«Немного лет тому назад,
Там, где сливаяся шумят
Обнявшись, будто две сестры,
Струи Арагвы и Куры,
Был монастырь. Из-за горы
И нынче видит пешеход
Столбы обрушенных ворот,
И башни, и церковный свод…»
"Мцыри", пожалуй, лучшая романтическая поэма русской литературы. Это настоящая жемчужина отечественной поэтической словесности, в которой нет ни одной лишней строки, и в то же время произведение очень компактное, если не сказать короткое, не перегруженное, тот случай о котором можно сказать: «прекрасно не тогда, когда нечего добавить, а тогда, когда нечего отнять».Поэма стала визитной карточкой поэта, в ней наиболее полно отразлась его мятущаяся и бунтующая душа, его идея бегства и одиночества. В какой-то мере Мцыри – альтер-это самого Лермонтова, у которого очень непросто складывались отношения со светом, в котором поэт ощущал себя чужаком. Может потому главный герой и получил то имя, под которым мы его знаем. Ведь сначала, в черновой рукописи, поэма называлась «Бэри», что по-грузински так и значит – «монах», но в конце концов Лермонтов остановился на другом названии, «Мцыри» переводится и как «послушник», и как «чужак».Известно, что поэма пользовалась необыкновенной популярностью в среде революционеров, главный герой был ярким выразителем борьбы за свободу, способным на героический поступок, на самопожертвование ради родины и своей идеи. Монастырь ассоциировался у них с темницей духа, с тягостной атмосферой имперских порядков. В этом есть доля истины, но символику поэмы следует понимать шире, монастырь – это любая косная система, сковывающая свободу индивида, подчиняющая его волю, а побег – попытка активно повлиять на ситуацию, но не за счет революционных преобразований, как это понимали революционеры, а за счёт поисков ответов на мучающие вопросы в самом себе. Поиск утраченной родины – это поиск самого себя, сражение с барсом – сражение с собственными демонами, с собственными недостатками и слабостями. И в этом контексте тема одиночества начинает звучать еще сильнее,Мцыри одинок во всех частях поэмы, он одинок до побега, во время его и после, очень остро напоминая другой лермонтовский образ – белеющий парус в голубом тумане…За темой одиночества скрывается другая лермонтовская тема – обреченности и поражения, которая очень ярко и органично будет представлена автором позднее в образе и судьбе Печорина. И все же, несмотря на обреченность, поэт оправдывает борьбу, ибо смысл в ней самой – борьба и есть жизнь, о чем и говорит устами Мцыри:
Я мало жил, и жил в плену.
Таких две жизни за одну,
Но только полную тревог,
Я променял бы, если б мог.Но не обходится и без сожаления, поскольку в поэме очень сильно звучат мотивы надежды и веры в свою удачу, то и ноты разочарования не могут не прорываться:
Но тщетно спорил я с судьбой:
Она смеялась надо мной!И все же, романтическая составляющая затмевает собой жизненную неудачу юного послушника, вселяя в сердца читателей веру в мечту, придавая им силы надеяться и стремиться к лучшему. По большому счёту, знаменитая «Песнь о Буревестнике» Горького является концентрированной вытяжкой из лермонтовской поэмы.Сделав круг, мы снова возвращаемся к революционерам, поскольку они и есть самые отпетые романтики в этом мире, и революционером по-настоящему можно быть только в молодости. Нет, есть и пожилые поборники революций, но это уже, скорее, функционеры, нежели революционеры, ими движет уже не мечта, а практические соображения. Поэтому только революционно-настроенный юноша, с горячо горящими глазами, может сказать:
Я молод, молод… Знал ли ты
Разгульной юности мечты?
Или не знал, или забыл.
Как ненавидел и любил?
Пускай теперь прекрасный свет
Тебе постыл: ты слаб, ты сед,
И от желаний ты отвык.
Что за нужда? Ты жил, старик!
Тебе есть в мире что забыть,
Ты жил, – я также мог бы жить!
Эта красивая поэма – настоящий гимн жизни! Весь день мучительно пыталась вспомнить, где я слышала вот это надрывное «Я бы жил!!!» И вспомнила. «Покровский ворота». Лев Евгеньевич Хоботов. Действительно, вся драма именно в том, что человек мечтает о том, чего он лишён. Всегда. И очень точно подмечает Мцыри, что седому монаху, который в свое время вкусил радости мирной жизни, конечно хочется покоя и уединения. Но не юноше во цвете лет. Опять же кровь…Я читала недавно прекрасную книгу про Кавказ. Валерий Маслов – Русские на Кавказе . И чуть прикоснулась к тем историческим междоусобицам, которые там происходили на протяжении многих веков. Колорит местности в стихах и поэмах Лермонтова такой сочный – не удивительно, потому что он видел своими глазами то, о чем мы только лишь читаем в книгах. Гордые, дикие и свободные горцы – кровь и темперамент этих мест. И вот такой ребёнок гор помещён в чужую для него среду, да ещё в строгий сон монастырских стен. Чего же ожидать? Трагедия животного в клетке. Погубленный горный цветок. Он должен был совершать набеги на соседей, красть красавиц, грабить и жечь чужие аулы и сёла. Он должен был погибнуть в бою, как пристало войну. Но не так… не так…
Поэма о грузинском мальчике, которого в 6-летнем возрасте похитил русский военный, оторвал от семьи, родни и родного края.
Когда парень вырос, проведя всю сознательную жизнь в монастыре, ему удалось вырваться – на короткий миг – и почувствовать глоток свободы! Тайком он увидел девушку, грузинку, услышал щемящие душу звуки мелодии, далекой, из детства… Воспоминания о матери, о сестрах и братьях, о детстве и родном ауле не покидали ни на миг всю его короткую жизнь.
Во время побега из монастыря, в борьбе с диким зверем аллегорически выразились весь гнев и горечь, накопленные в заточении.
Но все тщетно, его вернули, лечили, пытались убедить покаяться (!), в чем?
Единственной просьбой Мцыри было желание быть похороненным в уголке монастырского сада, откуда видны Кавказские горы. Читая такие произведения, не покидает постоянная мысль – ЗА ЧТО? Забавы ради? Или просто, чтобы потешить свою гордость?
Интересно, ставит ли читатель СЕБЯ на место этой семьи, лишившейся ребенка, или ребенка, лишившегося матери?Люблю творчество Лермонтова, который умеет тонко отобразить грань и всколыхнуть сознание. Похожее ощущение вызвала первая часть его «Героя нашего времени», о девушке Бэлле.
Горечь и страдания, гордость и бравада русских военных.
Страшно все это…