Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе. «Черная книга» – самый причудливый роман писателя, ослепительная арабеска из сказочных историй, сновидений, загадок и воспоминаний. У стамбульского адвоката Галипа исчезает жена. Галип бродит по улицам Стамбула в поисках тайных знаков, которые могли бы подсказать ему ответ, указать место, где могла бы скрываться Рюйя. Однако город отказывается выдавать свои тайны, погружая Галипа в странный мир, в котором все сложнее отделить реальность от фантазии.
Роман публикуется в новом переводе.
Блажен Сотворивший меня таким, что мерзит мне сладкое и жирное.
Мевлана Джалаледдин Руми.Спасибо, stepashka , вы невероятную вещь на флэшмоб посоветовали. Чтобы подчеркнуть её уникальность, оставлю-ка оригинальное название: Kara Kitap, хотя знакомилась я с ней не в подлиннике, турецкого, увы, не знаю…
"Увы, не знаю" – самый подходящий девиз для первой трети книги. Увы, не знаю арабского алфавита, очертания каллиграфии которого предлагалось находить в лице встречного. Увы, не знаю Стамбула, его улиц-переулков, а хаотичные блуждания Галипа (что значит Победитель) в поисках брата Джеляля (что значит Величие) и жены Рюйи (что значит Мечта), если их начертить, тоже станут буквообразны, и их тоже можно истолковать… Ох уж это восточное стремление всё толковать, вплоть до махания хвостом и шевеления ушами! Увы, не знаю, что подсказать Галипу, кроме «спеши, спеши, поторапливайся, не слушай, что они там лепечут, о чём вспоминают, хнычут, молятся». Но тот вязнет в липкой паутине, в чаду бесконечных текстов, трактовок, толкований и толкований на толкования.
Так женщины во сне ищут своих детей. Бесконечно кружат по улицам, по лестницам, по крышам, и за стеной всё плачет и плачет маленькое родное существо. Сплю, надо очнуться. Вскакиваешь в холодном поту – а ты бездетная.Был длинный-длинный индийский романище, чуть ли не пера Рабиндраната Тагора, со следующим сюжетом: юноша ищет по свету свою мать. Борется с великанами, скитается по джунглям, пересекает океаны… возвращается домой ни с чем. А мать все эти годы мыла полы по соседству.
У Памука – ещё определённее и хуже.
О, Рюйя, Рюйя. Она же Мечтание, она же Грёза, она же Дрёма, она же Сонное видение. А была ли Рюйя-то? А было ли у нас Величие, была ли у нас Мечта?Впору задавать такие вопросы после крушения империи. К счастью, писатель не поддался соблазну и не набил Kitap, аки чучело, детективными интригами, неземными страстями, туристическими красотами а-ля Стамбул – город контрастов и прочими «вкусностями». Судьба наказывает тех, кто на кандалах своей Родины цветочки чеканит. Впрочем, расследование-то ведётся, и ещё какое! Убийства семисотлетней давности! Причём как разгадка предложена такая провокация, что я час моргала и охала, аки схлопотавшая в драке под дых. Но что нам великий Руми, и что – его невинноубиенный друг и наставник? Мы сами – сокрушённая империя, у нас собственных невинноубиенных выше крыши.
Не жалуйся, что свет погас, не плачь, что звук утих:
Исчезли вовсе не они, а отраженье их.
Если бы Памук написал только две новеллы, а именно: «Палач и плачущее лицо» и «Как Наследник боролся с книгами», он уже просиял бы на небосклоне восточной литературы. А в целом Kara Kitap – это та самая сверхкнига, из которой кто угодно вычитает что угодно – от пропагандистских лозунгов до тысяча второй сказки Шехерезады.Только для тех, у кого есть буквы на лице. Морщины и шрамы имеются в виду, господа, морщины и шрамы…
Как и заявлено в аннотации, буквально с первых строк мы видим мужчину, который ищет. Ищет свою жену Рюйю, а затем двоих – к Рюйе добавляется брат Джиляль. Но их ли ищет Галип? Сдается мне, ищет он самого себя…
⠀
Торопливый побег жены разбивает Галипу сердце. И все его действия направлены на то, чтобы собрать себя, своё искалеченное сердце из руин. Об этом свидетельствует его первая реакция на пропажу жены – он начинает лгать родным, что она дома, все в порядке, просто она заболела, просто мы уехали, просто-посто-просто. Только не все так просто.
⠀
Измученный душевными терзаниями герой погружается в философские изыскания и поиск смысла жизни. Он бродит по Стамбулу, читает старые статьи, слушает истории и рассказывает их сам. И вот последняя рассказанная им от лица журналиста Джиляля история о поиске себя и натолкнула меня на это трактование.
⠀
Однако персонаж не следует беспрекословно идее отречения от всех ради того, чтобы рождать исключительно свои собственные мысли.Галип ведёт себя скорее противоположно этому – он выстратвает свою новую жизнь из обломков трёх жизней – своей, Рюйи и Джиляля. Носит в кармане безделушки жены, словно впитывая их энергетику и саму сущность прежде чем расстаться навсегда с каждой вещицей. Пишет и публикует статьи от лица известного журналиста под видом старых архивов. И продолжает быть адвокатом Галипом.
⠀
Теперь его жизнь – это жизнь троих. И мне кажется, именно это и спасает этого мужчину в сокрушительной трагедии, постигшей его.
Во время чтения впечатления претерпевали полный диапазон от 1 до 10. Выводить из этого среднюю оценку, думаю, будет как-то неправильно: эта книга какая угодно, но точно не средняя, поэтому оценки не будет.
Сначала, узрев на этих страницах нечто похожее на поток сознания, я приуныла: совершенно не то, что мне обычно нравится читать, а уж в таком объеме… Но при ближайшем рассмотрении поток этот оказался настолько фееричным, настолько ярким и богатым на образы, что в какой-то момент сумел не просто увлечь, но даже вызвал нечто похожее на восторг. В немалой степени это произошло благодаря грамотно выстроенной, очень комфортной авторской стилистике. Но и наполнение в целом тоже было довольно любопытным и необычным.
Чередуя главы с участием главного героя, занимающегося поисками пропавшей жены, с журнальными статьями другого (тоже, можно сказать, главного) персонажа, автор погружает читателя в какой-то невероятный карнавал экзотических историй, головоломок и размышлений, наполненный намеками и подсказками, увязывающими сюжет в единое целое.
И все было бы совсем неплохо, но экзотики этой оказалось здесь столько, что постепенно она начала реально утомлять, душила, погребала под собой смысл замысла… было все труднее сосредотачиваться на тексте, а чтение уже не столько доставляло удовольствие, сколько раздражало. А ведь при этом качество написанного не стало ни на йоту хуже, оно по-прежнему блистало, манило, но, как от самого вкусного блюда, сожранного в неограниченном количестве, начинает тошнить, так и эта причудливая красота утомила своим многословием.
В идеале, наверное, стоило читать эту книгу дозированно, по 1-2 главы в день, смакуя, не торопясь обдумывая написанное, выискивая скрытые смыслы и просто наслаждаясь красивым текстом. Но в моем случае с этим не сложилось… во-первых, растягивать чтение по ряду причин не входило в мои планы, а во-вторых, когда пришло понимание, что нужно бы притормозить, было уже поздно: я уже объелась предложенными лакомствами и единственное что хотела, это просто побыстрее добраться до финала, чтобы этот поток наконец-то закончился.
Финал, кстати, ничем особо не удивил, не разочаровал, но и не порадовал. Многие ругают его за неопределенность, но я в принципе была к такому готова: ну не может такая фантасмагорическая бродилка закончится банальным хеппи-эндом и раскладыванием случившегося по полочкам. Хотя легкое сожаление и присутствует, конечно, и усталость… огромная усталость от чтения…