– Пройдем ко мне в кабинет? – предложил он. – Столько бумаг, столько волокиты. Ты себе не представляешь. Недавно забрали последнюю лаборантку. И теперь все приходится разгребать самому. А в моем преклонном возрасте это уже нелегко. Не желаешь работать у нас?
– Нет, спасибо, – покачала я головой. – У меня прекрасная работа. Продолжаю дело папеньки.
Работать в Академии Магии, не имея никаких способностей, это самоубийство. Мало того, что все станут издеваться над бездарной лаборанткой, да еще и зарплата маленькая. Но если меня вдруг уволят из газеты, придется принять предложение Карлайла, ведь жить за что-то надо. Хоть и добираться сюда непросто.
– Значит, статьи пишешь. Я прав? И что нынче на пике популярности?
– Похищение людей, – шепотом ответила я. Стоит ли выдавать всю информацию магу при всем моем к нему уважении? – Выпускники Академии пропадают, – добавила тихо.
– И кто же? Впервые слышу, – нахмурился старик, и его лоб прорезали несколько четких морщин.
– Вот, – достала я блокнот, – Адлена Брик, Фелан Фоук. И еще двое. Мне нужно узнать, не учились ли они здесь.
– Сейчас посмотрим. – Кадмус взглянул на имена парня и девушки. А потом взмахнул рукой, проявив перед собой в воздухе длинные списки выпускников – воспользовался телепортом из архива.
Мы вместе уставились на список, отыскивая имена двоих молодых людей. Я выцепила взглядом Адлену Брик и Фелана. А вот и Керт Элленд.
Сердце застучало, будто мне открылась страшная тайна. Но имени четвертой девушки я не нашла, сколько не изучала список.
– Эх, старость. Раньше я помнил всех поименно. Каждого, кто прошел испытания. А теперь память не та, – пожаловался старик Кадмус.
– А вот этого парня помните? – указала я на имя сына герцога Элленда.
– Этого помню. Факультет Прикладной Магии. Богатенький сынок, но учился отвратительно. Дар совсем слабый. Но я не мог не взять его – сама понимаешь, наследник рода Эллендов.
– Значит, трое, – пробормотала я. – А девушка, Соффи Сприн, здесь не обучалась?
– Не помню такой. И в списках нет. Да зачем тебе это? Пусть жандармы разбираются. Еще себе проблем наживешь. – Он махнул рукой – и списки исчезли так же, как и появились. – Ты только за этим пришла?
– Нет. – Я вдруг вспомнила о своей находке. – Скажите, вам знаком этот язык? – достала книгу в золотом переплете и подала магу.
Тот бережно взял, положил на стол, что-то долго бубнил себе под нос, щурился, пытаясь разобрать, что же там написано. Буквы, что горели, словно пламя, ночью, теперь казались самыми обычными, черными, напечатанными странным мне шрифтом на непонятном языке.
– Как странно. Я впервые вижу такое, – бормотал Карлайл. – Где ты взяла эту книгу, дитя?
– Меня просили узнать, что это. Она не моя, – решила не рассказывать о том, что она пылилась в кладовой моего дома. Да и про черную светящую штуку тоже не стала говорить, раз маг даже не знает, что это за язык.
– Даже не знаю, что тебе ответить. Нужно обратиться к проректору – тот разбирается в подобных манускриптах. Оставь ее здесь, я попытаюсь выяснить, что значат эти символы. Может быть, тайный язык древних? Или шифр?
– Точно. Шифр, – радостно ответила я, но оставлять книгу не решилась. – Не надо, спасибо вам. Я как-нибудь сама. Все же вещь чужая, ценная.
– Надеюсь, что помог тебе.
– Конечно, о чем речь! Даже и не знаю, что бы делала без вас, господин Карлайл.
– Бабушке привет передавай. Да заходи еще. А насчет этой книги – мой тебе совет, отдай от греха подальше тому, у кого взяла.
– Обязательно. Так и сделаю, – улыбнулась я.
Я повторно изучила в коридоре галерею портретов, а потом вышла на улицу. Как раз закончилась пара, и студенты высыпали наружу из всех аудиторий, галдя на все лады. В этой толчее было сложно о чем-то думать, и я поспешила к выходу. Проталкиваясь между стайками молодых людей и обходя стороной преподавателей, я смогла покинуть учебный корпус.
Остановившись на ступенях, окинула взглядом дорогу, что вела к площадке для карет. И тут внезапно дернулась, почувствовав напряженное дыхание у себя за спиной. Я вжала плечи, понимая, кто бы это мог быть. И не ошиблась.
– Что вы здесь делаете? – не оборачиваясь, спросила я.
– Ну вот, опять «выкаешь» мне. Мы же договорились, – раздался вкрадчивый голос за спиной. – Я же говорил, что читаю курс лекций. А вот что здесь делаешь ты – вопрос интересный. – Он обошел меня, подхватив под руку, чтобы я не смогла вырваться.
– Куда мы?
– В мою карету. Я в город. Расскажешь мне, как прошел вчерашний день. Не думал, что встречу тебя раньше, чем мы договорились.
Ешкин кот! А я и забыла, что мы встречаемся сегодня в пять часов вечера. Сама же согласилась, идиотка. Понятно, что он здесь узнавал – то же, что и я. О пропавших выпускниках. А лекции – прекрасное для него оправдание.
– Я не поеду с тобой, – гневно посмотрела на него и выдернула руку, – подожду свободного извозчика.
– Начинается, – прошипел он. – Я не спрашиваю твоего мнения. Отвезу тебя в город, а ты мне расскажешь все в дороге.
– Ты грубиян, Мэй!
– Знаю. А еще я очень любопытный.
Я подняла вверх нос, поправила шляпку и подала ему свой тяжелый ридикюль, чтобы сесть в его карету, откуда тут же был изгнан эльф по имени Вилберт. Он, видимо, был у Мэйнарда на побегушках, выполняя функции курьера и личного помощника. Наверняка, он знал многое о своем странном шефе. И с ним стоило пообщаться наедине.
– Что ты там носишь. Камни? – Мэй поставил мой «сундучок» в карету и ловко запрыгнул следом за мной.
– Конечно. Как догадался? – огрызнулась я.
Карета дернулась, трогаясь с места. И тут произошло неожиданное. Мой ридикюль упал, и оттуда выпала моя драгоценная книга, а вслед за ней и черная штука. Я выругалась вслух и спохватилась было, чтобы поднять свои вещи, но рука Мэя перехватила мою – и книга тут же оказалась у него. Воспользовавшись моментом, я подтолкнула выглянувший блокнот обратно. А Мэй уже листал мою находку. Потом поднял голову и посмотрел на меня.
– Откуда это у тебя? – спросил он холодным тоном.
– Тебе-то что. Отдай! – взъелась я. А потом рьяно набросилась на него, спасая свое имущество.
Карета подпрыгнула на выбоине в дороге, и вместо того, чтобы забрать свою книгу, я оказалась лежащей нос к носу на Мэйнарде, который сидел, полуразвалившись, на мягком диванчике. Он ловко обхватил меня одной рукой за пятую точку, прижимая к себе.
– Пусти! – рыкнула я.
– Ты не ответила на мой вопрос. – Он прижал меня еще сильнее, ухмыльнувшись при этом. – Сама на меня напала. А у тебя, между прочим, попка ничего, мне нравится. – Его пальцы нагло прошлись вниз, и я ощутила сквозь ткань платья и белья настойчивую мужскую руку. – Скажешь правду – отпущу!
Я почувствовала, как вспыхнули мои щеки; захотелось дать ему пощечину, но руку так и не смогла освободить.
– Беспринципный наглец! Сначала отпусти меня! Я приличная девушка, между прочим!
– Как заговорила, – усмехнулся он. – Я тебе свое условие уже озвучил. В следующий раз будешь думать, прежде чем бросаться на меня.
Я чувствовала, как стучит мое сердце, когда я нахожусь с ним в непосредственной близости. Хотелось, чтобы он продолжил, но я не могла позволить, чтобы меня щупали таким вот образом малознакомые мужчины. Хотя что изменится, если я отвечу на его вопрос?
– Я это дома нашла.
– У кого?
– Там, где работаю экономкой, у тетки, – замялась я. – Случайно в руки попалась. Хотела выяснить, что там написано, у своего знакомого из Академии Магии.
– Выяснила?
– Нет. – Я сжала зубы. – Отпусти меня немедленно. Я кричать начну.
– И кто тебя услышит на пустой дороге? – усмехнулся он.
– Ты! Поверь, я умею орать очень громко. Пожалей свои барабанные перепонки.
– Есть способ заставить тебя замолчать. – Мэйнард приподнялся вверх, его губы оказались напротив моих, рука добралась до талии. Но потом он резко отпустил меня, и я отпрянула назад, на свое сиденье.
Я тяжело дышала, будь драконом, точно выпустила бы в него пламя.
– Так расскажи мне еще раз, где ты это нашла?
– Тебе то что? – проворчала я, поправляя юбку. – Можно подумать, ты в этом разбираешься.
– А если да?
– Ты серьезно?
– Вполне. Я могу тебе рассказать, что это книга заклинаний.
– Я так и подумала. Но тогда почему Карлайл не смог это понять? Что там за язык?
Мэйнард прищурился. Потом подал мне книгу.
– Кажется, я не ошибся.
– О чем ты? – недовольно спросила я.
– Я тебе вечером расскажу. Мы приехали.
Я отодвинула шторку и поняла, что мы уже пересекаем реку, и до моего дома всего-то каких-то полторы мили. Я надменно обвела взглядом наглого типа – мага из тайного сыска. Я еще придумаю, как отомстить за эту поездку. Пусть не думает, что сможет делать со мной то, что ему захочется.
Я подхватила свои вещи, бросила книгу внутрь и отвернулась к окну, надув губы. Мэйнард еще узнает, каково связываться со мной.
Найденное в маминой гардеробной платье из зеленой парчи пришлось кстати. В нем я выглядела замечательно: не вызывающе, но при этом стильно, а главное – комфортно. Конечно, Мэйнард вряд ли поверит, что экономка может носить подобные вещи. Придется сказать ему правду о своем происхождении, исключив подробности о работе. Но пусть знает, что я тоже не лыком шита и во мне течет благородная кровь.
Мэй опоздал на встречу. Я вымеряла шагами холл гостиной, желая сорвать с себя шляпку и платье, послать все к тварям из преисподней, когда услышала звук подъезжающей кареты и звонкое ржание лошадей. Меня до сих пор интересовало, что же Мэй нашел во мне, раз пригласил на свидание. Для аристократа, особенно в нашем городе, этот шаг мог вызвать толки. Тем более, Мэй считал меня самой обычной девушкой, от которой у него возникали одни проблемы.
Решив сделать вид, что меня нет дома, я затаилась под дверью, прислушиваясь к шагам снаружи. Мэй бесцеремонно поднялся на крыльцо и постучал молоточком в колокол-звонок.
– Фелиция, ты там?
Хотелось ответить скрипучим голосом Леоны, что меня нет дома и вообще такая здесь не проживает, но я сдержалась, поняв, что это глупо.
– Прости, я опоздал. У меня было неотложное дело.
Это уже интересно. Какое такое дело у него появилось вместо меня?
Я вдруг сообразила, что кто-то из соседей увидит, как в наш дом стучится незнакомый мужчина с графским гербом на карете, и мне стало не по себе. Естественно, новость тут же дойдет до Леоны, а потом и до моей маменьки. И мне предстоит взбучка за то, что я порочу честь нашей семьи.
– Уходи. Не желаю тебя видеть, – заявила я через несколько минут уговоров, когда поняла, что молчание не поможет.
– Фелли! – Тон Мэя вдруг изменился. – Ты, правда, обиделась за сегодняшнюю поездку в карете? Ты же сама постоянно провоцируешь меня.
– Обещай, что больше не станешь распускать руки. Тогда выйду, – решилась я.
Должен он хоть немного задуматься над своим поведением и понять, что я не хочу быть его временным развлечением.
– Обещаю. Выходи. – Он отошел от крыльца и спустился вниз – я слышала это по его напряженным шагам.
Я вышла из дома, закрыла двери и бросила ключ в маленькую сумочку. Приподняла подол платья, чтобы сойти по ступеням. Мэйнард в черном сюртуке с длинными лацканами стоял около своей кареты, нервно вертя в руках все тот же жезл со змеиной головой. Заметив меня, он замер на месте, глаза сузились, брови свелись вместе. Видимо, он не был готов к таким переменам в моей внешности. Хотя это не умаляло моих других недостатков, о которых я прекрасно знала.
