bannerbannerbanner

Танго со смертью

полная версияТанго со смертью
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Язык:
Русский
Переведено с:
Русский
Опубликовано здесь:
2018-07-20
Файл подготовлен:
2020-09-04 12:04:35
Поделиться:

Лине Томашевской пришлось сделать срочную операцию на сердце. В реанимации она невольно слышит спор доктора Мухиной с коллегой. Врачей заинтересовал пациент, недавно переведенный в другое отделение. Находясь все еще под действием наркоза, Лина забывает о странном разговоре, однако вскоре знакомится с пожилым вдовцом, дипломатом в отставке и приятным собеседником. Неожиданно дипломат исчезает из клиники, оставив Лине весьма странное поручение. Что заставило его срочно покинуть больницу? В чем причина странных смертей в клинике? Лина и ее давний приятель Валерий Башмачков начинают опасное расследование...

Содержит нецензурную брань.

Полная версия

Полностью
Лучшие рецензии на LiveLib
60из 100Lake75

Начну с того, что Нина Стожкова – писательница, доселе мне неизвестная, причём ни как автор детских книг, ни как автор детективов. Сей роман особого впечатления на меня не произвёл, равно как и не вызвал какого-то сильного негатива. Средний детективный романчик для лёгкого чтения.

Главная героиня – сумасбродная дамочка неопределённого возраста (ну где-то от 35 до 55), вечно ищущая приключений на свою ягодичную мышцу. Эта особа мнит себя детективом-любителем и суёт свой нос, куда не следует, несмотря на недавно перенесённую операцию на открытом сердце.

Сама по себе история интересная, но не захватывающая. В напряжении меня не держала. В романе всего понемногу. Немного про врачей, немного про дипломатов, немного про антикваров и мошенников. Были и похищения, и убийство, и мошенничество в особо крупных размерах. А главное – счастливый финал.

В романе много жаргонных словечек как-бы из 90-х, которые не очень-то подходили для интеллигентных персонажей (врачей, дипломатов и пр.). Иногда солидные доктора (в том числе женского пола) общаются, как подвыпившие санитары, а солидные отставные сотрудники МИД за 60, как дворовая шпана. Больше всего не понравилось словечко «бойфренд» особенно в отношении мужчины средних лет. Я в принципе не люблю, когда в русскую речь вставляют иностранные словечки.

Также огорчила работа редакторов, в тексте много ошибок и опечаток.

P.S. Возможно, я слишком придираюсь, но таково моё впечатление от прочитанного романа.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru