© Олег Торбин, 2024
ISBN 978-5-0064-8930-1
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Немного погрузившись в изучение Кяхтинского диалекта – приграничной смеси русского и китайского языков – в предыдущем эссе1, решил поизучать имеющуюся информацию и о других существующих транснациональных диалектах, способствовавших сближению абсолютно не пересекавшихся до тех пор культур и народов. В этом ряду находятся разного рода креольские языки – смесь туземных языков народов Америки, Азии, Океании, Африки с языками европейских стран. Частично подобного рода диалекты гармонично влились в современную речь, частично канули в Лету. В некоторых странах креольские языки вообще приобрели статус государственного языка, например, язык ток-писин в Папуа-Новая Гвинея или зеленомысский язык в Кабо-Верде2.
Кроме креольских языков, то есть гремучей смеси языков, ставшей для какого-то народа родным языком, существует масса пиджинов. Происхождения слова «пиджин» никто не знает, говорят, это исковерканное китайцами слово business – «бизнес». Пиджин от креольского языка отличается тем, что пиджин ни для одного из народов, общающихся на нём, не родной. Просто необходимость торговать или вести ещё какие-то дела вынудила придумать какой-то язык или диалект, чтобы на пальцах не объяснять и на песке не рисовать палочками. В большинстве случаев креольские языки вырастали как раз из наиболее прижившихся пиджинов.
Литературы по смешанным диалектам – креольским языкам и пиджинам – совсем немного и даже то, что есть, издавалось в середине-конце 20 века. Учитывая стремительное развитие языка, появление новых технологий, в особенности интернета, вполне естественно вымывание архаичной лексики, среди которой наличествуют и диалектные термины. Таким образом, попытка в данном эссе освежить тему смешанных диалектов может выглядеть как шаг назад, оглядка в прошлое. Но не зря говорят, что всё новое – это хорошо забытое старое, и что без прошлого не бывает настоящего.
Кстати, русский язык вполне соответствует признакам креольского языка: это гремучая смесь европейских и азиатских языков, на которых сначала в качестве пиджина общались несколько соседствующих народов, а потом этот пиджин стал родным для целого многонационального государства…