bannerbannerbanner
Изучите голландский язык с помощью 125 практичных диалогов: Голландский-Русский

Nikita Shcheholevatyi
Изучите голландский язык с помощью 125 практичных диалогов: Голландский-Русский

Полная версия

Введение

Добро пожаловать в книгу "Изучите голландский язык с помощью 125 практичных диалогов: Голландский-Русский". Это уникальное издание разработано по методу адаптированного чтения, который позволяет эффективно изучать язык через контекстные тексты. Основная цель метода – сделать процесс обучения приятным и продуктивным, предоставляя текст на изучаемом языке с подробным переводом и разбором каждой фразы. Это помогает учащимся постепенно и безболезненно осваивать новую лексику и грамматические конструкции.

Методика чтения, используемая в этой книге, обеспечивает комплексный подход к изучению языка. Читая адаптированные тексты, вы не только знакомитесь с новыми словами и выражениями, но и учитесь понимать их в контексте, что ускоряет процесс запоминания и способствует более глубокому усвоению материала.

Как пользоваться этой книгой

Каждый диалог в книге структурирован следующим образом:

Полный текст фразы на голландском языке.

Перевод фразы на русский язык в скобках.

Разбор сложных частей слов или фраз.

Анализ отдельных частей этих фраз.

Этот метод помогает вам погружаться в структуру языка постепенно, начиная с общего смысла и заканчивая деталями.

Цели и задачи книги

Эта книга предназначена для тех, кто хочет изучать голландский язык через контекстное чтение и погружение в живую речь. Диалоги охватывают различные темы и ситуации, с которыми вы можете столкнуться в реальной жизни. Цель книги – помочь вам улучшить понимание голландского языка, развить навыки чтения и расширить словарный запас.

Каждый диалог тщательно отобран и адаптирован для различных уровней владения языком – от начального до продвинутого. Помните, что ключ к успешному изучению языка заключается в регулярной практике и постоянном повторении.

Структура книги

Книга состоит из 100 диалогов, разделенных на тематические блоки:

В кафе и ресторане

В магазине

На почте и в банке

На работе

В транспорте и путешествия

В медицинских учреждениях и аптеках

В учебных заведениях и на курсах

На встрече с друзьями

Встречи и мероприятия

В разных ситуациях

Каждый диалог начинается с оригинального текста на голландском языке, за которым следует подробный разбор каждого предложения с переводами и объяснениями. Этот подход позволяет вам не только понять общий смысл диалога, но и детально изучить структуру каждого предложения и каждого слова.

Заключение

Эта книга создана для тех, кто хочет погружаться в изучение голландского языка через реальные ситуации и диалоги. Мы уверены, что регулярная практика и повторение помогут вам достичь высоких результатов. Начните сегодня, и вы удивитесь, как быстро вы начнёте понимать и говорить на голландском языке.

Помните, что изучение языка – это увлекательное путешествие. Воспользуйтесь всеми возможностями, которые предлагает эта книга, и наслаждайтесь процессом!

Онлайн-ресурсы и дополнительная поддержка

Для более глубокого погружения в изучение голландского языка воспользуйтесь нашими онлайн-ресурсами, включающими аудиоматериалы, видеоуроки и интерактивные упражнения. Присоединяйтесь к нашему сообществу учащихся, где вы можете обмениваться опытом, задавать вопросы и получать поддержку.

Благодарности

Спасибо, что выбрали нашу книгу для изучения голландского языка. Желаем вам успехов и увлекательного путешествия в мир нового языка!

Глава 1: В кафе и ресторане

Диалог 1: Заказ кофе и уточнение об услугах

Klant: Goedemiddag! Ik wil graag een koffie bestellen. (Добрый день! Я хотел бы заказать кофе; bestellen – заказывать; goede – хороший; middag – день; ik – я; wil – хочу; willen – хотеть; graag – с удовольствием; een koffie – кофе; koffie – кофе).

Bediening: Natuurlijk, meneer. Wilt u nog iets anders? (Конечно, сэр. Хотите что-нибудь еще?; natuurlijk – конечно; meneer – сэр; wilt – хотите; willen – хотеть; u – вы; nog – еще; iets anders – что-нибудь другое; iets – что-нибудь; anders – другое).

Klant: Nee, dat is alles. Dank u wel. (Нет, это все. Спасибо; nee – нет; dat is alles – это все; dat – это; is – есть; alles – все; dank u wel – спасибо; dank – спасибо; u – вам; wel – добро).

Bediening: Heeft u vragen over onze andere diensten? (У вас есть вопросы о наших других услугах?; heeft u – у вас есть; vragen – вопросы; over – о; onze andere diensten – наши другие услуги).

Klant: Ja, biedt u hier ook gratis wifi aan? (Да, у вас тут есть бесплатный Wi-Fi?; bieden – предлагать; u – вы; hier – здесь; gratis wifi – бесплатный Wi-Fi; aan – на, к).

Bediening: Ja, we hebben gratis wifi. Het wachtwoord staat op uw bon. (Да, у нас есть бесплатный Wi-Fi. Пароль указан на вашем чеке; we hebben – у нас есть; gratis wifi – бесплатный Wi-Fi; het wachtwoord – пароль; staat – указан; op uw bon – на вашем чеке).

Klant: Perfect, dank u. Heeft u ook stopcontacten voor het opladen van apparaten? (Прекрасно, спасибо. У вас есть розетки для зарядки устройств?; perfect – прекрасно; dank u – спасибо; heeft u – у вас есть; stopcontacten – розетки; voor het opladen van apparaten – для зарядки устройств).

Bediening: Ja, er zijn stopcontacten langs de muur. (Да, розетки есть вдоль стены; er zijn – есть; stopcontacten – розетки; langs de muur – вдоль стены).

Диалог 2: Заказ еды и обсуждение возврата товара

Klant: Mag ik de menukaart, alstublieft? (Можно мне меню, пожалуйста?; mag – можно; mogen – мочь; ik – я; de menukaart – меню; kaart – карта; menu – меню; alstublieft – пожалуйста).

Bediening: Natuurlijk. Hier is de menukaart. (Конечно. Вот меню; natuurlijk – конечно; hier – здесь; is – есть; de menukaart – меню).

Klant: Dank u wel. Ik wil graag een sandwich bestellen. (Спасибо. Я хотел бы заказать сэндвич; dank u wel – спасибо; dank – спасибо; u – вам; wel – добро; ik – я; wil – хочу; willen – хотеть; graag – с удовольствием; een sandwich – сэндвич; bestellen – заказывать).

Bediening: Welke sandwich wilt u? (Какой сэндвич вы хотите?; welke – какой; sandwich – сэндвич; wilt u – вы хотите; wilt – хотите; willen – хотеть; u – вы).

Klant: Een kip-sandwich, alstublieft. (Куриный сэндвич, пожалуйста; een – один; kip – курица; sandwich – сэндвич; alstublieft – пожалуйста).

Bediening: Heeft u nog andere wensen? (У вас есть другие пожелания?; heeft u – у вас есть; nog – еще; andere – другие; wensen – пожелания).

Klant: Nee, dat is alles. Dank u. (Нет, это все. Спасибо; nee – нет; dat is alles – это все; dank u – спасибо).

Bediening: Heeft u vragen over ons retourbeleid? (У вас есть вопросы по поводу нашей политики возврата?; heeft u – у вас есть; vragen – вопросы; over ons retourbeleid – по поводу нашей политики возврата).

Klant: Ja, ik had een probleem met een aankoop gisteren. Hoe kan ik het retourneren? (Да, у меня была проблема с покупкой вчера. Как я могу ее вернуть?; ik had – у меня был; een probleem – проблема; met een aankoop – с покупкой; gisteren – вчера; hoe kan ik – как я могу; het retourneren – вернуть это).

Bediening: U kunt het product binnen 14 dagen met het bonnetje terugbrengen. (Вы можете вернуть товар в течение 14 дней с чеком; u kunt – вы можете; het product – товар; binnen 14 dagen – в течение 14 дней; met het bonnetje – с чеком; terugbrengen – вернуть).

Диалог 3: Заказ десерта и обсуждение аллергий

Klant: Heeft u een dessertmenu? (У вас есть меню десертов?; heeft – имеет; hebben – иметь; u – вы; een – одно; dessertmenu – меню десертов; dessert – десерт; menu – меню).

Bediening: Ja, hier is het dessertmenu. (Да, вот меню десертов; ja – да; hier is – вот; het dessertmenu – меню десертов).

Klant: Dank u wel. Wat kunt u aanbevelen? (Спасибо. Что вы можете порекомендовать?; dank u wel – спасибо; dank – спасибо; u – вам; wel – добро; wat – что; kunt u – вы можете; kunt – можете; kunnen – мочь; u – вы; aanbevelen – порекомендовать; aan – на; bevelen – приказывать, рекомендовать).

Bediening: Onze chocoladetaart is erg populair. (Наш шоколадный торт очень популярен; onze – наш; chocolade – шоколад; taart – торт; chocoladetaart – шоколадный торт; is – есть; erg – очень; populair – популярен).

Klant: Dat klinkt goed. Ik neem een stuk chocoladetaart. (Звучит хорошо. Я возьму кусок шоколадного торта; dat – это; klinkt – звучит; klinken – звучать; goed – хорошо; ik – я; neem – возьму; nemen – брать; een stuk – кусок; chocoladetaart – шоколадный торт).

Bediening: Wilt u er nog iets bij drinken? (Хотите что-нибудь выпить?; wilt – хотите; willen – хотеть; u – вы; er – тут; nog iets – что-нибудь еще; bij drinken – выпить; bij – у, при; drinken – пить).

 

Klant: Ja, ik wil graag een kop thee. (Да, я хотел бы чашку чая; ja – да; ik – я; wil – хочу; willen – хотеть; graag – с удовольствием; een kop – чашка; thee – чай).

Bediening: Heeft u voedselallergieën waar we rekening mee moeten houden? (У вас есть пищевая аллергия, о которой мы должны знать?; heeft u – у вас есть; voedselallergieën – пищевая аллергия; waar we rekening mee moeten houden – о которой мы должны знать).

Klant: Ja, ik ben allergisch voor noten. (Да, у меня аллергия на орехи; ik ben – я есть; allergisch – аллергичен; voor noten – на орехи).

Bediening: Dank u voor het doorgeven. We zullen ervoor zorgen dat uw dessert veilig is. (Спасибо за информацию. Мы позаботимся о том, чтобы ваш десерт был безопасен; dank u voor het doorgeven – спасибо за информацию; we zullen ervoor zorgen – мы позаботимся о том; dat uw dessert veilig is – чтобы ваш десерт был безопасен).

Диалог 4: Заказ напитков и обсуждение мероприятий

Klant: Goedemiddag! Ik wil graag een glas wijn bestellen. (Добрый день! Я хотел бы заказать бокал вина; goedemiddag – добрый день; ik wil graag – я хотел бы; een glas wijn – бокал вина; bestellen – заказывать).

Bediening: Natuurlijk, welke wijn wilt u? (Конечно, какое вино вы хотите?; natuurlijk – конечно; welke wijn – какое вино; wilt u – вы хотите).

Klant: Een rode wijn, alstublieft. (Красное вино, пожалуйста; een rode wijn – красное вино; alstublieft – пожалуйста).

Bediening: Wilt u een specifieke wijn of ons huiswijn? (Вы хотите конкретное вино или наше домашнее вино?; wilt u – вы хотите; een specifieke wijn – конкретное вино; of ons huiswijn – или наше домашнее вино).

Klant: Uw huiswijn is prima. Dank u. (Ваше домашнее вино подойдет. Спасибо; uw huiswijn – ваше домашнее вино; is prima – подойдет; dank u – спасибо).

Bediening: Heeft u interesse in evenementen die we hier organiseren? (Вас интересуют мероприятия, которые мы здесь организуем?; heeft u interesse – вас интересует; in evenementen – в мероприятиях; die we hier organiseren – которые мы здесь организуем).

Klant: Ja, wat voor evenementen zijn er? (Да, какие мероприятия у вас проходят?; wat voor evenementen – какие мероприятия; zijn er – есть).

Bediening: We hebben wijnproeverijen en livemuziek op vrijdagavond. (У нас проходят дегустации вин и живая музыка по пятницам; we hebben – у нас есть; wijnproeverijen – дегустации вин; en livemuziek – и живая музыка; op vrijdagavond – по пятничным вечерам).

Klant: Dat klinkt leuk. Ik zal zeker komen. (Звучит здорово. Я обязательно приду; dat klinkt leuk – это звучит здорово; ik zal zeker komen – я обязательно приду).

Диалог 5: Заказ завтрака и обсуждение питания

Klant: Goedemorgen! Mag ik een ontbijtmenu zien? (Доброе утро! Можно мне увидеть меню завтраков?; goedemorgen – доброе утро; mag ik – могу я; een ontbijtmenu – меню завтраков; zien – увидеть).

Bediening: Natuurlijk, hier is het ontbijtmenu. (Конечно, вот меню завтраков; natuurlijk – конечно; hier is – вот; het ontbijtmenu – меню завтраков).

Klant: Dank u wel. Wat is een goede keuze voor een gezond ontbijt? (Спасибо. Что можно выбрать для здорового завтрака?; dank u wel – спасибо; wat is een goede keuze – что является хорошим выбором; voor een gezond ontbijt – для здорового завтрака).

Bediening: Onze havermout met vers fruit is een gezonde optie. (Наша овсянка со свежими фруктами – это здоровый выбор; onze havermout – наша овсянка; met vers fruit – со свежими фруктами; is een gezonde optie – это здоровый выбор).

Klant: Dat klinkt goed. Ik neem een portie havermout. (Звучит хорошо. Я возьму порцию овсянки; dat klinkt goed – это звучит хорошо; ik neem – я возьму; een portie havermout – порцию овсянки).

Bediening: Wilt u daar nog iets bij drinken? (Хотите что-нибудь выпить к этому?; wilt u – вы хотите; daar nog iets bij drinken – что-нибудь выпить к этому).

Klant: Ja, een groene thee, alstublieft. (Да, зеленый чай, пожалуйста; ja – да; een groene thee – зеленый чай; alstublieft – пожалуйста).

Bediening: Heeft u specifieke dieetwensen? (У вас есть особые диетические пожелания?; heeft u – у вас есть; specifieke dieetwensen – особые диетические пожелания).

Klant: Ja, ik eet geen zuivelproducten. (Да, я не ем молочные продукты; ik eet – я ем; geen zuivelproducten – не ем молочные продукты).

Bediening: Dank u voor het doorgeven. We zullen ervoor zorgen dat uw ontbijt zuivelvrij is. (Спасибо за информацию. Мы позаботимся о том, чтобы ваш завтрак был без молочных продуктов; dank u voor het doorgeven – спасибо за информацию; we zullen ervoor zorgen – мы позаботимся о том; dat uw ontbijt zuivelvrij is – чтобы ваш завтрак был без молочных продуктов).

Диалог 6: Заказ напитков и разговор о городе

Klant: Goedemiddag! Ik wil graag een cappuccino bestellen. (Добрый день! Я хотел бы заказать капучино; goedemiddag – добрый день; ik wil graag – я хотел бы; een cappuccino – капучино; bestellen – заказывать).

Bediening: Natuurlijk, wilt u daar nog iets bij? (Конечно, хотите что-нибудь еще к этому?; natuurlijk – конечно; wilt u daar nog iets bij – хотите что-нибудь еще к этому).

Klant: Nee, dank u. Dat is alles. (Нет, спасибо. Это все; nee – нет; dank u – спасибо; dat is alles – это все).

Bediening: Bent u hier voor zaken of vakantie? (Вы здесь по делам или в отпуске?; bent u hier – вы здесь; voor zaken – по делам; of vakantie – или в отпуске).

Klant: Ik ben hier op vakantie. Wat raadt u aan om in de stad te zien? (Я здесь в отпуске. Что вы рекомендуете посмотреть в городе?; ik ben hier – я здесь; op vakantie – в отпуске; wat raadt u aan – что вы рекомендуете; om in de stad te zien – посмотреть в городе).

Bediening: De oude binnenstad is prachtig en het museum is ook een bezoek waard. (Старый город прекрасен, и музей тоже стоит посетить; de oude binnenstad – старый город; is prachtig – прекрасен; en het museum – и музей; is ook een bezoek waard – тоже стоит посетить).

Klant: Dank u voor de tips. Ik zal zeker een kijkje nemen. (Спасибо за советы. Я обязательно посмотрю; dank u voor de tips – спасибо за советы; ik zal zeker een kijkje nemen – я обязательно посмотрю).

Диалог 7: Заказ обеда и обсуждение рабочих вопросов

Klant: Goedemiddag! Ik wil graag een lunchmenu zien. (Добрый день! Можно мне увидеть меню обеда?; goedemiddag – добрый день; ik wil graag – я хотел бы; een lunchmenu – меню обеда; zien – увидеть).

Bediening: Natuurlijk, hier is het lunchmenu. (Конечно, вот меню обеда; natuurlijk – конечно; hier is – вот; het lunchmenu – меню обеда).

Klant: Dank u wel. Wat is de dagschotel vandaag? (Спасибо. Что сегодня на обед?; dank u wel – спасибо; wat is de dagschotel vandaag – что сегодня на обед).

