Улицы Блэкфолса были практически пусты, и парень успел немного успокоиться, спускаясь по извилистой дороге. За невысокой железной оградой, к которой он вскоре подъехал, красовалось огромное трехэтажное здание. Фасад школы был выполнен из коричневатого кирпича, а стены увиты вьющимися растениями, словно природа пыталась вернуть себе превосходство. Высокие арочные окна с тусклыми стеклами отражали свет, создавая мерцающие блики в солнечных лучах. Крыша, покрытая черепицей, поросла мхом, что придавало зданию еще больше шарма старины. Главный вход, обрамленный массивными колоннами, вел в холл, где все еще слышались отголоски шагов учеников. Само же здание больше напоминало старинный пансионат, чем обычную школу. Дорожка, ведущая к каменной лестнице, была усыпана желтыми листьями, которые с озорством пинали некоторые ученики.
Мерфи зачарованно уставился на школу из машины, прежде он не сталкивался с таким необычным расположением. Не было ни асфальтированной дороги, ведущей прямиком к входу, ни кучи свободного места для машин, а лишь аккуратные каменные плиты, причудливо уходящие не только к основному зданию, но и к двум пристройкам. Одна из них напоминала мастерскую, где за большими панорамными окнами виднелись различные станки. Новый учебный год только начался, и многие с трудом могли забыть это приятное ощущение свободы. Подростки с недовольными лицами переступали порог школьного двора, устало зевая или молча шагая внутрь. А кто-то все еще толпился у ворот, по-видимому, ожидая своих друзей.
Мерфи припарковался неподалеку, заметив ранее, что машин, как и места для них, возле школы не было. Лишь большая вело парковка. Практически все ребята приходили пешком или приезжали на велосипедах, что не редкость для такого маленького городка. А тех, кто жил подальше, привозил школьный автобус прямо на остановку напротив.
Тяжело вздохнув, Мерфи захлопнул дверцу автомобиля и, решив больше не задерживаться, направился вперед. Все взгляды устремились прямо к нему, стоило ему только зайти на территорию школы. Это пристальное внимание начинало раздражать парня, и он ускорил шаг, желая поскорее оказаться внутри.
– Да где же он! – раздался отчаявшийся голос неподалеку, когда Мерфи практически добрался до распахнутых дверей школы. Худощавый парень в слегка мятой рубашке и синей куртке рылся в своем рюкзаке, положив его на каменный выступ у входа.
– Я не мог его забыть… – расстроенно произнес он, чуть ли не высыпая все содержимое.
– Все в порядке? – все же решил спросить Мерфи, останавливаясь напротив.
– А? Да… То есть нет. Кажется, я забыл ингалятор, – он продолжил тормошить рюкзак, тихо причитая.
Мерфи внимательно оглядел незнакомца и невольно усмехнулся. Кудрявый паренек совершенно не замечал очевидного.
– Кажется, он у тебя там, – Мерфи спокойно кивнул на нагрудный карман его рубашки, где отчетливо виднелся белый мундштук.
– Вот, блин! – удивленно воскликнул тот, – Спасибо! Как я мог его не заметить. Первый день после каникул. Я так нервничаю…
– Да не за что, – произнес Мерфи, собираясь поскорее уйти. В старой школе многие сторонились его или даже побаивались, хоть он и не выглядел устрашающе. Высокий, с вечно взъерошенными волосами, может, немного мрачный на вид. Мерфи никогда не старался с кем-то сблизиться или подружиться. Шаблонные подростки из большого города казались ему слишком одинаковыми. Даже те, что пытались выделиться из толпы, на деле оказывались совершенно такими же. Может, именно поэтому Мерфи Снайдер предпочитал одиночество.
– Постой! – свалив все содержимое назад в сумку, парень резко подскочил к нему, протягивая руку.
– Я Рик. Рик Шиллер.
Мерфи, немного помедлив, протянул руку в ответ.
– Мерфи Снайдер.
– О, так это ты! Адель говорила, что встретила внука Снайдера в кафе.
– Ну конечно… – слегка поморщившись, отозвался Мерфи. Образ назойливой официантки вновь всплыл у него перед глазами.
– Думаю, ты догадываешься, о ком я говорю? Тут, знаешь ли, новенькие – редкость, так что не удивляйся, что все уже в курсе, – Рик сделал паузу, его взгляд устремился за левое плечо Мерфи.
