он прошёл дальше в глубь пещеры, и вскоре перед ним открылось новое пространство. Здесь находились древние книги, свитки и карты, разложенные на больших деревянных столах. Каждая книга была покрыта пылью веков, каждая страница – исписана мелкими буквами, которые, казалось, рассказывали истории прошлого.

Лиан взял одну из книг и открыл её. Буквы на странице засияли мягким светом, и слова начали складываться в предложения, рассказывающие о великих мудрецах, которые жили задолго до появления королевств и империй. Их знания и умения передавались из поколения в поколение, пока не оказались забытыми большинством людей.

Одна из историй особенно привлекла внимание Лиана. Это была легенда о древнем городе, затерянном в горах, где обитали последние хранители мудрости. Город назывался Этерния, и попасть туда могли только те, кто искал не богатства, а истинного понимания мира.

Пока Лиан читал, время, казалось, остановилось. Он погрузился в мир знаний и открытий, забыв обо всём остальном. Когда он наконец поднял голову, солнце уже садилось за горизонтом, окрашивая небо в оттенки оранжевого и розового.

Вернувшись домой, Лиан рассказал друзьям и семье о своём приключении. Многие из них не поверили ему, считая, что он просто выдумал эту историю. Но Лиан знал правду. Он нашёл своё призвание и теперь был полон решимости отправиться в путешествие к городу Этернии, чтобы продолжить своё обучение и открыть ещё больше тайн древнего мира.

Глава 4

На следующее утро Лиан проснулся рано, еще до первых лучей солнца. Он чувствовал себя отдохнувшим и полным энергии, хотя ночь прошла беспокойно. Сны были наполнены образами из прочитанных вчера книг, и ему снились древние города, мудрецы и загадочные символы. Но теперь, когда наступил новый день, он был готов начать свое путешествие к Этернии.

Собрав необходимые вещи – немного еды, воды и карту, которую он нашел в одной из книг, – Лиан вышел из дома. Родители и друзья смотрели на него с тревогой, ведь никто из жителей деревни никогда не отправлялся в такие дальние путешествия. Однако Лиан был уверен в своем решении и пообещал вернуться, когда найдет то, что ищет.

Дорога к горам, где находилась Этерния, пролегала через густой лес и несколько деревень. Лиан надеялся, что местные жители смогут подсказать ему верный путь, но вскоре понял, что его цель известна далеко не всем. Люди либо отмахивались от вопросов, либо смотрели на него с недоверием, словно он сумасшедший.

 

Прошло несколько дней, прежде чем Лиан добрался до подножия гор. Горы возвышались над землей, их вершины терялись в облаках, и казалось, что они достигают самого неба. Лиан чувствовал благоговейный трепет перед величием природы, но также осознавал, насколько труден будет подъем.

Первая часть пути оказалась самой легкой. Лесные тропинки постепенно сменялись каменистыми дорожками, и вскоре Лиан оказался среди скал и ущелий. Время от времени он встречал небольшие ручьи, питающие горные реки, и делал остановки, чтобы пополнить запасы воды и отдохнуть.

Однако чем выше он поднимался, тем сложнее становилось двигаться вперед. Дорога превратилась в узкую тропинку, извивающуюся между камнями и пропастями. Иногда ветер дул так сильно, что Лиану приходилось прижиматься к скалам, чтобы не упасть. Но каждый шаг приближал его к цели, и это придавало ему сил.

Однажды вечером, когда солнце уже клонилось к закату, Лиан заметил вдали небольшой костер. Подойдя ближе, он увидел старика, сидящего у огня. Старик приветливо улыбнулся и предложил Лиану присоединиться к нему. Лиан с радостью согласился, ведь за последние дни он успел соскучиться по человеческому общению.

Старик представился как Рундар, бывший путешественник и исследователь. Он рассказал Лиану, что тоже когда-то искал Этернию, но так и не смог добраться до нее. По словам Рундара, город охраняется древними силами, и только те, кто обладает чистотой сердца и ума, могут войти в него.

Эта новость заставила Лиана задуматься. Что, если он не достоин попасть в Этернию? Но Рундар успокоил его, сказав, что главное – это искренность намерений. Если Лиан действительно стремится к знанию и пониманию, то у него есть шанс.

Утром, попрощавшись с Рундаром, Лиан продолжил свой путь. Впереди его ждали новые испытания и открытия, но теперь он чувствовал себя увереннее, зная, что идет правильным путем.

Глава 5

Лиан просыпался рано утром, еще до первых лучей солнца, когда весь мир погружен в тишину и покой. Он любил это время дня, когда природа только начинала пробуждаться, и свежий утренний воздух наполнял легкие прохладой. Сегодня его путешествие должно было привести его к новой встрече, которая могла бы изменить ход событий.

Путь вел его через густые леса, где высокие деревья создавали плотную крону, почти не пропускающую солнечный свет. Лианы обвивали стволы, а мхи покрывали камни и корни, создавая ощущение, что он находится в каком-то зачарованном месте. Пение птиц и журчание ручьев сопровождали его шаги, добавляя нотки волшебства в окружающую атмосферу.

Время от времени Лиан останавливался, чтобы осмотреть окрестности и убедиться, что он движется в правильном направлении. Карта, найденная в книгах, служила надежным ориентиром, но иногда он чувствовал, что интуиция ведет его лучше любых карт. Возможно, это было связано с тем, что он все больше открывал себя миру магии и мудрости, которые окружали его.

Вскоре он наткнулся на небольшую поляну, окруженную высокими дубами. В центре поляны стояла хижина, построенная из грубо обработанного дерева и крытая соломенной крышей. Дым, поднимающийся из трубы, говорил о том, что внутри кто-то живет. Лиан подошел ближе, стараясь не производить лишнего шума, и постучал в дверь.

Дверь открылась, и перед ним предстала пожилая женщина с седыми волосами, собранными в пучок, и добрыми глазами. Она тепло улыбнулась и пригласила его войти. Внутри хижины царила уютная атмосфера: стены были украшены вышивками и гербариями, а на столе стояли глиняные чашки и миски с едой.

– Добро пожаловать, путник, – сказала женщина. – Меня зовут Эльза, и я рада видеть тебя здесь. Давно я не принимала гостей.

Лиан поблагодарил ее за гостеприимство и представился. Эльза предложила ему сесть за стол и угостилась горячей похлебкой, приготовленной из лесных грибов и кореньев. Пока они обедали, Лиан рассказал ей о своем путешествии и о том, что ищет путь к Этернии.

Эльза внимательно слушала, время от времени кивая головой. Когда Лиан закончил, она задумчиво посмотрела на него и сказала:

– Я знаю, куда ты направляешься, мальчик. Этерния – это место великой мудрости и силы. Но чтобы туда попасть, тебе предстоит преодолеть немало испытаний. Одно из них – встреча с Хранителем врат.

Лиан заинтересовался:

– Кто такой Хранитель врат? И какие испытания мне предстоит пройти?

Эльза поднялась из-за стола и подошла к шкафчику, стоящему в углу комнаты. Открыв дверцу, она достала старый кожаный футляр. В нем лежала карта, похожая на ту, что была у Лиана, но с дополнительными отметками и символами.

– Вот твоя карта, – сказала Эльза, передавая ее Лиану. – На ней отмечены места, где тебя ждут испытания. Первое из них – это преодоление Стража Огня. Тебе нужно будет пройти через огненную долину, не получив ожогов.

Лиан внимательно изучал карту, отмечая маршрут. Затем он спросил:

– А что насчет Хранителя врат? Как я узнаю, что это он?

Эльза улыбнулась:

– Ты почувствуешь его присутствие. Он появится перед тобой, когда будешь готов. Но сначала тебе нужно справиться с огнем.

Лиан поблагодарил Эльзу за помощь и совет. Он понимал, что впереди его ждут серьезные испытания, но был готов к ним. Взяв карту и собрав оставшиеся припасы, он покинул хижину и снова отправился в путь.

Теперь его целью стала огненная долина, и он знал, что успех зависит от его смекалки и храбрости.

1  2  3  4  5  6  7  8 
Рейтинг@Mail.ru