bannerbannerbanner
полная версияСкрипач

Полина Люро
Скрипач

Полная версия

– Ерунда какая-то, сам не знаю, зачем в них вцепился…

Жена засмеялась:

– А я, кажется, догадываюсь: если присмотреться ― по форме они очень напоминают скрипку и смычок, вот, наверное, ты и не смог пройти мимо, да? Негодник, только о музыке и думаешь…

Я засмеялся:

– И о тебе, любимая…

Лицо у Тайры вдруг стало непривычно грустным:

– Ты хоть что-нибудь помнишь о своих блужданиях по лесу?

– Нет, совсем ничего, ― не задумываясь, почему-то соврал я.

Она отвернулась, её плечи печально опустились:

– Может, это и к лучшему…

У меня внезапно бешено заколотилось сердце.

– Тайра, скажи, только честно ― ты считаешь своего мужа хорошим скрипачом?

Она повернулась, прижав к себе кору и никчёмную палку.

– Не просто хорошим, Стив, ты ― особенный, поэтому я всегда буду рядом с тобой…

– Потому что любишь…

– Да, и потому что тебе нужна надёжная защита.

Сердце на мгновение замерло, чтобы перейти из галопа в замедленный, тревожный бег. Я внимательно присмотрелся к жене: что-то неуловимо изменилось в её облике. Мой голос хрипел от волнения:

– Тайра, ты сегодня немного другая

Её золотистые глаза сияли удивительным светом, но смотрели сквозь меня куда-то вдаль. Она тряхнула длинными, серебристо–пепельными волосами и засмеялась знакомым, протяжным смехом:

– Я всегда была такой, ты просто не замечал этого, Стиви

Сердце пропускало удар за ударом, пока Тайра доставала из шкафчика старый футляр, убирая в него удивительные скрипку и смычок…

Рейтинг@Mail.ru