Дорина и Тартюф.
Тартюф
(заметив Дорину, оборачивается и говорит в дверь)
Да-да, Лоран: спрячь плеть и власяницу
И о себе молись! А если спросит кто,
Скажи, что я отправился в темницу
Раздать несчастным кое-что…
Дорина
(про себя)
Хвастун!
Тартюф
Ты говорить хотела
Со мною?
Дорина
Да…
Тартюф
О господи! Постой…
(Вынимает из кармана платок.)
Прошу тебя – возьми…
Дорина
Зачем?
Тартюф
Прикрой!
Совсем прикрой, чтоб не видал я тела!
Стыдилась бы! – и мерзко, и грешно…
Дорина
Однако вы на искушенье слабы!
А мне так, право, все равно!
На вас глядеть спокойно я могла бы,
Хоть оголитесь вы…
Тартюф
И слушать не хочу…
Уйду!..
Дорина
Нет-нет! Останьтесь – я молчу…
Меня к вам барыня послала —
Просить пожаловать сюда на пару слов…
Тартюф
Ты знаешь – я всегда готов…
Дорина
(в сторону)
Совсем размяк! Неужто угадала?..
Тартюф
Когда ж она придет?
Дорина
Я думаю, сейчас…
Идет!.. Я оставляю вас…
Тартюф и Эльмира.
Тартюф
Смиренных чувств примите выраженье:
Да снизойдет на ваши дни
Всеправящих небес благословенье —
И в светлых радостях да протекут они…
Эльмира
Благодарю за пожеланья!
Но сядемте – удобней будет нам…
Тартюф
Оправились ли вы от тяжкого страданья?
Эльмира
О да! Вполне…
Тартюф
Дошли ли к небесам
Мои мольбы – мне неизвестно,
Но день и ночь о вас молился я
И бичевал безжалостно себя…
Эльмира
Я, право, смущена… хотя мне очень лестно…
Тартюф
Чтоб ваше нежное здоровье сохранить,
Я отдал бы свое!..
Эльмира
Едва ли я могла бы
Такую жертву заслужить…
Тартюф
Нет жертвы той, которая была бы
Достойна вас! Кто в силах оценить…
Эльмира
Простите! Я пришла, чтоб с вами
Поговорить… Пока мы здесь одни…
Тартюф
О да, мы здесь одни! Я взыскан небесами!
Мою мольбу услышали они —
И то, о чем мечтал я дерзновенно,
Сбылось!..
Эльмира
Поговорить хочу я откровенно…
Дамис, не показываясь, приотворяет дверь, за которой он скрылся, и прислушивается к разговору.
Тартюф
Открыть всю душу вам давно уж я стремлюсь!
Поверьте мне, когда, блистая красотою,
Окружены вы шумною толпою
Поклонников, поверьте мне, клянусь,
Что если я тогда волнуюсь и сержусь,
То руководит мной не зависть и не злоба,
А преданность глубокая, до гроба!
Клянусь вам…
Эльмира
Верю я вполне,
Что лишь добра желаете вы мне…
Тартюф
(схватив и пожимая ее руку)
Вы не ошиблись! Да, мое расположенье…
Эльмира
Ой, больно как!..
Тартюф
Простите… увлеченье…
Могу ли я желать вам сделать больно?
Ах!..
(Кладет руку на колени Эльмиры.)
Эльмира
Что с вами?
Тартюф
Я любуюсь тканью…
Какая мягкая!..
Эльмира
Нет-нет, оставьте! Страх
Щекотки я боюсь…
(Отодвигает свое кресло. Тартюф снова придвигается.)
Тартюф
А этому вязанью
(трогая косынку Эльмиры)
Ведь нет цены! Как тонко и легко!
Что за изящество узора!
Вот в чем ушли мы далеко…
Эльмира
Мы так же далеко ушли от разговора…
Не знаю, верить ли? Но всюду слышу я,
Что мой супруг нарушить слово хочет
И дочь свою за вас он будто прочит…
Тартюф
Он намекал мне, но… увы, мечта моя
Лелеет счастие иное!
Эльмира
Я понимаю вас… вам чуждо все земное!
Тартюф
Не с каменным же сердцем я рожден!..
Эльмира
Ваш взор всегда был к небу обращен…
Тартюф
Небесному усердно поклоняясь,
И на земле – среди ее чудес —
Нередко мы встречаем, восторгаясь,
Прекрасные создания небес.
Красавиц истинных немало в мире нашем,
Но лучезарной красоты
Все безупречные черты
В едином образе слились… в едином – вашем!..
Предстали вы – и в тот же миг,
Видением прелестным восхищенный,
Объятый трепетом неведомым, смущенный,
Земной любви блаженство я постиг!..
Сначала думал я, что это искушенье,
Что тешится сам дьявол надо мной,
И принял твердое решенье —
Вас избегать и взглядом и мечтой…
Но скоро я прозрел: мне стало ясно,
Что я тревожился напрасно,
Что не грозит соблазн душе моей,
Что эта страсть не грех… и я отдался ей!..
Не бойтесь дерзкого признанья:
Глубоко затаив заветные мечты,
От вашей нежной доброты,
Как нищий, жду я робко подаянья…
Отвергнутый – бежать ли должен я,
Блаженство мне изведать суждено ли,
Я покорюсь смиренно вашей воле…
Казните же иль милуйте меня!..
Эльмира
Вы объяснились очень мило,
Но признаюсь, я так поражена…
Вас удержать, казалось бы, должна
Хоть набожность: не в ней ли ваша сила?..
Тартюф
Легко сказать!.. Ну да, я набожен – так что ж?
Ведь я и человек! К чему ж притворство, ложь?
Когда недуг любви переживаешь,
Когда над сердцем познаешь
Всю власть живой красы – тогда
не рассуждаешь!..
Пусть эта речь в устах моих
Безумной, дикой назовется!
Не ангел я!.. А против чар таких
Простому смертному под силу ли бороться?
Молитвы, слезы, пост – все, все побеждено,
И вот, что молча лишь глазами
Да вздохами я выражал давно,
Решился наконец я выразить словами…
О, если бы суровая судьба
Мне улыбнулась вдруг – и ласкою сердечной
Утешили бы вы несчастного раба!
Я вас одну боготворил бы вечно…
Со мною вы вполне ограждены
От пересудов и от сплетен:
Чтоб толки возбуждать, я слишком незаметен —
Не то что эти болтуны,
Которым женщины внимают так охотно
И отдаются беззаботно!
Для них победы нипочем,
И, чтоб свое тщеславье позабавить,
Они бесстыдным хвастовством
Готовы женщину навеки обесславить…
А мы, стяжавшие почет
Лишь доблестным, примерным поведеньем,
Мы не болтаем, нет! Нам хвастать не расчет:
Иначе мы рискуем положеньем…
Кому сердца мы отдаем,
Те могут брать их без опаски:
Храня себя же от огласки,
Равно и их мы бережем!
Эльмира
Вы убеждать умеете – нет спора…
Но обо всем, как добрая жена,
Я мужу рассказать должна:
Пусть видит он, что значит без разбора
Всех приближать и жаловать в друзья…
Тартюф
О нет, владычица моя!
Вы не расскажете!.. Почтительно-любовным
Признанием я вас не оскорбил!
Смотря на вас, остаться хладнокровным —
Подумайте! – ведь это выше сил…
Эльмира
Вы заслужили наказанье —
Что толковать! Но я вас пощажу
И ничего Оргону не скажу;
За это вы дадите обещанье —
От Марианы пред отцом
Решительно и прямо отказаться
И в это дело уж потом
Ни под каким предлогом не мешаться.
Тартюф, Эльмира и Дамис.
Дамис
(выходя из-за двери)
Ну нет!.. Я должен разгласить…
Я слышал все – теперь он в нашей власти!
Довольно нам из-за него сносить
Незаслуженные обиды и напасти!
Обману наглому конец!
Немедленно узнает все отец!..
Эльмира
К чему, Дамис? Ведь я уж обещала,
Что пощажу его… Сегодняшний урок
Пойдет ему, надеюсь, впрок…
Я не обижена нимало:
Для любящей и преданной жены
Все эти глупости смешны —
И мужа из-за них тревожить не пристало…
Дамис
Вы правы, может быть… но все-таки его,
По-вашему, щадить я не согласен:
Уж это было бы прямое баловство!
Его ли гнет над нами не ужасен?..
Пока отец им обольщен
И в святости его деяний убежден,
До той поры он только и опасен…
И эдакий-то случай упустить?
Да я бы никогда не мог себе простить!..
Эльмира
Дамис!..
Дамис
Нет-нет! Не тратьте слов бесплодно!
Я так решил… я так хочу!
Вы поступайте как угодно,
А я себя утешу – отомщу!..
Тартюф, Эльмира, Дамис и Оргон.
Дамис
Ах, батюшка, лишь вас недоставало!..
Пожалуйте поближе: есть у нас
Новинка свежая для вас —
Вы удивитесь ей, я думаю, немало…
Вот человек, который позабыл
И ласки ваши, и даянья
И вероломно заплатил
Изменою за все благоденья!
Я перед вашею супругою тотчас
Его застал в пылу любовного признанья.
По доброте своей от вас
Все это скрыть она хотела,
Но я его изобличаю смело!..
Вы – мой отец, она – вторая мать!
Я вам обязан был сказать…
Эльмира
Я остаюсь при том же мненье:
Какая надобность все мужу говорить?
Наш долг совсем не в этом, а в уменье
Себя самой, без мужа, защитить!
И если б вы меня хоть каплю уважали —
Вы ничего бы не сказали!..
Тартюф, Дамис и Оргон.
Оргон
Я в ужасе!.. Что слышу я, мой брат?
Их обвинения неужто справедливы?!
Тартюф
О да! Я тяжко виноват:
Я изверг, я злодей, я грешник нечестивый!
Вся жизнь моя сплошной разврат!
И вот унижен небесами
Я в наказанье перед вами…
Но я молчу! Пусть буду обвинен
В каком угодно преступленье —
Оправдываться я не стану в униженье…
Поверьте им и прогоните вон
Бесстыдного обманщика и вора!
Мне все равно!.. Уж этим моего
Вы не умножите позора:
Что выслушали вы – довольно и того…
Оргон
(Дамису)
А!.. негодяй! Так этой клеветою
Ты очернить хотел передо мною
Безгрешное, святое существо?!
Дамис
Как, батюшка?! Он будет лицемерить
По-прежнему, а вы готовы верить?!
Оргон
Молчи, проклятая чума!..
Тартюф
О нет! Зачем?..
Быть может, он не виноват совсем!
Он вам дает такие уверенья…
Почем вы знаете, на что способен я?
Вас подкупила, без сомненья,
Наружность скромная моя:
Остерегайтесь увлеченья!
Везде, где я известен, я слыву
Как человек с безгрешною душою —
Но заслужил ли я столь лестную молву?
Поистине я очень мало стою!..
(Дамису)
Мой сын, прошу вас продолжать!
В лицо меня вы назовите
Лжецом, развратником, убийцей – кем
хотите:
Не только я не стану возражать,
Но на коленях перед вами,
Униженный, подавленный грехами,
Готов я каяться и слезы проливать…
Оргон
(Тартюфу)
О, это слишком!..
(Дамису)
Ну что же стал ты истуканом?!
Дамис
Ах, батюшка! Бесстыднейшим обманом…
Оргон
Молчи ты!..
(Тартюфу)
Встаньте же, мой брат!
Я с ним разделаюсь! Он будет сам не рад…
Прошу вас…
(Дамису)
Негодяй!..
Дамис
Бездельника такого
Хотите вы…
Оргон
Молчи!
Дамис
Я вне себя!..
Я просто…
Оргон
Если ты хоть слово
Произнесешь еще – я задушу тебя!..
