"Christmas Eve" (Russian: Ночь пе́ред Рождество́м, Noch pered Rozhdestvom, which literally translates as «The Night Before Christmas») is the first story in the second volume of the collection Evenings on a Farm Near Dikanka by Nikolai Gogol.
The story opens with a description of the winter scenery of Dikanka, Ukraine, a witch flying across the night sky and the devil stealing the moon and hiding it in his pocket, first playing with it in the sky, which no one in the village notices. Since it is the night before Christmas, the devil is free to roam around and torment people as he pleases, so he decides to find a way to get back at the village blacksmith, Vakula, because he paints religious art in the church…
The Christmas stories of the famous authors: Gilbert Keith Chesterton – A Christmas Carol, Lucy Maud Montgomery – A Christmas Inspiration, A Christmas Mistake, Christmas at Red Butte, Lyman Frank Baum -A Kidnapped Santa Claus, Mark Twain – A Letter from Santa Claus, Louisa May Alcott – A Merry Christmas, Leo Tolstoy – A Russian Christmas Party, Henry Wadsworth Longfellow – Christmas Bells, Nikolai Gogol – Christmas Eve, William Dean Howells – Christmas Everyday, Joseph Rudyard Kipling – Christmas in India, Lyman Frank Baum – Little Bun Rabbit, Elizabeth Harrison – Little Gretchen and the Wooden Shoe, John Milton – On the Morning of Christ’s Nativity, Charles Dickens – The Chimes, Nathaniel Hawthorne -The Christmas Banquet, Hans Christian Andersen – The Fir Tree, Selma Lagerlöf – The Holy Night, Hans Christian Andersen – The Little Match Girl, Clement Moore – The Night Before Christmas, Henry van Dyke – The Other Wise Man, William Dean Howells – The Pony Engine and the Pacific Express, Beatrix Potter – The Tailor of Gloucester, Henry Wadsworth Longfellow – The Three Kings, Anton Chehov – Vanka.
Одно из самых ярких моих книжных впечатлений из детства -это, без сомнения, гоголевская «Ночь перед Рождеством». Перечитывая сейчас, спустя энное количество лет, с удивлением обнаружила, что она до сих пор не потеряла для меня ни в живости, ни в прелести, ни в увлекательности, ни в атмосферности (хотя, навенрное, таким понятием я в детстве не оперировала:). Причем и впечатления-то те же самые, даже как тогда мне до сих пор не нравится эпизод, когда кузнец Вакула просит черевички у царицы для своей ненаглядной Оксаны (при всем моем восхищении смекалкой и хитростью кузнеца, вот эта встреча с сильной мира сего как-то уж очень выбивается из сказочного ряда, а для меня «Ночь…» всегда и была, и остается милой и доброй сказкой – для детей, и взрослых.Ночь, когда возможны чудеса и не смолкают людские голоса, самая светлая и чистая ночь в году – для Гоголя еще и самая таинственная: куда же без ведьмы и черта)И если в детстве мне больше нравился Вакула, то теперь образ Солохи его окончательно и бесповоротно затмил: умение нравиться всем вокруг – это ли не самая настоящая магия, по мысли автора? Причем нравиться не абы кому, а самым уважаемым мужчинам, среди которых дьяк, голова, богач Чуб…Зимняя-презимняя, добрая и поучительная история (истинная любовь побеждает все), уютная Диканька, в которой колядки всегда заканчиваются самым неожиданным образом…
Так уж случилось, что я писал эту рецензию в феврале сего года, но она стёрлась и вместе с нею 80 лайков, которые вы ей поставили.
Написал заявку в ЦУП, чтобы восстановили, но несколько месяцев нет ответа. Хорошо, что у меня сохранилась копия этой рецензии, решил заново её опубликовать и постараться снова собрать те 80 лайков, если вы лайкали эту рецензию в феврале или читаете её впервые, то, пожалуйста, поставьте палец вверх и в этот раз, давайте снова соберём эти 80 лайков!Будучи наслышанным о том, что вся русскоязычная проза вышла из гоголевской «Шинели», начал знакомство с произведениями Николая Васильевича именно с неё. Потом была «Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем», «Нос», «Портрет» и «Невский проспект», т.е. почти все «Петербургские повести». А «Вечера на хуторе близ Диканьки» не читал, разве что смотрел экранизацию самой известной повести данного цикла, вышедшую в далёком 1913 году. А также другую экранизацию 1961 года. Там есть известный эпизод, когда вареники летят в рот Пузатого Пацюка, даже если не видели фильма, думаю вам знаком данный эпизод. Также видел мюзикл по этому произведению, но никак не удосуживался познакомиться с оригиналом.
Вот наконец и пришлась к столу данная повесть, а точнее к «Четырём сезонам», в рамках которой я и прочитал "Ночь перед Рождеством.
Прочитал и был очарован, такой колорит, такие яркие персонажи, дух рождественской сказки витает над страницами и конечно же фирменный гоголевский юмор.
Ну кто не знает историю о снежном сочельнике на хуторе близ Диканьки, о своенравной красавице Оксанке, о простодушном и влюблённом кузнеце Вакуле. А также Солохе, Чёрте, Чубе, куме Панасе, Дьяке, Пузатом Пацюке, Екатерине II и Запорожских казаках.
Повесть очень короткая, поэтому в сюжет вдаваться не буду. Прочитаете сами.
Лучше конечно читать это произведение зимой, для атмосферности. Другие повести про хутор близ Диканьки ещё не читал, но обязательно прочту, надеюсь они не хуже этой и заслуживают высшей оценки.
Думаю, можно внести Гоголя в число моих любимых писателей, т.к. мне понравилось всё, что я у него прочитал. Колоритные персонажи, атмосферный антураж, увлекательный сюжет и юмор – это основа произведений Николая Васильевича, а если присмотреться повнимательнее, то можно увидеть и проблемы XIX века, многие из которых актуальны и поныне.
В данной повести немало позабавил эпизод с мешками и любовниками Солохи, среди которых даже чёрт имеется. Сразу вспомнился старый анекдот, видимо написанный по мотивам этой повести:
У жены в гостях три любовника. Неожиданно возвращается муж и начинает
возиться с замком. В это время жена попрятала любовников по мешкам и
поставила на балкон. Выходит муж на балкон покурить, видит мешки.
М: Дорогая, а что тут за мешки?
Ж: А это нам мама гостинцев прислала.
Муж пнул первый мешок, а оттуда:"Бе-ее".
М: Вот хорошо! Из барашка шашлык сделаем.
Пнул второй, а оттуда:"Хрю-хрю"
М: И это хорошо, на мясо пойдет.
Пнул третий мешок, а в ответ тишина. Он пнул посильней, опять тишина.
Ну, муж размахнулся и каак треснет по мешку.
Из мешка: Идиот, раз молчу, значит картошка!!Восторг!!!!! Вот так можно резюмировать моё впечатление от этой повести, а впереди ещё целый сборник повестей «Вечера на хуторе близ Диканьки», то ли ещё будет!!!!!
Ох и чудесная вышла сказка о зимней ночи у Николая Васильевича!
А ночь-то какая чудесная, месяц ярко светит (когда не лежит у черта в кармане, конечно), снег в его свете блестит, дивчины с парубками гуляют по селу, колядуют, друг над другом шутки выделывают. К Солохе полюбовники в гости наладились, да так неудачно, что друг за дружкой нагрянули. Пришлось их срочно прятать. Что из этого вышло, все знают, не из книги, так из мульфильма. Хоть и видела я его последний раз лет 15 назад, а кадры его перед глазами так и стоят.
Вечер у меня вышел за чтением сказки веселый, не раз не смогла сдержать смеха при описании козацкого быта. А уж как Оксана себя нахваливала, раскрасавицу, это ж прелесть.
Да и думы у нее интересные:
Долго стояла Оксана, раздумывая о странных речах кузнеца. Уже внутри ее что-то говорило, что она слишком жестоко поступила с ним. Что, если он в самом деле решится на что-нибудь страшное? «Чего доброго! может быть, он с горя вздумает влюбиться в другую и с досады станет называть ее первою красавицею на селе?..Хочется упомянуть и издание, которое попало мне в руки. Это книга размера немного побольше стандартного, но не толстая. Сама сказка занимает примерно 60 страниц и без иллюстраций. Зато после сказки на 30 страницах находятся иллюстрированные примечания. Так что книга не только повеселила, но и просветила. Вот пример одного разворота примечаний: