bannerbannerbanner
Чёрный дервиш

Павел Викторович Мельник
Чёрный дервиш

Полная версия

Человек ищет силу, бог стремится к балансу, а истина лежит между ними.


Пролог

Дух Пустыни молча наблюдал за происходящим, его глаза, как пустые песочные дюны, не выражали ни радости, ни горя. Он был частью этого мира, но в то же время стоял вне его, как беспристрастный судья, невидимый для большинства. Всё, что происходило вокруг, отражалось в нём, как в зеркале.

Он был первым и последним, кто мог понять глубокие корни мира, его истоки и судьбу. Пустыня, великая и бескрайняя, не была для него чуждой территорией. Здесь, среди бескрайних песков и волн, он ощущал самую суть существования. Но сегодня всё было по-другому.

Лайла стояла перед ним, её плечи были ссутулены, лицо скрыто от взглядов, но глаза её горели решимостью. Она, одна из тех, кто помогал открывать порталы, теперь стояла перед Духом Пустыни, осознавая тяжесть своих решений. Её жизнь была переплетена с этим миром, с этим разрушением. Безымянный, тот, кто манипулировал ею, был тем, кто инициировал всё, что происходило. Но она не могла больше молчать, не могла больше быть частью этой тёмной игры.

– Я не могу больше молчать, – её голос дрожал, как тонкая нить, не выдерживающая тяжести слов. – Я помогала создавать эти порталы, но я не знала, как они изменят мир.

Её слова были наполнены ужасом и раскаянием. В её глазах блеснули слёзы – слёзы не от боли, а от осознания собственной беспомощности. Она чувствовала, как её душа тонет в этом сознании. Что она сделала? Как могла быть такой наивной, вбивая последнюю гвоздь в этот мир, не зная, что за этим стоит?

– Ты не могла знать, – ответил Дух Пустыни, его голос был как шелест песка, что уходит в пустоту. – Ты была лишь пешкой в чужой игре. Но ты теперь стоишь перед выбором. Ты можешь изменить всё. Ты можешь вернуть его.

Лайла сжала кулаки. Её сердце билось быстрее, и в груди нарастала боль, смешанная с искоркой надежды. Она думала о нём – о Акибе. Тот, кто был рядом, когда всё это начиналось. Он был её другом, её защитником, человеком, который встал против Безымянного, который знал, что происходит, и пытался остановить это. Но он исчез, исчез без следа, и Лайла знала, что теперь она одна.

– Акиб… – её голос сорвался, и она не смогла скрыть слёзы, которые медленно катились по её щекам. Она не могла поверить, что его нет. Он был её якорем в этом безумном мире, её последней надеждой на спасение. – Он вернется? Я смогу вернуть его?

Дух Пустыни молчал, его взгляд был таким же пустым, как и песок под ногтями. Но в его молчании она почувствовала не холод, а нечто большее – тень надежды. Она не могла понять, что это, но знала, что шанс есть. Шанс вернуть его, шанс исправить ошибку, которую она совершила.

– Ты можешь его вернуть, если сможешь победить свои страхи и сомнения, – сказал Дух Пустыни. – Но помни, путь будет тяжёлым. Ты должна быть готова потерять многое, чтобы спасти всё.

Лайла всхлипнула, её слёзы теперь стали непрерывными. Она знала, что этот путь не будет простым. Она будет бороться не только с теми, кто хочет разрушить мир, но и с собой. С тем, что она потеряла, с тем, что она оставила позади. Но в её душе, несмотря на боль, зародилась надежда. Она была готова бороться, даже если это означало потерять больше, чем она могла себе представить.

– Я не боюсь, – прошептала она, её слова были сжаты, как камень, но в них была искренность. – Я не позволю, чтобы мир погиб. Я верну Акиба, и я уничтожу За'тхар.

Дух Пустыни протянул руку, и в её ладони вспыхнул свет. Это был не свет, как у тех, кто приносит мир, а тёмная искра, которая не имела ни начала, ни конца. Она была частью её, частью её пути, частью той силы, которая могла изменить судьбу.

– Но есть ещё одно, – добавил Дух Пустыни, его голос стал более тяжёлым, как будто он хотел предупредить её. – Ты не сможешь остаться в этом мире, если выберешь этот путь. Ты исчезнешь. Ты станешь частью того, что было забыто, и тебе не будет возврата.

Лайла остановилась, её глаза расширились. Она не могла поверить своим ушам.

– Я… исчезну? – спросила она, еле сдерживая дрожь в голосе.

Дух Пустыни кивнул, его взгляд стал мягче, но всё равно полон неизбежности. – Да. Ты исчезнешь, но лишь тогда, когда твоя миссия будет выполнена. Твоя жертва спасёт мир, но тебе не будет пути назад. Будь готова.

Лайла ощутила, как её сердце сжалось, как в груди образовалась пустота. Исчезнуть? Оставить всё, что она любила, всё, что она знала? Но Акиб, её друг, её свет, был теперь где-то далеко, и она была готова на всё, чтобы вернуть его. Даже если это означало исчезнуть навсегда.

– Я готова, – прошептала она, чувствуя, как её голос пропитан решимостью. – Я сделаю всё, чтобы вернуть его. Даже если мне придётся исчезнуть.

Дух Пустыни молча кивнул, и свет в её ладони стал ярче. Это был её путь. Путь, от которого не будет возврата. Но Лайла уже знала, что не может поступить иначе. Она должна была действовать, и пусть её исчезновение будет ценой спасения мира.

Глава 1. Начало пути

Пустыня Ракшас раскинулась на многие километры, её бескрайние пески были домом для древних тайн и немногих людей, осмелившихся селиться у её границ. Городок Эль-Насир, расположенный на самом краю этой безбрежной пустыни, был не просто забытым уголком, но важным и живым перекрестком путей. Здесь пересекались дороги, ведущие к давно забытым руинам, покинутым торговым постам и исчезнувшим оазисам, о которых говорили лишь старики, шепчащие свои истории в тени ускользающего времени. Эль-Насир был связующим звеном между мирами: тем, что ещё существовал, и тем, что уже исчезло в песках, поглотивших следы ушедших цивилизаций.

Здесь начиналась история Азима аль-Нура. Азим был сыном купца Ибрахима аль-Нура, чья мудрость и неоспоримые торговые успехи принесли семье не только процветание, но и уважение среди многих. Дом аль-Нуров был полон экзотических товаров, редких тканей, драгоценностей и древних книг, привезенных со всех уголков мира, но больше всего Азим любил именно книги. Старинные фолианты и рукописи, собранные его отцом в долгих путешествиях, пленяли его душу. Он был очарован их страницами, полными знаний, и теми тайнами, что скрывались в их строках. Для Азима золото и украшения никогда не были такими ценными, как те слова, которые могли открыть ему новый мир, запечатленный в древних манускриптах.

– Знание – это единственное сокровище, которое нельзя потерять, – говорил ему отец, когда Азим был ещё ребёнком. Его голос звучал тихо, но с такой силой, что каждый его слово как бы врезалось в память сына. – Деньги и товары приходят и уходят, но знания остаются с нами навсегда, даже когда всё остальное исчезает. Ты можешь потерять всё, что у тебя есть, но то, что ты узнал, останется с тобой, как свет в темной пустыне.

Эти слова глубоко запали в сердце мальчика и стали для него путеводной звездой. Он проводил долгие часы, просматривая старые книги, изучая древние символы и рисунки. В его голове не было места для обычных детских забав – его мир был миром знаний и древних тайн. Каждая книга становилась для него новым путешествием, каждое слово, написанное на пожелтевших страницах, как ключ к застарелым загадкам. В их мире, наполненном пылью времени, скрывались бесконечные открытия, которые манили его, зазывая следовать за ними.