– И не обращай внимания на все эти взгляды! – последние слова он сказал чуть громче, провожая глазами проходящую мимо девушку, что презрительно фыркнула, ускорив шаг.
– Кстати! – ничуть не смущаясь, продолжил Рик.
– Мы с друзьями собирались после уроков в лес. Может, пойдешь с нами? –спросил парень, от чего Снайдер удивленно приподнял бровь.
– Да-да… Ты нас почти не знаешь. И, возможно, это было странно, – Рик постарался улыбнуться как можно шире.
– Или, скорее жутко, – ухмыльнувшись, ответил Мерфи. Он практически всегда был один, не считая ребят из группы, в которой играл. Школьные же будни для него проходили лишь чередой серых лиц, которые он даже не мог вспомнить. Еще раз кинув взгляд на все так же глупо улыбающегося парня, Мерфи спросил, – Почему именно лес? Ищете место, где лучше спрятать чье-то тело?
– Ха! Нет, – рассмеялся Рик, идя внутрь здания вместе с новым знакомым.
– До сезона дождей осталось совсем немного. С его приходом будет много времени на кафе и кино, так что… – он немного замешкался.
– Не подумай ничего плохого. Я решил, ты будешь не против небольшой компании. Плюс Ханна должна принести вишневый пирог! – он счастливо закрыл глаза, словно уже предвкушал, как попробует его, – Да и места тут очень красивые, поверь. Тем более, другой возможности побывать в лесу Блэкфолса у тебя не будет! Если только весной…
– Ну хорошо, хорошо, я понял, – спокойно ответил Мерфи. Новый знакомый вполне умел расположить к себе. Да и какой-то исходящей от него угрозы парень не чувствовал.
– Значит, ты с нами? – с надеждой спросил Рик.
– Ладно…– сам не понимая, зачем согласился, кивнул Мерфи.
Над головой пролетела стая птиц, скрываясь за высокими деревьями. Мерфи поднял взгляд к серому небу, что буквально за несколько минут заволокло темными тучами. Почему-то именно в Блэкфолс ему не хотелось оставаться в полном одиночестве. Так что, пожав руку Рику и договорившись встретиться позже, он задумчиво отправился на занятия.
День прошел довольно быстро. Правда, Мерфи уже несколько раз подумывал отказаться от прогулки по лесу с незнакомыми ребятами. Сомнения продолжали забираться в его голову, но парень все же отмел их, решив рискнуть. Как только он вышел во двор к назначенному Риком месту, то сразу же понял свою оплошность. Помимо Рика и уже знакомой ему Адель, он увидел ту самую девушку из соседнего дома. Резко остановившись, Мерфи внимательно посмотрел на нее, невольно надеясь, что обознался, и это вовсе не та девушка, перед которой он успел опозориться еще утром. Светлые длинные волосы незнакомки вились легкими волнами, доставая ей почти до самой поясницы. Она стояла, слегка задумавшись, и лишь иногда поднимала взгляд на беседующих рядом друзей.
Когда Мерфи подошел еще ближе, то окончательно понял, что не ошибся. Это точно была та самая девушка. Рядом с ней стояла еще одна ученица, которая своим видом всецело напоминала его вечно недовольную мать. Ее темные волосы были затянуты в тугой аккуратный хвост. А на застегнутом пальто красовалась нелепая на вид брошь. Девушка что-то рассматривала у себя под ногтями, вполуха слушая взволнованного Рика, который, радостно жестикулируя, болтал со светловолосым накачанным парнем. Тот лишь внимательно слушал друга, молча кивая, пока его взгляд не устремился в сторону Мерфи.
– Эй…– осторожно пихнув в бок кудрявого, произнес он.
– Привет, – сказал Мерфи, подходя к ребятам, и чувствуя себя полным идиотом, что так долго рассматривал их.
– А вот и он! – довольно произнес Рик, повернувшись к новому приятелю.
– С Адель ты уже знаком, а это Эбигейл, – указал он на девушку, которую видел в окне Мерфи.