Тартюф
Не гневайтесь, о брат мой, бога ради!
Сторицею готов я пострадать —
Но лишь бы мне чужих страданий не видать…
Оргон
(Дамису)
Бессовестный!..
Тартюф
И об его пощаде
У ваших ног я стану умолять…
Оргон
(тоже становясь на колени и обнимая Тартюфа)
О боже! Этого еще недоставало!..
(Дамису)
Ты видишь?!
Дамис
Но…
Оргон
Молчать!..
Дамис
Да я…
Оргон
Молчать!..
Все для меня теперь понятно стало —
Он ненавистен вам. Вы все до одного
Озлоблены против него…
Ко всякой глупости спешите вы придраться,
Чтоб как-нибудь поссорить нас… Но я
Не так уж прост, любезные друзья,
И, чем упорнее вы будете стараться,
Тем крепче с ним вы сблизите меня!..
А для того чтоб вы скорее присмирели,
Потороплюсь я свадьбой…
Дамис
Неужели
Намерены заставить вы сестру…
Оргон
Намерен, да! Сегодня же!.. Довольно!..
Теперь как следует к рукам вас приберу —
Избаловались вы уж больно!..
Ну кланяйся же в ноги, негодяй,
И о прощенье умоляй!..
Дамис
Чтоб я стал кланяться?.. И этому-то плуту?!
Оргон
А!.. Ты упорствуешь!.. И за свое опять!..
Где палка?..
(Тартюфу)
Нет! Прошу вас не мешать!..
Я должен…
(Дамису)
Вон сию ж минуту!..
Чтоб о тебе не слышал даже я!..
Дамис
Я ухожу… но…
Оргон
Вон! Нет сына у меня!..
Тебя наследства я лишаю!
Да мало этого, несчастный!.. Проклинаю!..
Тартюф и Оргон.
Оргон
Так оскорбить!.. И оскорбить кого?!
Тартюф
Да ниспошлет Господь ему прощенье
За причиненное во гневе огорченье.
Вы не поверите, о брат мой, до чего
Меня гнетет такое озлобленье!..
Оргон
Я думаю!..
Тартюф
Обидно! Тяжело!..
Подумаешь, кому и чем я вреден?..
Не тем ли, что всегда плачу добром за зло?
Что бескорыстен я и беден?..
Но что со мной?.. Не правда ли, я бледен?..
В глазах темно… почти не вижу вас…
Мне, право, кажется, что я умру сейчас…
Оргон
(в слезах бежит к двери, в которую вышел Дамис)
Ну счастлив ты!.. Остался б ты здесь дольше —
Уж света божьего не увидал бы больше!
(Тартюфу.)
Придите же в себя, мой дорогой!..
Тартюф
Нет… Вижу я, что так не может длиться
И что немедленно я должен удалиться:
Тогда в ваш дом воротится покой…
Оргон
Вы шутите?..
Тартюф
Меня здесь ненавидят —
И скоро, может быть, не так еще обидят,
Не то еще наговорят!..
Оргон
Да я совсем их слушать не намерен!..
Тартюф
Они упорны: захотят —
Заставят выслушать… ах, в этом я уверен!
Оргон
Да никогда!..
Тартюф
Вы знаете, мой брат,
Что женщина улыбкою одною
Способна властвовать над мужнею душою…
Оргон
Нет-нет!..
Тартюф
Позвольте мне уйти!
Мое отсутствие тотчас их успокоит…
Оргон
А я погибну, да!.. Без вас и жить не стоит!..
Тартюф
Готов я жертву принести —
Но если б…
Оргон
А!..
Тартюф
Пусть так! Оставим это…
Я знаю, как теперь себя вести,
Чтоб избежать малейшего навета:
Ни разу с нынешнего дня
Вы не увидите меня
С супругой вашей…
Оргон
Нет, вы будете встречаться
Как можно чаще, да!.. Пусть видят, говорят,
Волнуются, ехидствуют, шипят —
Я буду только потешаться!
Да я еще не то готовлю им:
Чтобы вконец их озадачить
И в ярость привести, намерен я своим
Единственным наследником назначить…
Ну подскажите же – кого?..
Не знаете?! О господи, кого же,
Как не того, кто мне всех ближе и дороже, —
Не будущего зятя моего?!
Согласны ль вы, мой друг?..
Тартюф
В моей смиренной доле
Покорствовать во всем привык я Божьей воле…
Оргон
Отлично! Значит, по рукам?!
Теперь уж я не знаю, что могло бы
Нас разлучить!.. Пойдемте же! Я вам
Сейчас же все формально передам,
Пусть обезумеют от зависти и злобы!..
Тартюф и Клеант.
Клеант
Об этом все толкуют громогласно —
И было бы, я думаю, напрасно
Скрывать, что вас винят во всем.
В подробности входить уж мы не будем,
А дело попросту рассудим, —
Допустим худшее: пусть виноват кругом
Один Дамис… Неужто вам отрадно,
Что из-под отчей кровли сын
С проклятьем выгнан беспощадно?!
Послушайте, ведь вы христианин
И – говорят – примерный, образцовый,
Для ближних всем пожертвовать готовый…
Так докажите же, что вы такой и есть!
Смирите гнев! Забудьте оскорбленье!
Пусть торжество доставит вам не месть,
А христианское прощенье!..
Тартюф
Увы, покончить все желал бы я и сам!
Обиду я охотно забываю
И злобы никакой к Дамису не питаю…
Но это не было б угодно небесам!..
Дамис не может возвратиться:
Он – в дом, я – из дому… иль должен буду я
Постыдной клевете смиренно покориться:
Все обвинят немедленно меня!
Все скажут: «А!.. так вот что! Он боится,
Чтобы Дамис не стал ему вредить!
Он хочет этою двуличною игрою
Его молчание купить!
Теперь себя он выдал с головою!..»
Клеант
Плохие доводы! Ни в чем
Они меня не убедили…
О небесах вы что-то говорили…
К чему?.. Скажите, уж не вы ли
От Неба посланы судьей и палачом?!
Смешно!.. Нет, знаете, про это мы забудем—
Куда уж нам! – а лучше сами будем
По совести и правде поступать!
Тартюф
О боже мой! Я так и поступаю:
Дамиса я простил… но вместе жить опять —
Ведь это грех!.. Я не дерзаю
Об этом даже помышлять —
И уж никто меня не властен приневолить…
Клеант
А завладеть наследственным добром
И целое семейство обездолить
Вы не считаете грехом?..
Тартюф
Из знающих меня, наверное, ни в ком
Не явится и тени подозренья,
Что я корыстные имел поползновенья;
Напротив, этот дар я принял для того,
Чтоб он в дурных руках не очутился,
В соблазн не ввел бы никого,
В порочные дела не воплотился!..
А я решил, что все раздам
На благо ближнего – во славу небесам…
Клеант
Э, полноте!.. К чему пустые опасенья?..
Пусть тот, кому наследство суждено,
Из-за него впадет и в прегрешенья…
По правде говоря, не все ли вам равно?
Не это вас тревожить бы должно —
А то, что вас грабителем ославят
И горько, может быть, раскаяться заставят…
Непогрешимость и грабеж —
Извольте помирить! Руками разведешь!..
Ну хорошо! Вам жить нельзя с Дамисом вместе?!
Не лучше ль самому с достоинством уйти,
Чем обвинение позорное нести?
Я, наконец, взываю к вашей чести…
Тартюф
Простите! Должен я окончить разговор:
Долг благочестия зовет меня…
Клеант
(один)
Хитер!..
Клеант, Эльмира, Мариана и Дорина.
Дорина
Ах, сударь, вы должны помочь нам – как хотите!
Да что тут говорить! Вы на нее взгляните:
Совсем бедняжка извелась —
Ей этот брак страшней могилы!
Наш господин придет сюда сейчас,
И надо нам употребить все силы,
Чтобы его уговорить
Безумное решенье отменить…