bannerbannerbanner

Первая формула

Первая формула
ОтложитьЧитал
000
Скачать
Автор:
Язык:
Русский
Переведено с:
Английский
Опубликовано здесь:
2024-01-30
Файл подготовлен:
2024-01-27 13:59:41
Поделиться:

Перед вами эпическая сага о таинственном сказителе, который сплетает ложь и магию в историю, ставшей легендой.

«Все легенды рождаются из истины. И полны лжи. Данная легенда моя. Вы можете судить меня по ней как хотите. Но сначала послушайте мою историю.

Я похоронил деревню Ампур под горой льда и снега. Потом убил их бога. Я освоил древнюю магию и был проклят за это. Я развязал войну с теми, кто существовал до появления людей, и потерял принцессу, которую любил и хотел спасти. Я вызыватель молний и связующий огонь. Я – легенда. И я – чудовище.

Меня зовут Ари.

И это рассказ о том, как я выпустил на свободу первородное зло».

Так начинается история сказителя и певицы, которые находятся в бегах и случайно сталкиваются в придорожной таверне. Но старые грехи не забыты, враги не хотят терять след. Прежняя жизнь стремительно настигает их, и, возможно, платить за это придется всему миру. Никто не может избежать своего прошлого, а все истории должны иметь свой финал.


«История создана с терпением, страстью и, самое главное, огромной любовью». – Джим Батчер

«Если вы любите “Имя ветра” и “Хитрости Локка Ламоры”, то этот роман станет вашей следующей читательской зависимостью». – Дирк Эштон

«Эпос, подобного которому нет, – грандиозный, размашистый, драматичный. Любовное письмо к фэнтези, пылающее страстью, жаром и мифологией Южной Азии. Читается как волшебство, а на вкус – как шафран». – Юдханджая Виджератне

«Эпическое фэнтези в своем лучшем проявлении – дань уважения сказкам и легендам, великолепно изложенным и бесконечно увлекательным». – Андрея Стюарт

«Богатое построение мира, обилие событий и хитроумных сюжетных поворотов. Очень рекомендую!» – Джонатан Мэйберри

«Прекрасная, радостная и болезненная – всегда увлекательная и иногда проникновенная. Эта книга заставила меня вспомнить, почему я люблю эпическое фэнтези». – Кевин Дж. Андерсон

«Это эпическое фэнтези, к которому нужно подойти с терпением, и тогда оно удовлетворит любого поклонника жанра». – Kirkus Reviews

Полная версия

Отрывок

Другой формат

Лучшие рецензии на LiveLib
100из 100Visto

Одна из тех историй, которые дают возможность оказаться в центре настоящего сказания. Так у меня было с Патриком Ротфуссом и нечто подобное я испытывал во время чтения трилогии Брендона Сандерсона «Рожденный туманом». Важно! Я говорю именно об эмоциях.Но все же у Вирди присутствуют вайбы стилистики Ротфусса. Для меня это однозначный плюс, так как авторский цикл «Хроника убийцы короля» – один из главных фаворитов. Нужно понимать, что «Первая формула» хоть и близка к упомянутой работе, но имеет достаточно собственных деталей, которые делают книгу по-своему особенной.«Первая формула» рассказывает правду о таинственном Сказителе Ари, а точнее делает это он сам. Его личность окутана тайнами, вымыслами, разномастными историями и легендами, но только герой владеет истиной, которую наконец-то готов поведать одной прекрасной деве.Здесь есть узнаваемый культурный элемент Индии и он довольно удачно вплетен в повествование. Книга вырвала меня из цепких рук реальности и скрасила январские праздники.В НАЛИЧИИ:

• Вайбы Патрика Ротфусса

• Дух древнего сказания

• Магия плетения

• Легкое повествованиеКак-то так.

60из 100Deliann

Заинтересовался «Первой формулой» Р. Р. Вирди благодаря вот этой фразе Дирка Эштона из анонса книги: «Если вы любите “Имя ветра” и “Хитрости Локка Ламоры”, то этот роман станет вашей следующей читательской зависимостью». Я не знаю, кто такой Дирк Эштон, но «Имя ветра» и «Хитрости Локка Ламоры» люблю, поэтому порадовался появлению на горизонте их аналога.

Но начало романа заставило меня насторожиться. Дело в том, что в первой же главе много внимания уделяется тишине, и это уж слишком сильно напомнило о «Трёхчастной тишине» Ротфусса. Я даже пошёл проверять текст «Имени ветра» и обнаружил, что в оригинале пролог назывался «A Silence of Three Parts», тогда как Вирди почти не использует слово «silence», а употребляет вместо него «stillness», что, конечно, в корне меняет дело (нет). Сильный привкус вторичности был и у описания тишины. Как и в «Имени ветра», в «Первой формуле» имеется попытка придания тексту поэтичности, но менее удачная (через использование созвучия слов «voice» и «noise», «ear» и «hear», а также фраз, типа «stillness returned in the beat between words»). Читалось такое начало не плохо, просто уж слишком похоже на книгу Ротфусса.

Далее выяснилось, что это история легендарного человека Ари, рассказанная им самим. Ну как в «Песни крови» Энтони Райана и «Империи тишины» Кристофера Руоккио. Дело, правда, происходит в таверне, что возвращает нас к «Имени ветра» Патрика Ротфусса (хотя там был трактир, но не суть). Итак, Ари рассказывает свою историю, а я не перестаю неприятно удивляться, насколько же сильно она похожа на историю Квоута. И оба персонажи музыканты, и их семьи убили какие-то древние сущности при аналогичных обстоятельствах, и оба встречали на своём пути похожих персонажей, и некоторое время они оба скитались и жили на улице, и оба учились магии, причём схожим образом, и так далее. Даже местные магическая система и мифология сильно напоминают те, что показаны в «Имени ветра». И это я ещё решил не упоминать про мелкие детали.

Я, конечно, хотел почитать что-то в духе цикла Патрика Ротфусса, но не настолько же. И да, если абстрагироваться от навязчивого чувства дежа вю и не обращать внимания на постоянно усиливающийся привкус вторичности, то какое-то удовольствие получить от книги можно. Более того, вполне вероятно, что дальше Вирди перестанет так сильно ориентироваться на «Имя ветра», и его история станет более самобытной. Но на данный момент у меня ощущения примерно такие же, как от прочтения книги «Таня Гроттер и магический контрабас» после «Гарри Поттера и философского камня». Лучше бы перечитал «Имя ветра».

100из 100seliwerstowamargo

Песни, магия, мифология, романтика, трагедия и хаотичный характер барда-гремлина (я здесь ради этого!

Магическая система – это ВЕЛИКОЛЕПНО и ничего подобного я раньше не видела. Она находится между классическим фэнтези старой школы и какой-то потусторонней силой. Она прекрасна и ощущается как часть самого мира, связанная с мифологией, верованиями и рассказами, которые формируют этот мир.История великолепна, рассказана от лица главного героя, Ари. На протяжении всего романа мы будем узнавать, что на самом деле скрывается за его поведением и поведением людей, а также что сделало его таким, какой он есть. Кто такой настоящий Ари – вот в чем вопрос, а кто – Сказочник, которого он показывает всем остальным.

Книга написана как песня или поэзия, с настоящими песнями внутри. Местами я прослезилась, настолько красиво написано.Приятный бонус: южноазиатские персонажи, которых обычно редко встретишь в фэнтези.

Оставить отзыв

Рейтинг@Mail.ru