– Фелиция? – удивленно переспросил он.
Я ничего не ответила на его вопрос, хотя так и хотелось съязвить в ответ. Вилберта на сей раз он с собой не взял, только кучер клевал носом, пока Мэйнард не отвлек его от «важного» занятия.
– Эберт, едем в центр. – Он галантно подал мне руку. Я вошла внутрь кареты, уставившись на него.
– Куда мы?
– Я взял билеты в оперу, – усмехнулся он.
– Что? Нет, Мэй! Только не это. Я же пошутила тогда. Я не могу!
– Почему?! – Он снова нахмурился.
Но не могла же я объяснять ему, что меня там знает добрая часть завсегдатаев. Сразу же откроется мой обман по поводу того, зачем я с ним вообще общаюсь. И тогда прощай расследование, и работа тоже прощай.
– Думала, мы проведем этот вечер вместе, – томно произнесла, глядя ему в глаза. – Ты и я.
– Вот как? – еле заметно улыбнулся он. – А только что ты не так говорила. Сама определись, что для тебя важнее. Как по мне – одно другому не мешает.
– Я пошутила. Ты прав. Но ты обещал мне рассказать, что за секрет связан с той книгой, что ты видел у меня. Это очень важно. Понимаешь?
– А ты понимаешь, что в этом случае придется сказать мне правду, откуда она у тебя?
– Хорошо. Я скажу. Только никаких опер, прошу.
– Эберт, давай к нам домой, – приказал он кучеру.
– К тебе домой? – удивленно переспросила я.
– Да. Я хотел поехать туда после театра, но раз ты настаиваешь… Надеюсь, ты догадалась взять книгу?
– Конечно же, нет! Я не собираюсь таскать с собой такую ценную вещь по городу, когда в любой момент могут напасть страшные твари.
– А ты догадливая, – улыбнулся он, – я и так расскажу тебе. Информация в обмен на информацию.
Неужели он о чем-то догадался? При этой мысли сердце бешено застучало, желая выпрыгнуть из груди. Чего он хочет от меня? Или же его желания касаются только той книги?
– А нельзя ли нам поговорить где-то в другом месте. Например, в парке.
– Нельзя! – отрезал он, и карета двинулась в сторону, противоположную городу.
Дорога вела на север от столицы. Далее начинались холмы, поросшие зеленью, но мы въехали в сам лес. Когда карета запетляла между высокими деревьями по грунтовке, я испуганно оглянулась.
– Мэй, а ты не мог купить себе дом где-то ближе к нормальным существам?
– Тебя это беспокоит? Из всех предложенных риэлторами вариантов этот замок оказался самым уединенным местом. И никто не помешает мне проводить опыты.
– Так ты еще и опыты проводишь? Так-так. Надеюсь, ты везешь меня к себе не в качестве подопытной крысы? – Я завертела головой, запоминая дорогу.
– Из тебя бы вышла прекрасная помощница. Ты не спрашиваешь, не собираюсь ли я тебя, например, запереть в темницу. Или отдать на растерзание тварям. Или еще чего хуже, – задумчиво почесал он подбородок, – или напротив, приятнее…
– Ты меня пугаешь, Мэй. – Я вдруг заметила, что снаружи темнеет. Из-за облаков показалась яркая луна, и мне стало жутко. – Останови сейчас же! – спохватилась я.
– Уже приехали, милая Фелиция, – отшутился он. – Смотри, здесь вовсе не так страшно, как тебе казалось.
– Утешил! – Я вышла из кареты, рассматривая замок. В полутьме он казался зловещим, угнетающим.
Мэйнард Тироун щелкнул пальцами. Во дворе по полукругу и над воротами зажглись фонари, работающие на магии света. От этого небо показалось чернее, башни замка и вовсе походили на темные пики.
– Проходи, не стой, Фелиция. Оцени мое скромное жилище, – махнул он рукой, приказывая кучеру скрыться из виду.
Я вошла в замок, пытаясь рассмотреть что-либо под ногами. С каждой секундой становилось все страшнее, словно меня вовлекали в обитель зла.