В детстве Азим не имел друзей, кроме своей младшей сестры Фатимы. Они были неразлучны, и, несмотря на разницу в возрасте, их связывала не только кровь, но и особенная связь. Их дом был огромным и полным комнат, где можно было укрыться от всего мира. Часто, уединяясь в тихих уголках, они создавали свои собственные миры, придумывали приключения, где не было места взрослым. Азим рассказывал Фатиме истории о древних цивилизациях и великих учёных прошлого, а она внимательно слушала, затаив дыхание, её глаза блестели от интереса, когда он начинал говорить о своих мечтах.

– Однажды я найду способ изменить этот мир, – говорил Азим сестре, уверенно глядя в небеса, как будто они уже принадлежали ему. – Я открою что-то, что позволит людям увидеть мир по-другому. Что-то, что будет жить дольше, чем мы. Знания, которые изменят все, что мы знаем о жизни.

– А я буду тебе помогать! – ответила Фатима с детской непосредственностью и уверенностью, которую могут себе позволить только дети. Она схватила его за руку, её голос звучал так искренне, что Азим почувствовал, как внутри него пробуждается сила, о которой он раньше и не догадывался. – Мы с тобой, Азим, сможем сделать мир лучшим!

И хотя Азим знал, что её слова были полны детской наивности, он всё равно чувствовал, как её поддержка согревает его сердце. В те моменты, среди древних книг и рассеянных по дому туманных мыслей, он знал одно – они с Фатимой были командой, и в этом было что-то необычайно важное.

Годы шли, и любознательность Азима не ослабевала. Он стал лучшим учеником в школе, его знания превосходили все ожидания, а учителя восхищались его стремлением к знаниям. Когда другие дети играли на улице, Азим отправлялся в местную библиотеку, где среди бесчисленных книг он находил ответы на вопросы, которые мучили его. Здесь он знакомился с трудами великих философов, учёных и мудрецов прошлого. Его интерес был всесторонним: от математики до астрономии, от истории до алхимии. Но больше всего его привлекали рассказы о древних цивилизациях, о великих народах, которые исчезли, оставив после себя лишь руины и мифы, пыль веков и незабываемые легенды.

Азим часами блуждал между страницами книг, пытаясь восстановить в своем воображении исчезнувшие миры. Каждая цивилизация, каждый народ становился для него загадкой, которую он стремился разгадать. Он мечтал воссоздать их знания и достижения, найти ключи к их могуществу. Но среди всех историй одна особенно завладела его воображением. Это была история о древнем народе, который когда-то обрел знания, позволившие им управлять самой природой – изменять климат, вызывать дожди, управлять растительностью и даже предсказывать будущее. Они стали мастерами алхимии и магии, но эти знания, как и сама цивилизация, исчезли. Весь народ исчез в мгновение ока, как если бы его стерла сама природа, оставив лишь тайные символы и мифы.

 

Азим был одержим желанием узнать больше об этой легенде. Каждый раз, когда отец возвращался из очередного путешествия, Азим надеялся, что в его руках окажется свиток или книга, содержащие новые разгадки древних тайн. Он поднимался на цыпочки, когда отец заходил в дом, с нетерпением ожидая, что тот принесет что-то новое, что откроет ему новые горизонты знаний. Однако каждый раз он получал лишь общие рассказы о торговых путях и выгодных сделках, оставляя загадку, которую он так стремился разгадать, всё так же недосягаемой.

Однажды, когда Азим вновь сидел в библиотеке, среди старых книг, его взгляд случайно упал на пыльный том, который он до того не замечал. Книга была покрыта толстым слоем пыли, а её обложка была украшена странными знаками. Сердце Азима забилось быстрее – это могла быть та самая книга, о которой он мечтал. Дрожащими руками он открыл её, и перед ним начали раскрываться древние знания, о которых он не мог даже представить.

