bannerbannerbanner

Золотой осел

Золотой осел
ОтложитьСлушал
000
Скачать
Аудиокнига
Язык:
Русский
Переведено с:
Итальянский
Опубликовано здесь:
2024-07-30
Файл подготовлен:
2024-07-30 12:29:02
Поделиться:

Встречайте легендарное произведение Никколо Макиавелли – «Золотой осел» – увлекательное и зажигательное приключение, история о смелости, о стремлении к свободе, о власти и независимости. В ней вы найдете все: отважных героев, интригующие заговоры, искрометный юмор и захватывающие повороты сюжета, которые заставят вас прослушать книгу, не отрываясь, до последнего слова.

Никколо Макиавелли, итальянский историк, политик, философ и писатель, считается основателем современной политической науки. Макиавелли провел большую часть своей жизни на государственной службе во Флоренции, где изучал внешнюю и внутреннюю политику. Его взгляды на управление государством, выраженные в его произведениях, стали предметом широких дискуссий и споров. В своих книгах Макиавелли рассматривал различные аспекты власти, военного искусства и управления государством.

«Золотой осел» – это сатирическая поэма, в которой Макиавелли представляет свой взгляд на искусство политики. Его мудрые высказывания заставляют задуматься о вопросах управления, власти и человеческих отношений.

Написанный с использованием гротеска и аллегорий, «Золотой осел» – это ключ к пониманию политической игры и стратегий власти, который поможет вам стать успешным и влиятельным лидером.

«Золотой осел» – это не просто аудиокнига, это источник вдохновения и мудрости, который поможет вам понять истинную природу власти и использовать ее для достижения успеха и влияния в современном мире.

Полная версия

Отрывок

-30 c
+30 c
-:--
-:--
Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100feny

Совершенно случайно узнала, что Никколо Макиавелли – это не только автор серьезных трактатов, но и необычайно живого поэтического произведения, написанного по мотивам одноименного романа Апулея.

Прошел не один век со дня создания поэмы, но читается она невероятно легко. Думаю, что здесь есть и заслуга переводчика Юлии Добровольской.Суть произведения в том, что главный герой, заброшенный по воле рока к богине Цирцее, встречает общество зверей, ранее бывших людьми и превращенных в животных богиней.

И что же? Звери вполне довольны своим новым обликом, новой жизнью и не желают возвращения к прежнему.

Дело в том, что по своей сути животные гораздо честнее и порядочнее людей. Так о чем же им жалеть?

Живя без сплетен и без маеты,

Мы от природы доблестны, как люди,

А вы неблагородны, как скоты.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru