bannerbannerbanner
Штрафной для попаданки: замуж за дракона

Ника Вельская
Штрафной для попаданки: замуж за дракона

Полная версия

Глава 1

Итак, вот и наступила суббота. Валяться на диване с пачкой чипсов и очередной серией «Друзей» уже настолько надоело, что я неожиданно для себя подумала: «А почему бы собственно говоря не пойти в музей? Культура, просвещение…ну и всё такое». Затея, мягко говоря, странноватая, но для разнообразия пойдет.

«Иногда смена обстановки творит чудеса! Так что вперед, Алла, навстречу приключениям среди древних древностей!» – подумала я, уже бронируя входной билет.

Вечный вопрос «что надеть?» был решен быстро: джинсы, удобная обувь и легкий свитер – идеальный наряд для культурного похода. И вот, наконец, я стою перед входом в музей, ощущая легкое волнение от предстоящего погружения в мир прошлого.

Я прошла мимо охранника, который окинул меня таким взглядом, будто подумал, что в выходной день есть более интересные варианты времяпрепровождения, но все-таки приветливо кивнул. Я тоже кивнула в ответ, мол, да-да, я та самая жертва просвещения, готовая пожертвовать своим выходным ради искусства.

Милая девушка на кассе предложила мне экскурсию с таким энтузиазмом, что отказаться было просто невозможно. «Почему бы и нет?» – подумала я, решив, что раз уж влезла в эту авантюру, то пусть будет полный комплект культурного опыта. Программка экскурсии выглядела довольно многообещающе, хотя я уже предвкушала, как начну зевать где-то через пять минут после начала.

Однако экскурсовод оказалась энергичной дамой лет пятидесяти, и рассказывала обо всем с таким видом, будто она лично знала каждого мастера, чье имя звучало в её рассказе, что даже мне стало интересно.

Правда, когда я начала то и дело задавать ей вопросы типа: «А это точно оригинал?» или «А это явно нарисовал кто-то, кто переборщил с кофеином?» тетушка бросала на меня такие взгляды, будто хотела превратить меня в один из экспонатов.

В общем, экскурсия шла своим чередом, а я продолжала наслаждаться моментом, несмотря на то, что дамочка явно мечтала о моем исчезновении. Но кто сказал, что культура должна быть скучной?

Так мы шли зал за залом, пока, наконец, не оказались в павильоне, посвященном жизни древних шаманов. Он встретил нас атмосферой загадочности и мистицизма. Стены были украшены причудливыми орнаментами, изображающими ритуальные танцы и священные символы. В центре зала возвышалась инсталляция, представляющая собой реконструкцию древнего алтаря. На нём лежали амулеты, бубны и другие атрибуты шаманских обрядов.

Экскурсовод, заметив наш интерес, начала рассказывать о том, как шаманы использовали эти предметы для общения с духами и исцеления больных. Её голос звучал тихо и проникновенно, создавая ощущение, что мы находимся в самом сердце древней церемонии.

– Эти маски, – сказала она, указывая на витрины с причудливыми масками, – использовались для перевоплощения в духов природы. Шаманы верили, что, надев маску, они обретают силы животного или растения.

Я подошла ближе, чтобы рассмотреть одну из масок. Она была выполнена из дерева и украшена перьями и мехом. Глаза маски смотрели прямо на меня, вызывая лёгкое беспокойство. Казалось, что она живая и готова в любой момент заговорить.

– Интересно, – пробормотала я, – а что бы сказал шаман, если бы узнал, что его маска теперь висит в музее?

Экскурсовод натужно улыбнулась и ответила:

– Наверное, он был бы рад, что его наследие продолжает жить и вдохновлять людей.

Я медленно обошла витрину, внимательно рассматривая каждый экспонат. Один из амулетов особенно привлек моё внимание.

– «А сколько лет этой штуковине?» – в который раз вопросила я.

Экскурсовод тихо вздохнула, но все-таки ответила.

– Этот амулет, – начала она, подойдя ближе и указывая на небольшую фигурку из кости, – датируется примерно III веком. Он использовался для защиты от злых духов при вхождении в специальное медитативное состояние, которое называется транс. Шаманы верили, что такие амулеты обладают особой силой, способной аккумулировать в себе энергию.

Я наклонилась чуть ближе, пытаясь разглядеть мелкие детали. Украшение было покрыто замысловатыми узорами, каждый из которых, вероятно, имел своё значение. На мгновение мне показалось, что я чувствую исходящую от него ауру.

– Говорят, что эти амулеты обладали особой силой, – продолжил экскурсовод, – и могли переносить владельца в другие измерения или состояния сознания. Конечно, это всего лишь легенды, но кто знает? Может быть, в древности люди действительно верили в такие вещи.

Я прислушивалась к словам экскурсовода, но мои мысли были заняты амулетом. Я заметила, как он слегка мерцает в свете ламп, словно живой.

– Интересная вещица, – пробормотала я себе под нос.

Экскурсовод и группа двинулись дальше, а я никак не могла оторвать свой взгляд от древнего артефакта. Время словно остановилось, и я почувствовала, как между мной и этим маленьким кусочком истории возникает невидимая связь. Казалось, что амулет шепчет мне что-то важное, но я не могла разобрать слов.

«Наверняка это просто красивая история, – рассуждала я. – В конце концов, разве не в этом и заключается магия музеев – в способности пробудить воображение и заставить задуматься о том, что скрыто за внешностью вещей?»

Но как бы я не пыталась себя разубедить, я всё-таки не могла избавиться от ощущения, что в этой древней вещи действительно кроется нечто большее, чем просто кусочки камня или металла.

И тут моя рука, словно подчиняясь какому-то внутреннему импульсу, потянулась к стеклянной витрине, защищавшей древние артефакты. Пальцы легли на прохладное стекло, и в тот самый миг я ощутила лёгкий электрический разряд, словно между мной и амулетом пробежала искра. Сердце забилось быстрее, и я замерла, боясь пошевелиться.

Экскурсовод, заметив мою заминку, обернулась и с удивлением посмотрела на меня. Но вместо того чтобы сделать замечание, она лишь улыбнулась и жестом пригласила меня присоединиться к группе. Видимо, подобные порывы не были для неё в новинку.

Я медленно отвела руку от стекла, чувствуя, как по коже бегут мурашки. Что это было? Простое совпадение или действительно нечто большее? Вопрос остался без ответа, но одно было ясно: этот визит в музей оказался куда интереснее, чем я ожидала.

Я хотела было направиться к группе, но ноги словно приросли к полу.

«Ну ладно, последний раз взгляну, а потом точно пойду догонять группу», – подумала я, надеясь, что никто не заметит моего странного поведения.

«И что же меня так к тебе тянет, – подумала я, глядя на амулет. – Загадаю-ка я желание, мало ли сбудется. Хочу… ммм…»

Тут я замялась. Чего я вообще хотела? Богатства? Славы? Или, может, просто найти рецепт идеального борща?

«Хочу… чтобы этот поход в музей закончился чем-то интересным! Ну, типа неожиданного приключения или хотя бы скидки в кафе при выходе».

Сказано – сделано. Не успела я закончить формулировку желания, всё вокруг начало расплываться, как картинка в старом телевизоре. «Ого, это что, музейный спецэффект?» – промелькнуло в голове. И в следующую секунду я уже летела через какую-то странную воронку, напоминающую одновременно карусель и аттракцион «американские горки».

Всё вокруг превратилось в калейдоскоп ярких пятен, смешанных с непонятными звуками, похожими на смесь языческих песнопений и космического шума.

«Ну вот, – подумала я, цепляясь за остатки здравого смысла, – теперь точно знаю, как чувствует себя бельё в стиральной машине на режиме «суперциклон».

Но, несмотря на мои попытки не терять самообладание, я не могла отрицать, что страх начал подниматься внутри меня. Что происходит? Вдруг я окажусь в прошлом, среди тех самых шаманов, которые создали этот амулет? Или, что ещё хуже, попаду в будущее, где все ходят в костюмах из фольги и едят еду из тюбиков?

Последнее, что я успела услышать, был чей-то крик: «Не трогай экспонаты!». Но было поздно. Я уже стояла по ту сторону портала, глядя на мир, полный… драконов?!

Глава 2

«Эй, где это я?» – первая мысль, которая промелькнула в моей голове, когда я очутилась посреди зелёного луга, окружённого высокими горами. Вместо привычных стен и стеклянных витрин передо мной расстилался пейзаж, словно с картинки. Небо было ярко-синим, что казалось, будто его покрасили акриловыми красками. Воздух пах травами и чем-то сладким, как медовый пряник. А вдали – горы, такие величественные, что дух захватывает. Кажется, они тянутся прямо к облакам, а на их пике сверкает снег, как сахарная глазурь на торте.

Но главное – драконы!

Они парили над головой, сверкая чешуёй всех оттенков радуги. Их крылья блестели на солнце, а длинные хвосты извивались, как змеи.

«Может у меня просто галлюцинации?» – спросила я сама себя, щипнув себя за руку. Но боль была вполне реальной. Значит, я действительно перенеслась в другой мир, полный этих…чудовищ.

Один из них, огромный красный дракон, пролетел низко над землёй и приземлился неподалёку, грациозно сложив крылья.

«Это просто нереально!» – подумала я, наблюдая как его глаза, похожие на два огромных изумруда, внимательно изучали меня.

– Привет, – пробормотала я, чувствуя себя совершенно нелепо. – У вас тут, случайно, не продают сувениры? Потому что я забыла купить магнитик в музее…

Дракон, сидевший напротив меня, поднял голову и издал низкий рокот, который эхом прокатился по долине. Мне показалось, что он смеётся, но вряд ли драконы умеют смеяться. Скорее всего, это был просто какой-то драконский способ выразить недоумение.

– Магнитики? – повторил он голосом, напоминающим раскаты грома. – Мы не занимаемся такими мелочами. У нас тут дела поважнее.

– Поважнее? – переспросила я, начиная понимать, что разговаривать с драконом – это не то же самое, что беседовать с экскурсоводом. – Например?

Дракон развернулся ко мне боком, демонстрируя великолепие своих чешуйчатых крыльев.

 

– Видишь ли, мы готовимся к ежегодному полёту. Это древний обряд, который проводится каждые сто лун. Скоро как раз тот самый день.

– Сто лун? – ахнула я. – Вы что, живёте по лунному календарю?

– Конечно, – ответил дракон, качая головой. – Лунный календарь гораздо точнее солнечного.

– И что это за обряд такой?

– Этот обряд соединяет души пары навечно, – торжественно произнес дракон, расправляя свои огромные крылья. – Те, кто проходят обряд, становятся единым целым, делят судьбу друг друга и вместе взлетают к небесам.

Я слушала его, поражённая масштабом происходящего. Все эти ритуалы и обычаи казались невероятно романтичными, но в то же время пугающими. Меня внезапно осенило:

– Подожди-ка, – сказала я, глядя на дракона с подозрением. – Ты хочешь сказать, что этот полет – это как… бракосочетание?

Дракон кивнул, и его чешуя заискрилась.

– Да, но не совсем так, как ты это понимаешь. Это союз душ, который длится вечность. Драконы выбирают себе пару раз в сто лун, и этот выбор определяет их дальнейшую жизнь.

Дракон пристально посмотрел на меня своими огромными изумрудными глазами, и в его взгляде появилась серьёзность, которой раньше не было.

– Ты не случайно оказалась здесь, человеческая женщина, – произнёс он глубоким, вибрирующим голосом. – Этот амулет, который привёл тебя сюда, – не просто древний артефакт. Он служит связующим звеном между нашими мирами и выбирает тех, кто достоин стать частью нашего общества.

Я открыла рот, чтобы что-то сказать, но дракон продолжил:

– Эта древняя традиция позволяет нам находить лучших партнёров среди разных миров. И твой амулет выбрал тебя.

– Подожди, – наконец вырвалось у меня. – Ты хочешь сказать, что я теперь участница конкурса невест… для драконов?!

Дракон кивнул, и его чешуя засверкала в лучах солнца.

– Именно так. Тебе предстоит пройти испытания, чтобы доказать свою ценность и стать достойной избранницей одного из наших драконов.

– Испытания? – повторила я, чувствуя, как моё сердце начинает бешено колотиться. – Какие испытания?

– Драконьи невесты должны быть готовы к любым трудностям, – уклончиво ответил дракон.

– Вы серьёзно? – я не могла поверить своим ушам. – То есть вы мне предлагаете поучаствовать в каком-то драконьем реалити-шоу?!

Дракон вновь издал глубокий рокот, который я уже начала воспринимать как смех.

– Можно и так сказать.

Я едва могла поверить своим ушам.

– Но я же должна вернуться в музей! Там моя экскурсия…

– Экскурсия? – дракон фыркнул пламенем, выпустив струйку дыма из ноздрей. – Послушай, человеческая женщина, тебе выпал шанс стать частью великого союза драконов! И к тому же ты не можешь вернуться домой, пока не закончится отбор.

Эти слова ударили меня, как ледяной душ. Оказывается, выбора у меня и правда не было. Я поперхнулась воздухом и попыталась собрать мысли в кучу.

– То есть я застряла здесь? Навсегда? – мой голос дрожал от напряжения.

Дракон покачал головой, издавая мягкий рокот.

– Нет, не навсегда. Пока идёт отбор, ты остаёшься здесь. Но если ты не пройдёшь испытания, амулет вернёт тебя обратно.

– Ясно. А если я пройду все испытания, то что? Меня окольцуют?

Дракон усмехнулся, и его чешуя переливалась всеми цветами радуги.

– Видишь ли, человеческая женщина, – прогремел он, – вступление в пару – это лишь малая часть того, что подразумевает наше партнёрство. Речь идет о взаимопонимании, поддержке и, конечно, готовности разделить судьбу.

– Судьбу? – переспросила я, чувствуя, как по спине бегут мурашки. – То есть, если я соглашусь, то останусь здесь навсегда?

– Не обязательно, – ответил дракон, слегка наклоняя голову. – Партнерство предполагает взаимное уважение и свободу выбора. Если ты захочешь вернуться в свой мир, мы не станем удерживать.

«Ну да, конечно, – подумала я. – Так я и поверила. Нет, нет, нет, я не собираюсь быть невестой дракона! Это же абсурд! Хотя, непонятно чего это я так распереживалась. Нужно просто провалиться на каждом этапе, и амулет вернет меня обратно в музей. В конце концов, что может быть проще?»

– Хорошо, – сказала я, глубоко вздохнув. – Предположим, я согласилась. Что мне нужно делать?

– Скоро узнаешь, – прорычал дракон, внезапно подхватив меня когтем и аккуратно посадив на свою спину. Его чешуя оказалась удивительно тёплой и гладкой, совсем не такой, как я представляла. Чувствуя себя немного неуверенно, я ухватилась за его шею, как за поручень.

– Держись крепче, человеческая женщина, – предупредил дракон, и в следующее мгновение мы взмыли в небо.

Глава 3

Ветер хлестал по лицу, заставляя слезы наворачиваться на глаза, а мир внизу стремительно уменьшался. Я видела, как долины превращаются в зелёные пятна, горы – в серые линии, а реки – в тонкие серебристые нити. Никогда раньше я не поднималась так высоко, и это ощущение свободы и страха одновременно захватывало дух.

– Куда мы летим? – прокричала я, стараясь перекрыть шум ветра.

– Во дворец драконов, человеческая женщина – проревел дракон в ответ, бросая взгляд через плечо.

– Меня Алла зовут, – крикнула я, стараясь перекрыть шум ветра. – А ты кто?

– Драконы называют меня Громаром, – ответил он, плавно разворачиваясь в воздухе. – Но ты можешь называть меня просто Гром.

– Гром, – повторила я, крепко держась за его шею. – Звучит внушительно.

– Оно отражает мою сущность, – подтвердил дракон. – Я помогаю хранителям доставлять невест, таких как ты.

– Получается, ты как… свадебный курьер? – предположила я, пытаясь скрыть улыбку.

– Можно и так сказать, – согласился он, ухмыльнувшись.

Мы продолжали лететь, и вскоре под нами показались высокие стены дворца. Гром начал снижаться, и я почувствовала, как адреналин снова зашкаливает.

– Теперь сосредоточься, Алла. Мы скоро приземлимся, и тебе нужно быть готовой.

Я кивнула, хотя сомневаюсь, что он видел мой жест. Внизу уже показывались шпили и башни огромного замка, возвышающегося на вершине горы. Дворец драконов выглядел величественным и немного пугающим, но я старалась сохранять спокойствие.

– Держись, Алла, – прошептал я себе под нос. – Главное – не упасть с дракона и не умереть от страха.

Гром плавно снизился, аккуратно приземлившись на широкую площадку перед дворцом. Каменная поверхность под его лапами зазвенела, как будто отвечая на его вес. Я осторожно сползла с его спины, чувствуя, как ноги немного дрожат после полета.

– Добро пожаловать во дворец, Алла, – пророкотал Гром, поворачиваясь ко мне.

В этот момент из дверей дворца вышел высокий, худощавый мужчина в длинном белом плаще. Его седые волосы были собраны в аккуратный пучок, а лицо излучало мудрость и доброту. Он остановился передо мной и поклонился.

– Приветствую тебя, избранница – сказал он мягким, бархатным голосом. – Я – Хранитель традиций, и мне поручено подготовить тебя к испытаниям. Меня зовут Ардан.

Ардан протянул руку, и я машинально пожала её, чувствуя тепло и силу, исходящие от него.

– Рада познакомиться, Ардан, – ответила я, стараясь не выдать своего волнения. – Я Алла. Похоже, у меня впереди много интересного.

– Верно сказано, – улыбнулся Ардан. – Но сначала давай проведём тебя в твои покои. Ты, должно быть, устала после путешествия.

– Подождите, – резко остановила я его. – То есть конечно да, но можете мне чуточку подробнее объяснить, что от меня все-таки требуется?

– Подождите, – резко остановила я его, чувствуя, как нарастает тревога. – То есть конечно да, но можете мне чуточку подробнее объяснить, что от меня все-таки требуется?

Ардан мягко улыбнулся, словно ожидая подобного вопроса.

– Не беспокойтесь, Алла, – ответил он, складывая руки на груди. – Все подробности будут раскрыты завтра на официальном открытии отбора. Вам расскажут абсолютно всё, как и остальным участницам.

– И что, все они знают, что делают? – недоверчиво спросила я, представляя себе толпу девушек, готовых покорять сердца драконов.

– Большинство из них, безусловно, пришли добровольно, – уточнил Ардан. – Но бывают и исключения, как в вашем случае. Однако не волнуйтесь, каждому предоставляется равный шанс проявить себя.

– Равный шанс? – я закатила глаза. – Ну, супер. Просто супер.

– Знаете, Ардан, – сказала я, пытаясь сохранять самообладание, – я понимаю, что это большая честь и всё такое, но давайте будем честными: я не подписывалась на участие в конкурсе невест. Я просто хотела посмотреть на древние амулеты!

Ардан добродушно улыбнулся, словно уже слышал подобные речи неоднократно.

– Понимаю ваше недоумение, Алла, – ответил он. – Но позвольте напомнить, что выбор сделан не случайным образом. Ваш амулет указал на вас, и это значит, что в вас есть нечто особенное, что привлекло внимание нашего мира.

– Особенное? – переспросила я, скептически приподнимая бровь. – Наверное, это была моя любовь к чипсам и сериалу «Друзья». Вот уж не думала, что это станет причиной для участия в драконьем реалити-шоу.

Ардан мягко рассмеялся.

– Видите ли, Алла, – продолжил он, – порой самые неожиданные качества оказываются теми самыми, которые ищут наши драконы.

– А драконы знают толк в извращениях – фыркнула я. – Хорошо, пусть так. Где там мои покои?

Глава 4

Ардан провёл меня через массивные деревянные двери, ведущие внутрь дворца. Высокие потолки, украшенные фресками с изображением драконов и древних битв, создавали ощущение величия и древности. Наши шаги эхом отдавались в просторных коридорах, освещённых факелами, которые мерцали золотистым светом.

– Ваши покои находятся здесь, – сказал Ардан, останавливаясь перед резной дверью. – Надеюсь, вы найдете их достаточно комфортными.

Он открыл дверь, и я увидела просторную комнату, украшенную коврами и гобеленами. В центре стоял большой деревянный стол, на котором лежали свитки и книги. Рядом с окном располагалась удобная кровать с балдахином, а в углу комнаты находилась ванна, наполненная ароматной водой.

– Ого, – выдохнула я, осматриваясь. – Это точно для меня?

– Абсолютно для вас, Алла, – подтвердил Ардан, улыбаясь. – Мы стараемся создать комфортные условия для всех участников отбора. Здесь вы найдете всё необходимое для отдыха и подготовки к завтрашнему дню.

Я подошла к окну и выглянула наружу. Сад действительно был потрясающий: пышные деревья, яркие цветы и маленькие фонтанчики создавали атмосферу спокойствия и умиротворения.

– Это место просто волшебное, – призналась я, поворачиваясь к Ардану. – Но скажите, а как насчёт еды? Я уже начинаю чувствовать голод.

– Об этом тоже позаботились, – ответил Ардан, указывая на стол в углу комнаты. – Там вы найдете блюда традиционной драконьей кухни. Надеюсь, они вам понравятся.

Я подошла к столу и обнаружила разнообразные блюда: экзотические фрукты, мясо на косточке, какое-то блюдо, напоминающее суп, и несколько незнакомых десертов. Всё выглядело аппетитно, но я не могла удержаться от шутки:

– Надеюсь, это не драконий шашлык, – пробормотала я, беря кусочек фруктов.

Ардан снова рассмеялся, явно не обидевшись на моё замечание.

– Не волнуйтесь, Алла, – успокоил он меня. – Наша кухня достаточно разнообразна, чтобы удовлетворить вкусы любого гостя.

С этими словами он вышел, закрыв за собой дверь

Как только Ардан удалился, оставив меня одну в моих роскошных покоях, я почувствовала, как скука начинает медленно, но верно охватывать меня. Ванна с ароматной водой, конечно, выглядела маняще, но, честно говоря, настроения откисать не было. «Что ж, – подумала я, – пора исследовать окрестности.»

Открыв дверь, я вышла в коридор, который, казалось, тянулся бесконечно. «Ну вот, – проворчала я себе под нос, – как в лабиринте. Хоть бы карту оставили». Шагая по мраморному полу, я обратила внимание на статуи драконов, расставленные вдоль стен. «Здорово выглядят, – отметила я, – но, пожалуй, лучше держаться от них подальше. Мало ли, оживут.»

Вскоре я добралась до большого зала с высокими сводами. В центре стоял гигантский фонтан, из которого били струи воды, образуя причудливые формы. «Вот это да, – восхитилась я, – даже у нас в торговых центрах таких фонтанов нет. Около фонтана стояли несколько мужчин, обсуждавших что-то на своём языке. «Интересно кто это? Наверное лучше им не мешать», – решила я, – обходя их стороной.

Чтобы не показаться навязчивой, я сделала вид, что восхищаюсь фонтаном, и медленно прошла мимо.

Я так углубилась в свои мысли, что совершенно не заметила высокую фигуру, появившуюся прямо передо мной. Со всей скорости врезавшись в мужчину, я инстинктивно вскрикнула и отшатнулась назад, едва удерживаясь на ногах.

 

– Ох, простите! – выпалила я, смущённо поправляя одежду. Мужчина, в которого я врезалась, оказался высоким и широкоплечим, с суровым выражением лица. Его глаза сузились, а губы сжались в тонкую линию.

– Будьте внимательнее, – буркнул он, явно недовольный моим столкновением. – Нельзя так носиться по дворцу.

– Да-да, конечно, – торопливо согласилась я, чувствуя, как краснеют щеки. – Это всё из-за… эм… слишком быстрого изучения местных достопримечательностей.

Мужчина нахмурился ещё сильнее, но, к моему удивлению, вдруг заговорил снова:

– Вы на отбор невест?

– Э-э… да, – подтвердила я, чувствуя себя ещё более неловко. – Алла. Очень приятно познакомиться.

Он слегка кивнул, но его лицо оставалось непроницаемым.

– Интересный у вас наряд, – протянул он после некоторой паузы.

Я посмотрела на себя. Действительно интересный. Джинсы были порваны в нескольких местах, свитер и кроссовки испачканы пылью, словно я только что пробежала марафон.

– Эм… спасибо, – пробормотала я, пытаясь сгладить неловкость. – Видите ли, я недавно совершила небольшой авиаперелет на драконе. Без ремней безопасности.

Мужчина приподнял бровь, явно оценивая степень правдивости моего заявления.

– Понятно, – сухо заметил он. – В таком случае, вам стоит посетить гардеробную.

В отличии от меня мужчина выглядел безупречно: его тёмно-синий костюм идеально сидел по фигуре, подчеркивая широкие плечи и стройную талию. Рубашка была белоснежной, а ботинки блестели, словно только что отполированные. Его внешность производила впечатление силы и уверенности, и я невольно сравнила его с героями старых голливудских фильмов.

– Вы, похоже, всегда так элегантно одеваетесь, – заметила я, пытаясь перевести разговор в менее напряжённое русло.

Мужчина слегка приподнял уголок губ, что, видимо, заменяло ему улыбку.

– Внешний вид – важная составляющая успеха, – ответил он.

– Ясно, – кивнула я, чувствуя себя ещё более неловко в своем порванном наряде. – Ну что ж, полагаю, мне стоит воспользоваться вашим советом и заглянуть в гардеробную.

Он утвердительно кивнул и стремительно проследовал дальше, оставив меня в некоторой растерянности, я ведь не успела спросить, где тут гардеробная!

Рейтинг@Mail.ru