С каждым словом, каждой страницей, Азим всё глубже погружался в текст. Он терял счёт времени, забывая о внешнем мире. В этой книге были описаны заклинания, древние практики и технологии, которые могли бы объяснить, как исчезла эта великая цивилизация. Однако многое оставалось непонятым: тексты были написаны на языке, который Азим едва ли мог расшифровать, а символы казались ему частью какой-то сложной системы. Тем не менее, его страсть к разгадыванию тайн только разгорался. Он читал до поздней ночи, решая, что утром он обязательно продолжит искать ответы.

В этот момент дверь в библиотеку открылась, и в комнату вошел его отец – Ибрагим аль-Нур. Он только что вернулся из долгой поездки по торговым путям, а его усталое лицо сразу же озарилось улыбкой, когда он увидел сына, поглощенного чтением. Ибрагим был человеком с богатым жизненным опытом, многое повидал и пережил, но никогда не мог понять, как сильно его сын был увлечен поисками знаний.

– Ты всё ещё здесь, Азим? – сказал он с лёгкой улыбкой, снимая с плеча тяжелый мешок, полный товаров и документов. – Ты не устал от этих старых книг?

Азим поднял взгляд и встретился с глазами отца. На мгновение их взгляды пересеклись, и Азим почувствовал, как его сердце снова начинает биться быстрее. Он хотел рассказать отцу о своём открытии, о книге, о тайных знаниях, которые, возможно, могли бы дать ответы на вопросы, которые он всю жизнь носил в своём сердце.

– Отец, ты не поверишь, что я нашел, – сказал он, едва скрывая свой восторг. – Это книга. Она содержит знания, которые могут объяснить исчезновение одной великой цивилизации. Я думаю, что… это могло бы быть то, о чём ты мне рассказывал.

Ибрагим внимательно посмотрел на сына, а затем его глаза мягко засветились, как если бы он в какой-то момент ожидал этого. Он знал, что Азим всегда был увлечен этим, что его стремление к знаниям не было случайным.

– Я знаю, ты всегда искал ответы, сын, – сказал Ибрагим, подходя к столу и садясь рядом с ним. – Но помни, что не все вопросы могут быть разгаданы. И иногда за поисками можно забыть, что действительно важно. Я много лет провел в путешествиях и встречал людей, которые были столь же одержимы поиском знаний, как ты. Но не всегда это приносит счастье.

Азим взглянул на отца, чувствуя, как его слова проникают в его сознание, но жажда знаний не ослабевала. Он всегда уважал мудрость отца, но сейчас это было лишь препятствием на пути к его мечте.

– Я понимаю, отец, но я чувствую, что это важно, – ответил Азим, снова погружаясь в книгу. – Эти знания могут изменить многое.

Ибрагим вздохнул, не в силах уговорить сына отказаться от своих поисков. Он долго молчал, обдумывая, как бы правильно поступить в этой ситуации.

– Хорошо, сын, – сказал он наконец. – Если ты действительно веришь в это, если ты хочешь найти ответы, я помогу тебе. Но помни одно: что бы ты ни искал, никогда не забывай, что знание – это не только сила, но и ответственность.

С этими словами Ибрагим встал, снял с плеча свой мешок и открыл его. Внутри лежала свёрнутая рукопись – ещё одна древняя книга, снаружи покрытая пылью, но, судя по знакам, явно не менее важная, чем та, которую изучал Азим.

– Это для тебя, – сказал Ибрагим, передавая книгу сыну. – Я нашёл её на одном из торговых постов в пустыне. И хотя я не знаю, что именно в ней написано, думаю, ты сможешь разобраться.

Азим потрясённо взял книгу, и его сердце наполнилось волнением. Это было именно то, что ему было нужно, и он чувствовал, что теперь он на шаг ближе к разгадке.

– Спасибо, отец, – прошептал он, едва сдерживая волнение. – Я обещаю, что открою все тайны.

Когда Азим достиг совершеннолетия, его отец, Ибрагим, решил, что настал момент для сына пройти новый этап обучения – и отправить его к старому другу, мудрецу по имени Абдуллах. Этот человек жил на краю пустыни, в небольшом оазисе, который многие обходили стороной из-за своей удалённости. Но для Ибрахима это было знакомое место, и он знал, что в этом уединённом уголке мира скрыты знания, которые не мог дать ни один учёный в мире. Абдуллах был поистине выдающимся человеком. Он был известен своим глубоким знанием астрономии, математики, философии и древних наук. Эти знания у него не просто были теоретическими – Абдуллах умел применять их на практике и видел в них не просто набор теорий, но ключ к пониманию мира, как физического, так и духовного.

Ибрагим долго размышлял, прежде чем сделать такой шаг, но он понимал, что Азим, несмотря на всю свою любознательность, был слишком поглощён теоретическими знаниями и нуждался в наставнике, который помог бы ему увидеть глубже, чем просто страницы книг. И хотя сын уже стал замечательным учеником и знатоком древних текстов, Ибрагим чувствовал, что этого недостаточно, чтобы подготовить его к настоящей жизни. Азим должен был научиться не только искать ответы, но и понимать, какие последствия могут быть у этих ответов.

Когда пришёл день отправления, Ибрагим встал перед сыном с тяжёлым видом, полным забот и волнений, и произнёс слова, которые остались в памяти Азима на всю жизнь.

– Ты многое узнал, сын, но теперь пришло время для настоящего учения, – сказал он, глядя в глаза своему взрослому сыну, которому только что исполнилось двадцать лет. – Ты научишься смотреть не только на строки и символы, но и понимать их глубже, чем простое знание. Абдуллах научит тебя видеть мир с других сторон, научит задавать вопросы, которые приведут к большему пониманию, чем ты мог представить. Ты будешь сталкиваться с тем, что не всегда есть однозначный ответ. И помни, знания могут быть не только благом, но и тяжким бременем.

Азим внимательно слушал слова отца, чувствуя, как внутри его растёт волнение. Он знал, что это решение изменит его жизнь. Он всегда уважал мудрость Ибрахима, но теперь, услышав эти слова, он понимал, что он должен быть готов к чему-то большему, к путешествию, которое откроет ему глаза на многие вещи, которые он до сих пор не мог понять.

– Я понимаю, отец, – ответил он, стараясь скрыть волнение в голосе. – Я готов. Я всегда мечтал увидеть мир своими глазами, и теперь, когда у меня есть такая возможность, я буду учиться.

Ибрагим взял его за плечо, посмотрел в его глаза и кивнул. Он гордился сыном, но также знал, что впереди будут трудности, и он не мог предсказать, какой путь тот выберет в конце концов. Он не мог защитить его от всех возможных опасностей и трудностей, которые поджидали на пути. Но Ибрагим был уверен в одном – Азим не будет идти этим путём в одиночку.

– Помни, сын, что мудрость не всегда приходит с ответами. Иногда она приходит в виде вопросов, в виде понимания того, что не всегда есть правильный выбор. И именно этот путь научит тебя быть осторожным и разборчивым в своих решениях.

После этих слов Ибрагим проводил Азима до ворот дома, которые открылись перед ним. Перед ним простирался длинный путь к пустыне и к Абдуллаху, и Азим не мог не почувствовать, как сердце забилось быстрее. Это было начало его настоящего пути – пути, который требовал не только знаний, но и силы духа, решимости и глубокого понимания.

Вскоре Азим отправился в путь. Он прошёл через знакомые дороги и поля, медленно удаляясь от родного дома. Его мысли были полны ожидания. Он был полон решимости научиться всему, что могло ему дать учение Абдуллаха. В дороге его окружали горы, скалы и песчаные дюны, и каждый шаг приближал его к той цели, которая теперь стала для него чем-то более важным, чем просто поиск знаний.

***

Время в пути казалось долгим, но, когда Азим наконец достиг края пустыни, его встретил сам Абдуллах. Старик был необычайно высоким и худощавым, его кожа была загорелой от солнца, а глаза – глубоко проницательными, как если бы он видел больше, чем просто внешний мир.

– Азим, ты пришёл, – сказал Абдуллах, протягивая руку. – Я ждал тебя. Добро пожаловать в моё убежище. Здесь ты научишься не только видеть звёзды, но и понимать, как они влияют на нас.

В этот момент Азим почувствовал, как его сердце наполняется уважением и благоговением. Он понимал, что его обучение только начинается, и что впереди его ждут новые открытия, которые изменят его жизнь.

Дни под руководством Абдуллаха тянулись медленно, но были насыщены знаниями. Мудрец учил его наблюдать за звёздами, читать древние рукописи и размышлять о природе вещей. Но больше всего Азим любил ночные беседы с учителем, когда небо над пустыней было усыпано звёздами.

– Звёзды могут рассказать тебе больше, чем любые книги, – сказал Абдуллах однажды вечером, сидя на крыше своего дома и указывая на небо. – Они наблюдают за нами с начала времён. И если ты научишься слушать их, они откроют тебе великие тайны…

Ночь в пустыне была по-своему прекрасна, наполненная тишиной и величием. Звезды, как тысячи огней, светили ярче, чем где-либо на Земле, словно прокладывая путь среди бескрайних дюн, и, кажется, даже сама тишина была глубже и тяжелее, чем дневная жара. Этот вечер был таким же, как и все предыдущие, но что-то в воздухе было иным. Азим и Абдуллах сидели на крыше небольшого дома мудреца, устремив взгляд в безбрежное ночное небо. Это было их традицией: каждый вечер, после завершения дневных уроков, они поднимались на крышу, чтобы обсудить не только науку, но и более глубокие, философские вопросы о мире, его тайнах и законах. Сегодня, однако, Абдуллах был погружен в мысли, и его молчание стало для Азима признаком того, что что-то важное на пороге.

Азим почувствовал, как его любопытство разгорается, и, не выдержав, нарушил молчание: – Учитель, – сказал он, чуть тревожным тоном. – Сегодня ты выглядишь как-то особенно задумчивым. Что-то беспокоит тебя?

Абдуллах, не спеша, продолжал смотреть на звездное небо, словно всматриваясь в нечто большее, чем просто светила. Его взгляд был сосредоточенным, но в нем таилась мудрость, накопленная за долгие годы, что стало немой преградой для простых слов. Через несколько мгновений он произнес, его голос прозвучал с необычной тяжестью, как если бы он готовился раскрыть что-то действительно значительное:

– Ты когда-нибудь задумывался, Азим, что будет, если знания, которые мы постигаем, откроют нам силу управлять самим миром?

Азим нахмурился, пытаясь понять, что скрывается за этими словами. Вопрос прозвучал как-то странно, с оттенком тревоги, что вызвало у него беспокойство.

– Сила управлять миром? – спросил он, стараясь понять суть. – Ты имеешь в виду магию или что-то иное?

– И то, и другое, – ответил Абдуллах с глубоким, тяжелым вздохом. – Когда знания становятся настолько глубокими, что они позволяют изменять ход самой природы, на человека ложится великая ответственность. Но что будет, если человек не сможет совладать с этой силой?

Азим на мгновение задумался, пытаясь представить такие знания. В его воображении возникали образы могущественных артефактов, которые могли бы контролировать стихии, или заклинания, способные изменить ход времени. Но учитель, похоже, говорил о чем-то более реальном – о знании, которое можно получить через науку и глубокое наблюдение за миром.

– Учитель, ты говоришь о легенде? – спросил Азим, его голос отражал волнение. – Или это нечто большее?

Абдуллах медленно закрыл глаза, как будто пытаясь вернуться в давно забытые времена, в ту эпоху, когда самыми высокими достижениями считались мудрость и знания, а не богатство или слава. Его взгляд был полон воспоминаний и тени пережитых лет.

– Это не легенда, – сказал он с тихим, но уверенным голосом. – Это реальность. Когда-то давно существовал народ, который постиг величайшие тайны мира и смог подчинить себе саму природу.

 

Азим, как влюбленный в древние тайны ученик, наклонился вперед. Его сердце затрепетало от волнения. Он всегда мечтал разгадать загадки древних цивилизаций, и теперь, похоже, он был на пороге раскрытия одной из них.

– Кто они были? – спросил Азим с нетерпением в голосе. – Что с ними случилось?

Абдуллах долго молчал, его взгляд, как бы следуя за звездами, искал ответ среди ночного неба. Наконец, он произнес:

– Их называли народом За'тхар. Это была цивилизация, чьи знания превосходили все, что мы можем себе представить. Они научились управлять ветрами, реками и даже временем. Их города были великаны, построенные с помощью силы, которую они черпали из самой земли и небес.

– Управлять временем? – Азим не мог скрыть удивления. – Но это невозможно…

Абдуллах улыбнулся, но в этой улыбке было больше печали, чем радости.

– Возможно ли это или нет, я не могу точно сказать, – ответил он. – Но факты говорят сами за себя. В древних рукописях, которые я читал еще в молодости, говорилось, как они строили свои города так, что даже время могло подчиняться их воле. Деревья, которые цвели весной круглый год, воды рек, которые никогда не иссякали, независимо от сезона – все это было реальностью.

Азим был потрясен. В его воображении мгновенно возникли образы величественных городов, построенных в гармонии с природой, где люди могли жить в мире и согласии с силами стихии, подчиняя их себе, чтобы создавать идеальные условия для жизни.

– Но что с ними случилось? – спросил Азим, его голос становился тихим, как если бы сам воздух был наполнен трагизмом. – Почему они исчезли?

Абдуллах, немного помолчав, взглянул на звезды, как если бы они могли ответить на этот вопрос.

– Говорят, что в конце концов они потеряли контроль над тем, что сами создали. Чем больше они пытались подчинить природу, тем сильнее нарушали её баланс. И однажды природа восстала против них. Бури, землетрясения, разрывы времени и пространства – всё это обрушилось на их мир. Их великие города, когда-то полные жизни и величия, превратились в руины. Вскоре о них забыли, а их память была стерта с лица земли. Остались лишь легенды и несколько свитков, которые до сих пор не дают покоя тем, кто ищет знания.

Азим замолчал, и его мысли начали крутиться вокруг этого рассказа. Он почувствовал, как его разум затуманивает идея, что знания, которые могли бы даровать такую невероятную силу, всё же существуют.

– Ты знаешь, где эти свитки? – спросил он с азартом, который был невообразимо сильным. – Может быть, нам удастся найти их? Они могут стать ключом к разгадке…

Абдуллах покачал головой, его лицо омрачилось.

– Нет, Азим, это не то, к чему ты должен стремиться. Эти знания стали проклятием для народа За'тхар, и могут стать таковым для каждого, кто попытается повторить их ошибки. Ты молод, и твоя жажда знаний велика, но помни одно: не все знания приносят благо.

Азим не слушал. Его разум уже был далеко – в темных, забытых руинах, где скрывались древние свитки, в песках пустынь, которые до сих пор хранили тайны великих цивилизаций. Он был полон решимости найти эти знания, и никакие предостережения не могли остановить его.

– Учитель, ты знаешь, что я не могу остановиться, – сказал он тихо, но уверенно. – Если есть шанс узнать правду, я должен попробовать.

Абдуллах долго смотрел на своего ученика, и в его глазах было одновременно и понимание, и горечь. Он знал, что страсть Азима к знаниям могла стать его проклятием, но понимал, что остановить его было уже невозможно.

– Тогда пусть звезды будут твоими проводниками, – наконец сказал он. – Но помни, Азим, что самое великое знание – это умение остановиться, когда ты стоишь на краю.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12 
Рейтинг@Mail.ru