В темноте я почувствовала руку Мэйнарда и ухватилась за нее, как за спасательный круг, хотя сам Мэйнард и являлся пока единственной угрозой. Я споткнулась, и он тут же поймал меня, прижав к себе:
– Будь осторожна, – хрипло прошептал он.
– Ку-куда ты меня ведешь? – начала заикаться я.
– Уже пришли. Смотри.
Огромный зал, в который мы попали, осветился яркими светильниками, вдоль стены вспыхнули десятки свечей, их тени задрожали на стенах. Странные витиеватые символы на стенах и полу полыхнули оранжевым огнем. Но Мэйнард шикнул на них, и они погасли, будто поняли его. Чуть дальше стоял стол, заставленный колбами с различными жидкостями. Окон в помещении не имелось. Похоже, мы в подвале замка.
На полу также горели огни в виде полукруга, которые Мэйнард затушил, как и надписи на стенах. От них остались лишь черные следы-разводы. На дальней стене, в затемненной части помещения, висели деревянные резные полки, уставленные книгами, но они скрывались в нише. А у стола с колбами стояли два симпатичных новеньких кресла, обтянутых алой тканью.
– Как тебе моя лаборатория? – произнес он хриплым голосом, и аквамариновые глаза засветились странным огнем. – Только завершил ремонт и перестановку. Бывший владелец – потомственный маг – решил уехать за границу.
– Лаборатория?! – Я почувствовала, что мои глаза сейчас вылезут из орбит.
Я видела в своей жизни жилища ведьм, аудитории Академии Магии, оборудованные для обучения студентов. Книги разрешенных заклинаний, которые использовали в быту одаренные существа. Такую, например, можно взять в библиотеке, чтобы обустроить что-то дома, или же купить в лавке. Но вот такого места я не могла себе представить. Скорее, дело было в атмосфере – пугающей и непривычной.
– А что это, по-твоему? – Он снял свой пиджак и бросил на кресло, оставшись в одной тонкой белоснежной рубашке с кружевными рукавами. Потом встряхнул головой, и его волосы рассыпались по плечам темным водопадом. – Ты присаживайся. Хотела личного разговора – будет тебе задушевная беседа. Только подумай сначала – готова ли ты услышать правду.
– Все так серьезно? – Я через силу улыбнулась, расправила юбку и присела на край соседнего кресла.
– Более чем. Предлагаю сделку. Я давно искал кого-то… вроде тебя… – загадочно сообщил он.
– Хочешь сказать, во мне есть что-то особенное? Мэй, ты ошибаешься. Я всего лишь недофея. Что ты можешь обо мне знать? – прошептала я. – Ты на меня внимательно посмотри!
– Уже насмотрелся, – отрезал он. – Слушай внимательно и не перебивай. У тебя есть два варианта. Все совсем не так, как ты думаешь. И мир наш не такой, и народ не такой. И магия не та, к которой ты привыкла. Тайны окружают нас на каждом шагу, но лишь избранные посвящены в суть Истинного мира. Ты готова слушать дальше?
Я кивнула, не в силах вымолвить ни слова. Меня что-то начало бросать в дрожь от всей обстановки. Но безумное любопытство не давало покоя.
– Ты обладаешь силой. Большей, чем ты думаешь. Проблема в том, что магические способности, скрытые в тебе, не принадлежат этому миру. Но есть другие миры, о которых ты не знаешь. Та книга, что ты нашла – она оттуда. А вот каким образом она оказалась у тебя – ты мне расскажешь. И тогда я смогу научить тебя всему, что знаю сам. Ты помогаешь мне – я помогаю тебе. Такова суть сделки.
– А второй вариант? – осмелилась спросить я.
– Я проведу обряд забвения. Ты никогда не вспомнишь, что была в этой комнате и слышала мои слова, все покажется тебе кошмарным сном. Ты проснешься дома и забудешь об этой поездке.
– И тогда я ничего не узнаю? А если соглашусь?
Я вдруг подумала, что если во мне обнаружится сила, то наконец докажу своему семейству, что не такая уж и бездарность. Может быть, даже закончу какие-нибудь курсы при Академии Магии. А тем более, мне нужно держаться рядом с Мэйнардом, чтобы знать, как продвигается расследование в деле о серых тенях.
– Если согласишься, то я покажу тебе больше, чем ты можешь себе представить. И дар твой пробужу, – тихо говорил он.
Затем Мэй поднялся и прошелся по комнате. Взмахнул жезлом – и лабораторию окутал сизый дым, скрывший его из виду на некоторое время.
Я вдруг поняла, что Мэйнард стоит рядом со мной и дышит мне в шею.
– Вот только есть одно «но». Это самое важное. То, что ты узнаешь – не может быть рассказано другим. Никто не должен знать ничего из того, что ты услышишь, или увидишь. Потому что иначе…
– Иначе случится мировая катастрофа? – пропищала я.
– Хуже! Если тебя не убьет кто-нибудь другой, это сделаю лично я, – выдохнул он мне прямо в ухо.
Меня даже колотнуло. Похоже, что он не шутил, когда говорил, что убьет меня. Как же моя сенсация в главной колонке «Вестника Аррании»?
Это нечестно! Я так не договаривалась. Это же шантаж чистой воды!
Я задумалась. Может быть, стоило продолжить расследование самостоятельно. Все же я успела что-то узнать и без него. И за ним проследить можно, если осторожно.
Но мысль о том, что я могу гораздо больше, уже вползла в меня, словно ядовитая змея, и ужалила в самое сердце. Тайна, связанная с книгой и моим отцом. То, о чем не хотела говорить мне маменька, если что-то и знала. Это же важнее любой сенсации. И вообще, Мэй наверняка шутит. Сможет ли он убить меня? Возможно, все не так страшно, как он это преподносит.
Я посмотрела на Мэйнарда, который уселся обратно в свое кресло и забросил ногу на ногу, наблюдая за мной. Он выглядел серьезно.
– Я согласна, – вдруг ответила я.
– Уверена? Или мирно вернемся домой. Может быть, тебе приснится сон про оперу, и в нем я даже тебя поцелую.
– Вот еще, – заявила я. – Ладно. Как мне, на колени встать и принести торжественную клятву? Или же изобразить магический знак?
– Зачем? Я бы предпочел, чтобы ты стояла на коленях с иной задачей, – ухмыльнулся он. – Пока обойдемся обычной подписью. Магический договор… – Он щелкнул пальцами, и передо мной материализовались перо и бумага, на которой проступили символы.
– Тут написано, чему ты станешь учить меня?
– Нет. Только то, что ты предупреждена о возможной смерти. А с обучением – как пойдет. Тут ничего обещать не могу.
Я взяла в руку перо и странный договор. Прочитала о моем согласии на смерть в случае, если я надумаю кому-либо рассказать в любом виде то, что скажет мне господин Мэйнард Тироун. То есть мои журналистские поползновения также исключались. Его имя и фамилия четко были прописаны, словно в официальном документе. Как будто Мэй имел на это право. Убить он меня он мог любым доступным ему способом, кроме пыток и длительного болевого воздействия.
– Не могу подписать такое, – подала ему бумагу и скрестила руки на груди. – Мне моя жизнь еще дорога.
– Дело твое. – Он пожал плечами, щелкнул пальцами – и договор испарился со стола вместе с пером и чернильницей. – Раз ты считаешь, что не можешь молчать, то просто забудем этот инцидент. А я был о тебе другого мнения.
– Скажи, кто ты на самом деле, – попросила я. Потом поднялась и подошла к нему. – Как же наша беседа задушевная? Неужели все только под угрозой смерти? Может быть, я предпочитаю узнать тебя лично. А тайны – да ну их. Меньше знаешь – крепче спишь.
Я посмотрела мужчине в глаза. После того, как я едва не подписала свой смертный приговор, все остальное уже не страшило. Вряд ли он заставит меня забыть о цели. Книга, газеты папы, светящая черная штука напомнят о том, что мне надо выяснить. Да и о серых тенях вряд ли смогу забыть – шеф не позволит.
Я вздохнула, обошла и обняла Мэя за плечи. Он повернулся и в одно мгновение прижал меня к стене.
– Я же все равно забуду об этом вечере. Не так ли? – шепотом сказала я.
– Да. Ты ничего не вспомнишь. – Мэйнард склонился, вдыхая мой запах, его ноздри хищно раздувались.
– Значит, я могу тебя поцеловать?
Он улыбнулся обворожительной улыбкой.
– Как же моральные принципы порядочной девушки?
– Это всего лишь поцелуй, – ответила я, отвлекая его внимание.
Почему-то вспомнилось, что послезавтра нужно зайти за приворотным зельем. И тут меня посетила новая мысль. Я не стану подписывать с ним никаких соглашений. Не будь я Фелиция Амарант! Я пущу в ход другие средства, чтобы выпытать правду.
И я потянулась к его лицу, прикрыв глаза, но наблюдая за ним из-под ресниц. Губы встретились с мягкими и чувственными губами Мэйнарда. Он быстро перехватил инициативу, обхватил руками мою голову и вторгся в мой рот. В глазах потемнело от удивительного ощущения, пол начал уплывать из-под ног. Я чувствовала лишь запах дорогого одеколона и ощущала на губах горячее дыхание.
Внезапно Мэй отпустил меня и прошелся пальцами по щеке. Я дрожала, будто только что пробежала пару миль. До сих пор колотило от прикосновений рук и вкусного поцелуя.
– Этого тоже не вспомню завтра? – прошептала я.
– Да. Ты же сама выбрала этот вариант, – усмехнулся он и отошел к своим колбам, что-то помешивая. – Но мы сможем повторить то, что касается поцелуя. Если ты этого захочешь.
– А сам ты хочешь? – поинтересовалась я.
– Мои желания не ограничиваются одним поцелуем. Но не сегодня. У меня еще есть другие дела, – ответил он ровным голосом.
От злости я топнула ногой. Чему я удивляюсь? Это же не в первый раз. Я привыкла, что никому не нужна. Хотя порой так хотелось растаять в крепких мужских руках, как это происходило только что.
– Давай, проводи свой обряд. Не хочу ничего вспоминать, – ответила как можно безразличнее.
Мэйнард повернулся, в глазах снова свернули искры. Уголок губы едва заметно приподнялся в улыбке, обнажив чуть удлиненный клык. Он поднял вверх колбу, в которой плескалась мутно-фиолетовая жидкость. Размешал еще раз. Потом материализовал в воздухе стакан, куда и перелил содержимое сосуда. И протянул эту жуткую смесь мне.
– Пей – и весь обряд.
Я поморщилась. Закрыла глаза и выпила содержимое стакана одним залпом.
Все потемнело и закружилось: Мэйнард, поцелуй, темный замок и странная лаборатория – все растворилось, уступив место другим картинам, не имеющим к этому вечеру никакого отношения. Будто что-то невиданное несло меня домой. И я парила в воздухе, будто у меня были крылья.
Полет закончился внезапно. Полной темнотой и отсутствием чего-либо внятного. Я знала, что нахожусь дома. И не было этого дурацкого свидания. Словно я проспала весь вечер на диване в гостиной и никуда не выходила из дома. Сладкая тьма поглотила мой разум, лишь губы еще помнили вкусный поцелуй…
***
Неожиданно наступившее утро разрушило сладкие и непонятные грезы, и я пришла в себя. Очнулась в своей постели, не понимая, как оказалась здесь. Последнее, что я помнила, как ждала свидание с Мэйнардом. Судя по всему, встреча не состоялась. Это и к лучшему.
Я поднялась, превозмогая головную боль. Мое, а точнее, мамино платье висело на вешалке. Сумочка стояла на комоде, а шляпка лежала поверх нее, внизу. Под столом, притаился тяжелый ридикюль со всевозможными полезными вещами.
Я запустила в него руку. Но ничего странного там не обнаружилось. Лишь кошелек с остатками серебряных лиаров, карандаши и чистый блокнот. Конечно же, я выдернула оттуда нужные листки еще вчера, когда вернулась из Академии Магии, и спрятала их в ящик стола. Остальное – платок, наброски городских зданий в карандаше, расческа и прочая мелочь – вообще не заслуживало внимания.
Стоп! Здесь же была еще книга! Куда же я ее дела? Вроде бы, не перепрятала. Или все-таки перепрятала?
Странно, почему голова гудит, будто меня огрели чем-то тяжелым. Я должна что-то вспомнить!
Что же за книга должна была здесь находиться? Я подорвалась и помчалась в сторону моего тайника, в котором нашла светящуюся палочку и старинные газеты. Как хорошо, что я заперла его, а ключ повесила на гвоздик в темной стороне прохода.
Я вошла в кладовую и оглянулась. Светящая штуковина пришлась бы как раз кстати. Но она исчезла вместе с книгой. И почему я не могу вспомнить, как ложилась спать? Вроде бы была в трезвом уме и при памяти. Тогда откуда ощущение, что я весь вечер просидела в кабаке и выпила пинту крепленой арранской настойки?
Газеты на месте. Часы тоже. И предмет в кожаном чехле. Рядом коробочка с малюсенькими металлическими штучками. Я достала на свет лестничной площадки стопку старых пожелтевших с годами газет. А предмет в чехле прихватила с собой, чтобы рассмотреть его при свете дня.
Нужно на работу. Но позавчера Ершик, притворяющийся моим другом, испортил настроение окончательно. Лучше бы вообще не ходить в редакцию, но придется. Вот только разберусь со старым хламом.
Металлический предмет я осмотрела первым. Продолговатый, с рукояткой, вытянутой частью с небольшим отверстием впереди. Я приложила его в руку, и он лег, будто для нее и был приспособлен. А на месте указательного пальца небольшое кольцо с крючком оказалось весьма удобным.
Неужели это оружие? Странное. Как же им пользоваться? Я пощелкала крючком, но ничего не случилось. Потом посмотрела в черное круглое отверстие, прищурив левый глаз.
Книга, находившаяся вчера рядом с этими вещами, исчезла. А может быть, ее и не существовало? Но тогда зачем я ездила вчера в Академию Магии к Карлайлу?
Мэйнард видел ее потом! Странное ощущение, что я обязана вспомнить что-то…
Значит, он все же встретился со мной вчера. Запустил свои магические уловки, заставив меня уснуть. Украл мою находку. Я сжала зубы, когда начала доходить истина происходящего. Он еще ответит за это! Он точно знал секрет книги, но ничего мне не сказал!
Вдруг попалась на глаза газета, которую я достала из тайника. Интересно, о чем же писали двадцать лет назад? Мой папенька же работал в «Вестнике Аррании», мне часто говорили это господин Вернон и маменька.
Я развернула первый лист и замерла на месте. Заголовок, напечатанный на старом станке жирными буквами, гласил: «В столице происходит нечто непонятное. Тени появляются из ниоткуда. Население Аррании в панике».
Я перечитала все, что говорилось об этих тенях. И мне вдруг стало понятно, что это те же тени, которые сейчас обвиняются в похищении молодых людей.
Но тогда они никого не похищали. Просто пугали. И про их цвет тоже ничего не было сказано. Август Вернон прекрасно знал о статье и промолчал!
Я сложила газету, желая выяснить у владельца газеты обстоятельства. Похоже, делом занимался мой папенька, а я ничего и не знала. И все это произошло незадолго до его исчезновения. Я никогда не верила, что папа умер.
Чтобы разобраться в непонятной ситуации, я вытащила из кладовой все газеты до единой, разложив их перед собой, сама улеглась на пол, рассматривая статьи, что писал мой отец. Я искала в них разгадку тайны. Но кроме одной колонки о тенях больше не нашла ничего такого, что могло бы послужить зацепкой. Я вздохнула, открепила лист, что заинтересовал меня, сложила к своим вещам и отправилась одеваться. Пора сходить в редакцию, может быть, хоть что-то прояснится.
***
В редакции меня застал непривычный шум.
Все началось утром, когда произошел новый инцидент. Та же старуха Дорвел, что работала у нас одновременно уборщицей и консьержкой, успела повздорить с Августом Верноном. И все из-за того случая с пролитой краской. И теперь старая эльфийка сидела на стуле у парадной двери и надменно обводила глазами каждого, кто входил в здание редакции, принципиально ни с кем не разговаривая.
В руках она крутила кольцо-артефакт, которое и являлось предметом позавчерашней ссоры с начальником. Самого же шефа нигде не было видно.
Ершик, который писал черновик для новой статьи, заметил меня сразу, когда я вошла. Он сделал невинное лицо, поднялся и спросил:
– Лиси, куда ты пропала? Я уже думал, что-то случилось.