Bediening: Vandaag hebben we gegrilde kip met groenten. (Сегодня у нас жареная курица с овощами; vandaag hebben we – сегодня у нас; gegrilde kip – жареная курица; met groenten – с овощами).

Klant: Dat klinkt goed. Ik neem de dagschotel. (Звучит хорошо. Я возьму обеденное блюдо; dat klinkt goed – это звучит хорошо; ik neem – я возьму; de dagschotel – обеденное блюдо).

Bediening: Wilt u daar nog iets bij drinken? (Хотите что-нибудь выпить к этому?; wilt u – вы хотите; daar nog iets bij drinken – что-нибудь выпить к этому).

Klant: Ja, een mineraalwater, alstublieft. (Да, минеральную воду, пожалуйста; ja – да; een mineraalwater – минеральная вода; alstublieft – пожалуйста).

Bediening: Bent u hier voor een zakelijke bijeenkomst? (Вы здесь на деловой встрече?; bent u hier – вы здесь; voor een zakelijke bijeenkomst – на деловой встрече).

Klant: Ja, ik heb later vandaag een vergadering. Heeft u een rustige plek waar ik kan werken? (Да, у меня позже сегодня встреча. У вас есть тихое место, где я могу поработать?; ik heb later vandaag een vergadering – у меня позже сегодня встреча; heeft u een rustige plek – у вас есть тихое место; waar ik kan werken – где я могу поработать).

Bediening: Ja, we hebben een werkruimte met wifi en stopcontacten. (Да, у нас есть рабочее пространство с Wi-Fi и розетками; we hebben – у нас есть; een werkruimte – рабочее пространство; met wifi en stopcontacten – с Wi-Fi и розетками).

Диалог 8: Заказ ужина и обсуждение местных достопримечательностей

Klant: Goedenavond! Ik wil graag het dinermenu zien. (Добрый вечер! Можно мне увидеть меню ужина?; goedenavond – добрый вечер; ik wil graag – я хотел бы; het dinermenu – меню ужина; zien – увидеть).

Bediening: Natuurlijk, hier is het dinermenu. (Конечно, вот меню ужина; natuurlijk – конечно; hier is – вот; het dinermenu – меню ужина).

Klant: Dank u wel. Wat kunt u aanbevelen als hoofdgerecht? (Спасибо. Что вы можете порекомендовать на основное блюдо?; dank u wel – спасибо; wat kunt u aanbevelen – что вы можете порекомендовать; als hoofdgerecht – на основное блюдо).

Bediening: Onze biefstuk met aardappelpuree is erg populair. (Наш стейк с картофельным пюре очень популярен; onze biefstuk – наш стейк; met aardappelpuree – с картофельным пюре; is erg populair – очень популярен).

Klant: Dat klinkt goed. Ik neem de biefstuk. (Звучит хорошо. Я возьму стейк; dat klinkt goed – это звучит хорошо; ik neem – я возьму; de biefstuk – стейк).

Bediening: Wilt u daar nog iets bij drinken? (Хотите что-нибудь выпить к этому?; wilt u – вы хотите; daar nog iets bij drinken – что-нибудь выпить к этому).

Klant: Ja, een glas rode wijn, alstublieft. (Да, бокал красного вина, пожалуйста; ja – да; een glas rode wijn – бокал красного вина; alstublieft – пожалуйста).

Bediening: Heeft u de lokale bezienswaardigheden al bezocht? (Вы уже посетили местные достопримечательности?; heeft u – вы; de lokale bezienswaardigheden – местные достопримечательности; al bezocht – уже посетили).

Klant: Nog niet, maar ik ben van plan morgen de stad te verkennen. (Еще нет, но я планирую завтра исследовать город; nog niet – еще нет; maar ik ben van plan – но я планирую; morgen de stad te verkennen – завтра исследовать город).

Bediening: De kathedraal en het oude stadscentrum zijn een must-see. (Собор и старый центр города обязательны к посещению; de kathedraal – собор; en het oude stadscentrum – и старый центр города; zijn een must-see – обязательны к посещению).

Klant: Bedankt voor de aanbevelingen. Ik zal daar zeker naartoe gaan. (Спасибо за рекомендации. Я обязательно туда схожу; bedankt voor de aanbevelingen – спасибо за рекомендации; ik zal daar zeker naartoe gaan – я обязательно туда схожу).

Диалог 9: Заказ безалкогольного напитка и разговор о здоровье

Klant: Goedemiddag! Ik wil graag een glas sinaasappelsap bestellen. (Добрый день! Я хотел бы заказать стакан апельсинового сока; goedemiddag – добрый день; ik wil graag – я хотел бы; een glas sinaasappelsap – стакан апельсинового сока; bestellen – заказывать).

Bediening: Natuurlijk, wilt u daar nog iets bij? (Конечно, хотите что-нибудь еще к этому?; natuurlijk – конечно; wilt u daar nog iets bij – хотите что-нибудь еще к этому).

Klant: Nee, dank u. Dat is alles. (Нет, спасибо. Это все; nee – нет; dank u – спасибо; dat is alles – это все).

Bediening: Bent u bezig met een gezondheidsprogramma? (Вы следите за своим здоровьем?; bent u bezig – вы заняты; met een gezondheidsprogramma – с программой здоровья).

Klant: Ja, ik probeer gezonder te eten en meer te bewegen. (Да, я стараюсь питаться более здоровой пищей и больше двигаться; ik probeer – я стараюсь; gezonder te eten – питаться более здоровой пищей; en meer te bewegen – и больше двигаться).

 

Bediening: Dat is geweldig! Heeft u al resultaten gezien? (Это замечательно! Вы уже видите результаты?; dat is geweldig – это замечательно; heeft u al resultaten gezien – вы уже видите результаты).

Klant: Ja, ik voel me fitter en heb meer energie. (Да, я чувствую себя более бодрым и у меня больше энергии; ik voel me fitter – я чувствую себя более бодрым; en heb meer energie – и у меня больше энергии).

Bediening: Dat is inspirerend om te horen. Blijf zo doorgaan! (Это вдохновляюще слышать. Продолжайте в том же духе!; dat is inspirerend om te horen – это вдохновляюще слышать; blijf zo doorgaan – продолжайте в том же духе).

Диалог 10: Заказ напитков и обсуждение местных фестивалей

Klant: Goedemiddag! Ik wil graag een frisdrank bestellen. (Добрый день! Я хотел бы заказать газированный напиток; goedemiddag – добрый день; ik wil graag – я хотел бы; een frisdrank – газированный напиток; bestellen – заказывать).

Bediening: Natuurlijk, welke frisdrank wilt u? (Конечно, какой газированный напиток вы хотите?; natuurlijk – конечно; welke frisdrank – какой газированный напиток; wilt u – вы хотите).

Klant: Een cola, alstublieft. (Кола, пожалуйста; een cola – кола; alstublieft – пожалуйста).

Bediening: Wilt u daar nog iets bij? (Хотите что-нибудь еще к этому?; wilt u daar nog iets bij – хотите что-нибудь еще к этому).

Klant: Nee, dat is alles. Dank u wel. (Нет, это все. Спасибо; nee – нет; dat is alles – это все; dank u wel – спасибо).

Bediening: Bent u bekend met de lokale festivals? (Вы знаете о местных фестивалях?; bent u bekend – вы знаете; met de lokale festivals – о местных фестивалях).

Klant: Nee, kunt u me daar meer over vertellen? (Нет, можете рассказать мне больше об этом?; kunt u me daar meer over vertellen – можете рассказать мне больше об этом).

Bediening: We hebben elk jaar een groot muziekfestival in het stadspark. (Каждый год у нас проходит большой музыкальный фестиваль в городском парке; elk jaar – каждый год; een groot muziekfestival – большой музыкальный фестиваль; in het stadspark – в городском парке).

Klant: Dat klinkt leuk. Wanneer is het festival? (Звучит здорово. Когда проходит фестиваль?; dat klinkt leuk – это звучит здорово; wanneer is het festival – когда проходит фестиваль).

Bediening: Het is volgende maand, in juli. (Он будет в следующем месяце, в июле; het is volgende maand – это в следующем месяце; in juli – в июле).

Klant: Bedankt voor de informatie. Ik zal proberen erbij te zijn. (Спасибо за информацию. Постараюсь прийти; bedankt voor de informatie – спасибо за информацию; ik zal proberen erbij te zijn – постараюсь прийти).

Диалог 11: Заказ обеда и обсуждение транспортных средств

Klant: Goedemiddag! Mag ik de menukaart, alstublieft? (Добрый день! Можно мне меню, пожалуйста?; goedemiddag – добрый день; mag ik – могу я; de menukaart – меню; alstublieft – пожалуйста).

Bediening: Natuurlijk, hier is de menukaart. (Конечно, вот меню; natuurlijk – конечно; hier is – вот; de menukaart – меню).

Klant: Dank u wel. Ik wil graag een hamburger bestellen. (Спасибо. Я хотел бы заказать гамбургер; dank u wel – спасибо; ik wil graag – я хотел бы; een hamburger – гамбургер; bestellen – заказывать).

Bediening: Wilt u er frietjes bij? (Хотите картофель фри к этому?; wilt u er frietjes bij – хотите картофель фри к этому).

Klant: Ja, graag. (Да, с удовольствием; ja, graag – да, с удовольствием).

Bediening: Heeft u een voorkeur voor een bepaalde saus? (У вас есть предпочтения по поводу соуса?; heeft u een voorkeur – у вас есть предпочтения; voor een bepaalde saus – для определенного соуса).

Klant: Mayonaise, alstublieft. (Майонез, пожалуйста; mayonaise – майонез; alstublieft – пожалуйста).

Bediening: Gebruikt u hier in de stad het openbaar vervoer? (Вы пользуетесь общественным транспортом в городе?; gebruikt u – вы пользуетесь; hier in de stad – здесь в городе; het openbaar vervoer – общественный транспорт).

Klant: Ja, ik reis meestal met de tram. (Да, я обычно езжу на трамвае; ik reis meestal – я обычно путешествую; met de tram – на трамвае).

Bediening: Dat is handig. De tramlijnen zijn goed verbonden. (Это удобно. Трамвайные линии хорошо связаны; dat is handig – это удобно; de tramlijnen – трамвайные линии; zijn goed verbonden – хорошо связаны).

Klant: Inderdaad, ik vind het erg praktisch. (Действительно, я считаю это очень практичным; inderdaad – действительно; ik vind het erg praktisch – я считаю это очень практичным).

Диалог 12: Заказ напитков и обсуждение погоды

Klant: Goedemiddag! Ik wil graag een ijskoffie bestellen. (Добрый день! Я хотел бы заказать айс-кофе; goedemiddag – добрый день; ik wil graag – я хотел бы; een ijskoffie – айс-кофе; bestellen – заказывать).

Bediening: Natuurlijk, wilt u er nog iets bij? (Конечно, хотите что-нибудь еще к этому?; natuurlijk – конечно; wilt u er nog iets bij – хотите что-нибудь еще к этому).

Klant: Nee, dat is alles. Dank u wel. (Нет, это все. Спасибо; nee – нет; dat is alles – это все; dank u wel – спасибо).

Bediening: Wat een mooie dag vandaag, nietwaar? (Какой сегодня прекрасный день, не правда ли?; wat een mooie dag – какой прекрасный день; vandaag – сегодня; nietwaar – не правда ли).

Klant: Ja, het is heerlijk weer. Eindelijk zon na al die regen. (Да, погода прекрасная. Наконец-то солнце после всех этих дождей; het is heerlijk weer – погода прекрасная; eindelijk zon – наконец-то солнце; na al die regen – после всех этих дождей).

Bediening: Inderdaad, het is een verademing. Heeft u plannen voor de rest van de dag? (Действительно, это облегчение. У вас есть планы на оставшуюся часть дня?; inderdaad – действительно; het is een verademing – это облегчение; heeft u plannen – у вас есть планы; voor de rest van de dag – на оставшуюся часть дня).

Klant: Ja, ik ga later met vrienden naar het park. En u? (Да, я позже пойду в парк с друзьями. А вы?; ik ga later – я пойду позже; met vrienden – с друзьями; naar het park – в парк; en u – а вы).

Bediening: Ik werk tot zes uur, daarna misschien een wandeling maken. (Я работаю до шести, потом, возможно, пойду на прогулку; ik werk tot zes uur – я работаю до шести; daarna misschien – потом, возможно; een wandeling maken – пойти на прогулку).

Klant: Dat klinkt leuk. Geniet van uw dag! (Звучит здорово. Приятного вам дня!; dat klinkt leuk – это звучит здорово; geniet van uw dag – приятного вам дня).

Bediening: Dank u wel! Tot ziens. (Спасибо! До свидания; dank u wel – спасибо; tot ziens – до свидания).

Диалог 13: Заказ еды и обсуждение хобби

Klant: Mag ik de menukaart, alstublieft? (Можно мне меню, пожалуйста?; mag ik – можно мне; de menukaart – меню; alstublieft – пожалуйста).

Bediening: Natuurlijk. Hier is de menukaart. (Конечно. Вот меню; natuurlijk – конечно; hier is – вот; de menukaart – меню).

Klant: Dank u wel. Ik wil graag een sandwich bestellen. (Спасибо. Я хотел бы заказать сэндвич; dank u wel – спасибо; ik wil graag – я хотел бы; een sandwich – сэндвич; bestellen – заказывать).

Bediening: Welke sandwich wilt u? (Какой сэндвич вы хотите?; welke sandwich – какой сэндвич; wilt u – вы хотите).

Klant: Een kip-sandwich, alstublieft. (Куриный сэндвич, пожалуйста; een kip-sandwich – куриный сэндвич; alstublieft – пожалуйста).

Bediening: Heeft u nog andere wensen? (У вас есть другие пожелания?; heeft u nog andere wensen – у вас есть другие пожелания).

Klant: Nee, dat is alles. Dank u. (Нет, это все. Спасибо; nee – нет; dat is alles – это все; dank u – спасибо).

Bediening: Wat doet u graag in uw vrije tijd? (Что вам нравится делать в свободное время?; wat doet u graag – что вам нравится делать; in uw vrije tijd – в ваше свободное время).

Klant: Ik houd van lezen en wandelen. En u? (Я люблю читать и гулять. А вы?; ik houd van – я люблю; lezen en wandelen – читать и гулять; en u – а вы).

Bediening: Ik ben dol op muziek. Ik speel gitaar in mijn vrije tijd. (Я обожаю музыку. Я играю на гитаре в свободное время; ik ben dol op muziek – я обожаю музыку; ik speel gitaar – я играю на гитаре; in mijn vrije tijd – в мое свободное время).

Klant: Dat klinkt interessant! Welke soort muziek speelt u? (Звучит интересно! Какую музыку вы играете?; dat klinkt interessant – это звучит интересно; welke soort muziek speelt u – какую музыку вы играете).

Bediening: Ik speel meestal rock en blues. (Я в основном играю рок и блюз; ik speel meestal – я играю в основном; rock en blues – рок и блюз).

Klant: Dat is geweldig! Misschien kom ik een keer luisteren. (Это замечательно! Возможно, я приду послушать как-нибудь; dat is geweldig – это замечательно; misschien kom ik een keer luisteren – возможно, я приду послушать как-нибудь).

Bediening: U bent altijd welkom. (Вы всегда добро пожаловать; u bent altijd welkom – вы всегда добро пожаловать).

Диалог 14: Заказ десерта и обсуждение поездок

Klant: Heeft u een dessertmenu? (У вас есть меню десертов?; heeft u – у вас есть; een dessertmenu – меню десертов).

Bediening: Ja, hier is het dessertmenu. (Да, вот меню десертов; ja – да; hier is – вот; het dessertmenu – меню десертов).

Klant: Dank u wel. Wat kunt u aanbevelen? (Спасибо. Что вы можете порекомендовать?; dank u wel – спасибо; wat kunt u aanbevelen – что вы можете порекомендовать).

Bediening: Onze chocoladetaart is erg populair. (Наш шоколадный торт очень популярен; onze chocoladetaart – наш шоколадный торт; is erg populair – очень популярен).

Klant: Dat klinkt goed. Ik neem een stuk chocoladetaart. (Звучит хорошо. Я возьму кусок шоколадного торта; dat klinkt goed – это звучит хорошо; ik neem een stuk chocoladetaart – я возьму кусок шоколадного торта).

Bediening: Wilt u er nog iets bij drinken? (Хотите что-нибудь выпить?; wilt u er nog iets bij drinken – хотите что-нибудь выпить).

Klant: Ja, ik wil graag een kop thee. (Да, я хотел бы чашку чая; ja – да; ik wil graag een kop thee – я хотел бы чашку чая).

Bediening: Heeft u veel gereisd? (Вы много путешествовали?; heeft u veel gereisd – вы много путешествовали).

Klant: Ja, ik hou van reizen. Mijn laatste reis was naar Spanje. (Да, я люблю путешествовать. Мое последнее путешествие было в Испанию; ik hou van reizen – я люблю путешествовать; mijn laatste reis – мое последнее путешествие; was naar Spanje – было в Испанию).

Bediening: Spanje is prachtig. Wat vond u het leukst daar? (Испания прекрасна. Что вам там больше всего понравилось?; Spanje is prachtig – Испания прекрасна; wat vond u het leukst daar – что вам там больше всего понравилось).

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13 
Рейтинг@Mail.ru