Благородного грабителя Арсена Люпена и главного инспектора Ганимара связывает множество совместных воспоминаний – возможно, гораздо больше, чем хотелось бы инспектору. Особенно если этим двум выдающимся умам, невзирая на их непримиримое соперничество, приходится действовать, казалось бы, на одной стороне…
Две новеллы из цикла «Признания Арсена Люпена» адаптированы в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.
Издание способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе.
Для широкого круга лиц, изучающих французский язык и интересующихся французской культурой.
Отличная книга! Предложения простые, слова легко запоминаются без зубрежки, и содержание как детектива очень интересное, к прочтению рекомендую