Снайдер кивнул Адель и, слегка нервничая, протянул руку Эбби. Та, ничем не выдавая произошедшего, спокойно пожала ее в ответ. На таком близком расстоянии Мерфи заметил ее необычные глаза. Один из них был ярко-зеленый, а другой – холодного оттенка серого, сильно напоминающий вечно хмурое небо в Блэкфолс.
– Вы с ней соседи, – все так же радостно продолжил Рик. Мерфи, и так напряженный до предела, натянулся, словно струна. Но Эбби лишь спокойно кивнула, отходя немного в сторону, что бы светловолосый тоже смог поприветствовать новичка.
– А я Уайт, – широкоплечий, но невысокий по сравнению с Мерфи парень пожал ему руку, – А ты высокий. Не хочешь к нам в команду?
– Да кому вы нужны, – закатила глаза последняя девушка, скептически осматривая внешность нового знакомого.
– Ну а это Ханна. Не обращай внимания на ее чудесное дружелюбие, – немного смущенно произнес Рик, глядя на подругу.
– Может, уже пойдем? – переминаясь с ноги на ногу, спросила Адель, – До леса еще далеко, а я хотела бы вернуться домой до начала моей смены.
– Успеешь, не переживай, – Рик глянул в сторону тротуара, слегка замявшись.
– Ты на машине, верно? – спросил он Мерфи. – Все только ее и обсуждали!
Снайдер молча кивнул, мысленно чертыхнувшись. Хотел же пойти пешком. Да и дед еще вчера говорил ему, что школа совсем близко.
– Тогда давай доедем до тебя. Как раз тропа в лес, прямо за вашими с Эбби домами, – продолжил Рик. Он выглядел самым дружелюбным из всех, или ему просто страшно хотелось прокатиться на крутой машине Снайдера.
– Да, конечно, – вздохнул Мерфи, еще раз посмотрев на Эбигейл. Та все так же, не подавая вида, спокойно наблюдала за ребятами.
Сев за руль, парень дождался, пока все заберутся внутрь. Компания вела себя вполне обычно, ну, кроме Рика. Тот же, не скрывая любопытства и практически разинув рот, рассматривал салон автомобиля, из-за чего постоянно получал едва заметные толчки от Уайта и Ханны. И лишь когда все наконец-то успокоились, Мерфи неспешно тронулся в сторону дома.
Погода, как ни странно, не испортилась, как и предсказывал старик Снайдер. Подъехав к дому с задней стороны, Мерфи со своими новыми знакомыми остановился у тропы, уходящей вниз. Справа уже виднелись широкие деревья, тянущиеся вдаль. Вид густого леса, расположенного рядом с туманным озером, заставил Мерфи слегка поежиться. Солнце еще светило высоко над головами, но его яркие лучи не придавали открывшемуся пейзажу более красочный вид. Напротив, он казался мрачным и таинственным. А маленькие, едва заметные тропки, уходящие вглубь леса, и вовсе выглядели зловеще. Словно давно ушедшие в его объятия путники так и не вернулись назад.
Оставив машину и пройдя минут двадцать пешком по узкой тропе, они, добрались до небольшого бугра, с которого вдали виднелось ветхое строение. Воображение невольно рисовало неприятные картины о тех, кто когда-то жил в этом доме в самой чаще леса…
Мерфи скептически осматривался вокруг, все сильнее жалея, что согласился на прогулку. Подошвы его ботинок были полностью покрыты грязью, мокрой травой и опавшими листьями, которые ни в какую не хотели отцепляться.
– Так, ладно, – произнес Уайт, остановившись. Парень облокотился на ствол небольшого дерева, явно устав.
– Сколько еще до той поляны? – обратился он к Рику.
– Ну, если не подпирать своими телами каждое дерево на пути… То минут десять в ту сторону, – показал он, чуть севернее небольшого ручья.
– Дернуло же тебя идти именно туда, – злобно взглянув на друга, произнес Уайт, но все же вернулся на тропу.
Путь и правда занял немало времени. Солнце неуклонно опускалось к горизонту, а температура падала все ниже, заставляя ребят посильнее застегнуть куртки. Когда они, наконец, дошли до места, их взору открылась небольшая, но поистине красивая поляна, посередине которой стоял развесистый дуб. Мерфи никогда не видел таких огромных деревьев. Невольно подняв голову он почувствовал себя таким крошечным по сравнению с ним. А самое странное, что дерево было белым… Абсолютно белым.
– Та-дам! – радостно воскликнул Рик, разводя руками, – А вот и она!
– Прекрасно… – фыркнула Ханна и принялась доставать покрывало из своей сумки.
– Никогда не видел такого, – почти шепотом произнес Мерфи, не в силах отвести взгляд от необычного дерева.
– Он всегда был таким, – отозвался Рик, встав рядом с парнем. Уайт же подошел к Эбигейл и легонько приобнял ее за плечи.
– Тебе не холодно? – прошептал он, стараясь согреть девушку. Адель, заметив эту сцену, неловко отошла подальше.
– Все хорошо, – сухо ответила Эбби, освободившись из цепких рук парня. Она интуитивно отступила назад и, невольно врезалась спиной прямо в Мерфи.
– Ты чего такая невнимательная? – едва слышно спросил он, наклоняясь к лицу девушки.
– Извини, – виновато произнесла Эбигейл, но осталась стоять рядом, не спеша возвращаться к друзьям. Странно оглядываясь по сторонам, она словно чувствовала некое беспокойство, которого другие не замечали.
– Все хорошо? – поинтересовался Мерфи, обратив внимание на её взгляд, блуждающий по поляне.
– Не знаю, вроде бы, – девушка попыталась выдавить из себя улыбку.
– Это дерево, оно…
Но не успела Эбби закончить, как раздался душераздирающий визг Ханны. Мир вокруг словно замер. Даже легкий ветерок стих, окутав ребят напряженной тишиной. Затем, словно по команде, начался дождь. Холодные капли, с явным усилием пробиваясь сквозь воздух, застучали по мокрым от росы листьям. Мерфи и остальные парни, не успев осмыслить происходящее, инстинктивно бросились к Ханне, оставляя Эбби и Адель позади. Они еще не видели того, что парализовало двух девушек, заставив их застыть на месте, словно окаменевшие статуи. Глаза Эбигейл и Адель были широко раскрыты и прикованы к одному и тому же месту – краю покрывала, на которое, всхлипывая, все еще смотрела Ханна. Девушки стояли почти не дыша, не отрывая взгляда от ужасающей картины, развернувшейся перед ними. Там, в этот холодный сентябрьский день, под могучим дубом леса Фолс, из-под опавшей листвы торчала почти полностью разложившаяся рука мертвеца. Кожа была похожа на выцветшую ткань. Кости проступали через почти исчезнувшие мягкие ткани. Пальцы были скрючены, как от сильной боли или спазма. Вид был столь ужасающим, что заставил застыть даже Мерфи и его товарищей. Дождь лился все сильнее, смывая землю и обнажая все более ужасающие детали жуткой находки. Воздух сгустился от запаха влажной земли и неизбежного затхлого аромата разложения… И застывшего напряжения, которое теперь почувствовал каждый…
Глава 4. Тайна.
Старик Снайдер забрал внука и Эбигейл из полицейского участка. Почти всю дорогу до дома они провели в полной тишине. Воздух в салоне был тяжелым, пропитанным невысказанными страхами и ужасом, который они все испытали во время допроса. Долгий путь домой, обычно наполненный шутками и разговорами, превратился в тягостное путешествие сквозь бесшумные километры, прерываемые лишь скрипом старой машины и тиканьем часов на приборной панели. Анкель договорился с тетей Эбигейл, помощницей шерифа, о том, что присмотрит за девочкой, пока та не закончит со своими делами. Это само по себе говорило о многом – случившееся было серьезно, настолько серьезно, что даже тетя Эбигейл, человек обычно спокойный и собранный, нуждалась в помощи.
Мысли Анкеля, словно черные вороны, кружили над его головой. Он пытался не показывать свое беспокойство, но взгляд, время от времени бросаемый в зеркало заднего вида, выдавал его настоящие чувства. В глазах старика читалась усталость и скрытая тревога. Он видел бледные лица ребят, застывшие в каком-то каменном оцепенении. Они были потрясены, и Анкель понимал это без слов.
– Вы как? – наконец, спросил старик, притормаживая у ворот. Ответом было затянувшееся на целую вечность молчание. Им не хотелось вспоминать детали допроса, не хотелось снова переживать ужас, который они видели на той поляне под белым дубом. Старик осторожно обернулся, взглянув на заднее сидение. Его густые брови сжались в одну темную линию.
– Школу, наверное, опять закроют на время, – тихо произнес он.
– Опять? – удивленно переспросил Мерфи, нервно ерзая на своем кресле, – Ее уже закрывали?
Анкель тяжело вздохнул.
– Я же говорил твоему отцу. В Блэкфолсе происходят странные вещи.
Он быстро вышел из машины, продолжая бурчать себе под нос. Да и вел себя слишком встревоженно, словно его разум погрузился в далекие воспоминания и, надо сказать, малоприятные. Почти до самого порога старик хмурился все сильнее и сильнее. Со стороны казалось, что он тоже тяжело воспринял случившееся. Но стоило им только зайти в дом, как Анкель тут же переменился.
– Я сделаю вам чай, ребятки. Он обязательно поможет, – весело произнес пожилой мужчина, скрывшись за дверью.
– Да что с ним такое, – растерянно сказал Мерфи, садясь на диван. Эбигейл опустилась рядом с ним, наблюдая за происходящим на кухне. Где Анкель, что-то напевая себе под нос, принялся ставить чайник.
– Твои родители не знали? С ним что-то случилось после аварии… – она украдкой бросила взгляд в сторону больших часов.
– Раньше он всегда был таким. Задумчивым и немного странным, – произнесла девушка, стыдливо опуская глаза, – Иногда пугающим…
– Что ты имеешь в виду? – Мерфи вопросительно взглянул на Эбигейл. Та тихо вздохнула и снова кинула быстрый взгляд в сторону кухни.
– Бродил по ночам, кричал на весь город, что мы прокляты… – еле слышно продолжила она, наклоняясь чуть ближе к парню, – Да еще и пытался пробраться в морг, взглянуть на тело.
– Ты сейчас что, так шутишь? Был еще один труп? – Мерфи явно не понимал, что происходит. Он медленно встал с дивана и подошел к окну. Пытаясь привести мысли в порядок, парень закрыл глаза. Дождь за окном усилился, а на улице уже прилично стемнело. Мерфи снова вспомнил торчащую из земли руку. Бледную и безжизненную, с облупившейся кожей на пальцах. Он с силой потер глаза, отгоняя ее образ.
– Расскажи мне, – попросил Мерфи, обернувшись к девушке. Эбигейл откинулась на спинку дивана, слегка запрокинув голову. Она еще долго молчала, прежде чем решила начать.
– Все произошло примерно год назад. Где-то в середине учебного года. Тогда только выпал первый снег, и несколько студентов потащились в лес. И так же, как и мы, нашли тело. Правда, не на той поляне, – Эбби виновато подняла взгляд на парня, – Мертвеца так и не опознали. Твой дед тогда ходил к моей тете, требовал пустить его осмотреть труп.
– Черт, да зачем ему это? – Мерфи вернулся к дивану и сел рядом с Эбигейл. Та лишь пожала плечами, продолжая смотреть в потолок.
– Знаешь, это еще не самое жуткое, – продолжила девушка, – Тело, что мы сегодня видели…
– А вот и чай! – неожиданно раздался радостный голос старика, от чего ребята невольно вздрогнули.
– Спасибо, сэр, – торопливо произнесла Эбби.
– Но, кажется, мне пора… – она кинула взгляд на мужчину, что стоял у входной двери. Тот молча смотрел на дом Снайдеров, недовольно скрестив руки на груди. Встретившись с глазами Эбби, он тихо усмехнулся, кивая на соседний дом.
– Доброй ночи, – произнесла Эбигейл и наклонилась чуть ближе к Мерфи, – Поговорим завтра, хорошо?
Утвердительно кивну, парень молча проводил девушку до дверей. В его голове все еще крутились навязчивые мысли. Блэкфолс действительно был странным местом. Он чувствовал, что этот город скрывает в себе нечто большее, чем просто тихие улочки и приветливые лица. Что-то зловещее витало в воздухе, что-то, что заставляло его кожу покрываться мурашками. Как те жуткие легенды и страшилки, рассказанные отцом в детстве. И он понятия не имел, какая тайна за ними скрывается на самом деле… Какой секрет таит в себе тихий и туманный Блэкфолс…
Рано утром, когда первые лучи солнца только начинали пробиваться сквозь облака, Мерфи стоял на пороге дома Эбигейл. Его душевное состояние было далеко от спокойного. Ночь прошла в бесконечных размышлениях, и сон так и не пришел к парню. Мысли о произошедшем накануне не давали покоя, и он жаждал поскорее поговорить с Эбби.
Мерфи еще несколько минут постоял на крыльце, прежде чем постучать. Эбигейл открыла буквально сразу, и вид у нее был не лучше, чем у Мерфи.
– Привет, – тихо произнесла она, впуская парня в дом.
– Привет. Слушай, я хотел бы узнать....
– Да, я знаю, – резко прервала его девушка, кивнув в сторону кухни, на которой Мерфи заметил молодую женщину, готовившую завтрак.
– Кто там, Эбби? – раздался голос Рейчел Смит. Она вытерла руки о полотенце и выглянула из дверного проема.
– Это Мерфи, внук мистера Снайдера, – отозвалась девушка.
– Доброе утро, – Мерфи прислонился к стене, поглядывая на подругу.
– О, чудесно! Позавтракай у нас, милый. Мне все равно нужно бежать, – произнесла тетя Эбби, ставя на стол еще одну тарелку.
– Но у тебя же выходной. Что-то случилось? – встревоженная Эбигейл кинула удивленный взгляд на парня. Женщина вошла в гостиную и серьезно посмотрела на ребят, словно о чем-то размышляя.
– Вы же все равно узнаете, да? – с легкой грустью произнесла Рейчел.
– Блэкфолс не хранит тайн, – она медленно подошла к ребятам и положила руки на плечи Эбби.
– Тело, что вы обнаружили вчера… Вновь пропало, – Рейчел со всей серьезностью посмотрела на племянницу, – Пожалуйста, побудьте сегодня дома. Можете заказать пиццу или…
– Подождите, – забыв о приличиях, вмешался Мерфи, – Что значит «вновь»?
– Точно. Ты же здесь совсем недавно. Вот же.... – помощница шерифа сморщила нос, будто только сейчас осознала свою оплошность.
– Эбби расскажет тебе все, а я уже должна ехать, – добавила женщина, доставая куртку из большого шкафа. Она направилась к двери, но остановилась, едва коснувшись прохладной ручки, – Прости, Мерфи. Я надеюсь, это лишь недоразумение. Мне бы не хотелось омрачить твое пребывание в Блэкфолс…
– Все нормально, – быстро ответил парень, а после добавил, – Я просто хочу понять, что происходит.
– Как и мы все, – с легкой грустью в голосе произнесла Рейчел. Её лицо осветила мимолетная улыбка, но тут же исчезла. Не дождавшись дальнейших вопросов, женщина вышла за дверь. Дождь лил как из ведра, громко барабаня по крышам домов. Прикрывшись от непогоды небольшой черной папкой, Рейчел поспешила к своей машине, пряча взгляд от серого неба. Тем временем, оставшиеся наедине Эбигейл и Мерфи переглянулись. Девушка растерянно уставилась на удаляющуюся от дома Рейчел. Она не могла избавиться от ощущения, что что-то неладное витает в воздухе.
– Эбби… – выдохнул Мерфи, вопросительно глянув на соседку, – Что тут происходит?
– Как я и говорила тебе вчера, – ответила Эбигейл, опускаясь на один из стульев.
– В лесу Блэкфолса раньше уже находили тело… – продолжила Эбби, но громкий стук в дверь заставил ее замолкнуть. Кинув беглый взгляд на второй этаж, девушка медленно встала.
– Тетя вернулась? – неуверенно спросил Мерфи, направляясь к двери вслед за Эбигейл.
– Сомневаюсь. Машины нет… – отозвалась та, выглядывая в окно. Подъездная дорожка была пуста, а ворота лишь слегка приоткрыты.
– Эй! Есть кто? – раздался знакомый голос снаружи, заставивший Эбигейл спокойно выдохнуть.
Отперев дверь, она увидела улыбающееся лицо Рика в смешном синем дождевике. Он стоял на пороге дома Эбби, не обращая внимания на моросящий дождь.
– Эй, Уайт! – крикнул Рик, обернувшись.
– Они здесь!
Послышались быстрые шаги от дома Мерфи, и Уайт вмиг добрался до крыльца, держа в руках небольшой зонт.
– Вы чего тут? – удивленно спросила Эбигейл. На что Рик демонстративно закатил глаза, – Угадай.
– Можно нам пойти к тебе? Ее тетя работает в полиции… – добавил он, переводя взгляд на Мерфи. Парень с мольбой взглянул на нового приятеля, стараясь надавить на жалость.
– А тебе типа есть что скрывать? – донесся насмешливый голос Уайта.
– Нет, но… – Рик резко покраснел, – Если честно, я очень давно мечтал взглянуть на книги твоего старика… Если, конечно, можно.
– Почему бы и нет, – отозвался Мерфи, подталкивая Эбби к выходу.
– Только вы просто обязаны мне все рассказать.
В просторной гостиной дома Снайдеров на полу полукругом расположилась небольшая группа друзей. Не хватало лишь Адель и Ханны. Рик, погруженный в исследование книжных полок, перебирал тома, словно ища ответы на невысказанные вопросы. Уайт, напротив, сидел неподвижно, скрестив руки на груди, его взгляд был устремлен в пустоту, словно он заглядывал в глубины собственных тревожных мыслей. Напряженное молчание повисло в воздухе, прерываемое лишь тихим шорохом страниц и еле слышным дыханием собравшихся.
– Так долго мне еще ждать? – нетерпеливо спросил Мерфи. Парню скорее хотелось узнать, в чем же дело и почему все так яростно избегают этой темы.
– Ты, наверное, не поверишь, – отложив книгу, произнес Рик, – Но тело того человека, а точнее его труп… уже находили в лесу Блэкфолс.
– Что? – Мерфи бросил на парня скептический взгляд.
– Я же говорил, он не поверит… – сказал Уайт, собираясь идти к выходу.
– Подожди, – остановила его Эбби и вплотную подошла к Мерфи.
– Год назад моя знакомая Сара со своими друзьями отправилась в лес. Какой-то проект, связанный с птицами в зимнее время… Это не так важно, – девушка прокашлялась, а после продолжила, – Они забрели чуть дальше той поляны, на которой мы вчера были, и нашли его… Того же самого человека.
– Звучит жутко, да? – встрял Рик, вытянув ноги на полу.
– Экспертиза показала, что он мертв уже давно, – сказала Эбби задумчиво.
– Ни ран, ни следов насилия… Я тогда специально залезла в кабинет тети.
– Мы все знатно перепугались, – Уайт попытался приобнять подругу, но та осторожно отстранилась и продолжила.
– И это еще не все. Найденное тело пропало буквально через пару дней. Люди были в ужасе… Весь город стоял на ушах. Если не веришь, можешь взглянуть на старые газеты. Они в библиотеке, – закончила Эбигейл, внимательно глядя на соседа.
– Черт, – Мерфи облокотился на один из книжных стеллажей, – Это звучит очень странно… Даже не знаю. Как он вообще мог сохраниться? Год же прошел.
– В смысле, опять пропал? – почти срывающимся голосом воскликнул Рик. Но Эбби лишь отмахнулась.
– Конечно, это невозможно, но тело то же. Полиция сама в шоке. И да, Рик, кажется, он вновь пропал…
– Это какой-то бред… Почему не провели расследование? Может, это не он вовсе, – Мерфи нервно заламывал руки, все еще надеясь, что это лишь глупая шутка.
– Да им просто плевать! – Уайт с силой ударил кулаком по полу.
– Эй, тише, – Эбби отвела взгляд от парня, посмотрев на Мерфи. Ее лицо из несчастного стало вдруг до жути серьезным, – Мы сами хотим понять происходящее. Твой дедушка что-то знал. Поэтому нам и нужны эти книги. Он всегда таскал с собой одну из них до самой аварии. Да и ему зачем-то нужно было взглянуть на этот труп…
– Знать бы еще, какую именно книгу… – добавил Рик, продолжая внимательно изучать огромные стеллажи, которые заполняли комнату. В доме Снайдеров было просто невероятное количество книг, и кто может сказать, сколько еще тайн и загадок скрывалось в его стенах, недоступных для любопытных глаз. Вокруг семьи Мерфи всегда ходило множество слухов… Шептались о несметных богатствах, спрятанных в подвалах, о проклятии, тяготеющем над родом, и даже о призраке одного из давних предков Снайдеров, бродящем по ночам в библиотеке в поисках потерянной рукописи. Рик, конечно, не верил во все эти сказки, но признавал, что атмосфера в доме была, мягко говоря, необычной.
Когда поиски не принесли никаких результатов, ребята решили разойтись по домам. В особняке осталась только Эбигейл. Проведя остальных до двери, Мерфи вернулся к Эбби, которая уютно устроилась в большом старом кресле, обитым темной тканью. За окном уже начинало темнеть, но старик Снайдер так и не вернулся домой.
– Ты уже час листаешь эту книгу, – аккуратно присаживаясь на подлокотник, произнес Мерфи, – О чем она?
Эбби как-то грустно улыбнулась, поворачивая ему обложку.
– «Сны или реальность»? Что это? – удивленно спросил парень, – Я думал, у деда тут только мистика и различный фольклор…
– Так и есть, – тихо произнесла Эбигейл, словно о чем-то задумавшись.
– Я надеялась найти здесь ответы, – она придвинулась поближе к парню, показав ему оглавление.
– Это не совсем обычная книга. Видишь? – она ткнула пальцем на один из пунктов.
– Жуть, – с ухмылкой ответил Мерфи, пробежав глазами по небольшому тексту. Эбби тоже выдавила из себя улыбку.
– Тебя мучают кошмары? – осторожно спросил парень, с грустью глядя на Эбигейл.
– Можно и так сказать, – ответила девушка, явно смущенная своей откровенностью. Заметив это, Мерфи легонько толкнул ее плечом.
– Хочешь, возьми себе. Я думаю, дед будет не против. Скорее всего, он даже не заметит…
– Да нет, спасибо, – перебила его Эбби, подняв руки.
– Я уже привыкла, – и, быстро встав со своего места, направилась к окну, всматриваясь в темноту.
Привычка – странная вещь. Она может сделать приемлемым даже самое невыносимое. Эбби привыкла к ночным кошмарам, к давящей тишине старого дома, когда Рейчел уходила в ночную смену. Она привыкла к одиночеству, которое стало её постоянным спутником. Но иногда, в особенно темные ночи, привычка давала трещину, обнажая хрупкость её душевного состояния.
За окном бушевала непогода. Ветер завывал, словно раненый зверь, а дождь хлестал по стеклам, пытаясь прорваться внутрь. Эбби чувствовала себя такой же беззащитной перед стихией, как этот старый дом Снайдеров.
– Кажется, тетя приехала, – неуверенно произнесла девушка, снова переводя взгляд на Мерфи.
– Я провожу, – с грустью произнес парень, снимая с крючка свою куртку. Ему почему-то не хотелось расставаться с этой необычной девушкой. С самого первого дня, когда Мерфи только увидел Эбигейл в окне соседнего дома, что-то внутри него стало яростно тянуться к ней. Жаждать новой встречи.
– Нет, все нормально, – улыбнувшись, ответила Эбби, – Я сама.
И, не дождавшись ответа, быстро выскользнула из особняка Снайдеров, торопливым шагом направившись в сторону своего двора. Ей не хотелось обманывать Мерфи, но мужчина, что настойчиво ждал в темноте на террасе, раздражал все сильнее и сильнее.
– Почему ты снова тут? – оглянувшись на соседний дом, произнесла Эбигейл, – Следил за нами?
– Наблюдал, – спокойно ответил тот, пропуская Эбби внутрь, – Слышал, что случилось…
– Слышал, значит… Если тетя узнает… – процедила девушка, захлопывая за собой дверь. На что мужчина лишь презрительно фыркнул.
– Этот мальчишка… Не думаю, что тебе стоит сближаться с ним.
– О, не начинай, пожалуйста, – девушка, не оглядываясь, направилась на второй этаж. Она мечтала поскорее отделаться от этого человека.
– Ты же знаешь, если хочешь что-то узнать, только спроси, – не обращая на нее внимания, продолжил тот.
– Нет, – резко ответила Эбигейл, – Просто уйди.
Мужчина печально вздохнул, все так же оставаясь на первом этаже.
– Даже по имени меня больше не зовешь, – произнес он, сверля насмешливым взглядом спину девушки.