–Ну, Чарли, расскажи нам!
Чарли оторвал взгляд от картин, и посмотрел на дедушку.
–Как я уже сказал, мистер Риггз, это произошло вчера, -начал Чарли. -Я, Бен, Итан и Мия должны были проверить ветрогенераторы. Мы отправились на мельницу сразу после восхода солнца. По пути ничего необычного мы не увидели, поэтому оставив вещи в сторожевой будке, сразу приступили к обходу. Через несколько часов мы все проверили, и решили не возвращаться в Ласткасл, а перекусить прямо там. Мы взяли свои вещи, и отравились ко второму домику… тот, что дальний… ну, вы знаете… -дедушка еще раз кивнул, и Чарли продолжил, -после того, как мы перекусили, все начали собираться домой, как вдруг я что-то услышал. Это был очень странный звук. Я его раньше никогда не слышал, но как-то понял, что он принадлежит животному. Я взял ружье и выбежал из домика. Все побежали за мной. Сначала мы ничего не увидели, но когда обошли дом… -Чарли заулыбался, -это была лошадь, мистер Риггз. Она убегала на всех порах, но я точно видел лошадь!
–Куда? Чарли, куда она убежала?
–В лес, мистер Риггз.
–Удивительно!
–Ну! А, я тебе что говорю! Это просто чудо! -мистер Фицджеральд отодвинул от себя пустую чашку, и продолжил. -Животные возвращаются, Руперт! Взять хотя бы этих насекомых, что летают над Ласткасл! Вы ведь все их видели, да? Такие громадины!
–Какие насекомые? -удивилась я.
–Не знаю, Эмили. Носятся над городом как бешеные! А, ведь их раньше не было! Это значит только одно, что природа исцеляется! Скоро и люди избавятся от этой напасти!
Повисла тишина. Уже все допили чай, но, мы сидим, задумчиво смотря друг на друга. Кажется, сейчас все думают об одном, но только дедушка решился произнести эту мысль вслух.
–А, что если нет, Эндрю? Что если исцелиться смогут только животные?
–Почему ты так думаешь?
–Потому, что, в первую очередь, оружие было направлено против людей. На нас болезнь может сказаться намного сильнее.
–Значит, мы приспособимся к ней! Человек, в любом случае, будет жить! Или, ты хочешь оставить эту планету гармам, что бы они загрызли остатки человечества? -язвительно произнес мистер Фицджеральд, и, поняв, что он сказал, виновато посмотрел на меня.
О таких вещах говорить при мне не принято. Все боятся обидеть меня или расстроить, хотя сама я отношусь к этому вполне понимающе. Наверное.
Когда я была маленькой (мне было пять) именно гармы загрызли моего папу. Как рассказывала мама, в тот год в Ласткасл случился крупный пожар, и серьезно пострадала часть стены. Папа, вместе с другими жителями, отправился в лес для того, что бы подготовить бревна для ремонта стены, но на них напали гармы. Тогда они утащили несколько человек, в том числе и моего папу.
Я помню его очень смутно. У нас есть несколько его фотографий, и, боюсь, что если бы не они, то я давно забыла бы папино лицо.
–Ладно, -неуверенно произнес дедушка. -Может все действительно изменится.
–Изменится, -так же неуверенно добавил мистер Фицджеральд.
Дедушка отодвинул от себя пустую чашку.
–Все было очень вкусно, Джоанна. Спасибо.
–Да, миссис Фицджеральд, все было очень вкусно, -я попыталась изобразить бодрый голос. -Спасибо.
–Дорогая, но ты не съела пирог!
–Он просто не влез.
–Хорошо. Тогда я заверну его тебе с собой!
–Договорились.
Дедушка встал из-за стола.
–Думаю нам пора идти.
–Как? Уже?
–Да, Эндрю. Дома еще нужно помочь Мишель.
–Постойте минутку, -миссис Фицджеральд вскочила со своего места, и достала из полки бумажный сверток. -Я заверну для Мишель пирог.
–Хорошо, -дедушка посмотрел на меня. -Дорогая, возьмешь пирог для мамы. Я подожду тебя на улице.
–Ладно.
Дедушка попрощался со всеми, и как-то странно, кивком головы, позвал мистера Фицджеральда с собой на улицу. Если дедушка хотел что бы это движение никто не заметил, то ему это почти удалось, увидела только я.
Дедушка и мистер Фицджеральд вышли из кухни. Пока миссис Фицджеральд заворачивала в бумагу несколько кусков пирога (в том числе тот, который я недоела), Сара собрала всю посуду со стола, и начала ее мыть.
–Нет, дорогая. Ступай переодеваться, -миссис Фицджеральд положила на стол завернутый пирог, и подошла к раковине. -Я вымою сама.
–Спасибо, -Сара посмотрела на меня. -Эмили, тогда ты подождешь нас? Нам все равно по пути.
–Подожду.
–Хорошо, мы быстро. Только переоденемся, -произнесла Сара, и они вместе с Чарли вышли из кухни.
Мы с миссис Фицджеральд остались одни.
–Миссис Фицджеральд, давайте я вам помогу?
–Нет, дорогая. Спасибо. Мне не сложно. Ты лучше расскажи, как поживает мама?
–У нее все хорошо.
–Почему она не пришла?
–У нас сегодня генеральная уборка дома.
–Уборка? Это замечательно!
–Наверное, -грустно ответила я, понимая, что меня ждет, когда мы вернемся домой.
–Передавай маме привет. Скажи, что я жду ее в гости.
–Хорошо, миссис Фицджеральд. Я все передам, -ответила я, и вновь устремила взгляд к маковому полю.
Сара и Чарли действительно спустились очень быстро. Они зашли в комнату, где лежат ружья и сумка, и, повесив все это за спины, позвали меня с собой. Я попрощалась с миссис Фицджеральд, и напоследок крепко ее обняла. Затем я взяла завернутые куски пирога, и все трое мы вышли на улицу.
Дедушка с мистером Фицджеральдом о чем-то разговаривали, но, как только скрипнула дверь, они замолчали. Судя по лицу дедушки, разговор был очень напряженным, но, кажется, это вновь заметила только я. Или, может, Сара с Чарли только делают вид, что ничего не замечают? Может, они знают то, чего не знаю я?
–Ну, что готовы? -окинув нас взглядом спросил мистер Фицджеральд.
–Да, -ответил Чарли.
–Значит, к ужину вернетесь?
–Думаю, да. По крайней мере, должны.
–А, что вы там будете делать?
–Мы хотели навести порядок в сторожевой будке, и в домике.
–Ладно. Только аккуратнее, -мистер Фицджеральд похлопал Чарли по плечу, и, посмотрел на меня. -Ну, а вы, милочка? Когда теперь вас ждать в гости?
–Очень скоро. Обещаю, -ответила я, и обняла мистера Фицджеральда.
–Хорошо. Больше не пропадай так.
–Не пропаду!
Мистер Фицджеральд посмотрел на дедушку, и очень тихо произнес:
–В следующий раз можете взять с собой и Мишель. Думаю, Джоанна не будет ругаться.
–Хорошо, -смеясь ответил дедушка. -В следующий раз мы придем все вместе.
–Ну, тогда, до встречи, Руперт!
–Пока, Эндрю.
–До свидания, мистер Фицджеральд.
–Пока, дорогая. Чарли, Сара, аккуратнее!
–Пока, пап. Не переживай.
От дома мистера и миссис Фицджеральд мы отошли молча. Затем несколько минут мы шли, обсуждая то, что происходит на мельнице, после чего Сара и Чарли направились к главным воротам Ласткасл, возле которых обычно собираются те, кто покидает город. Попрощавшись с Сарой и Чарли, мы с дедушкой отправились домой.
Больше в этот день ничего интересного не произошло, если только не считать генеральную уборку дома. Хотя, лично я думаю, что в самой уборке ничего интересного нет.
5
Моя мама очень красивая. Ростом она чуть выше дедушки. Волосы у нее темные, прямые. Глаза карие. Лицо очень милое, хотя и имеет грубоватые черты. Мама одета в странную, явно не по размеру ей рубашку синего цвета (скорее всего, папину), и темную, чуть ли не до земли, юбку.
Мама уже минут десять ждет меня у входной двери. Рядом с ее ногами лежит мешок, с приготовленными для Клары вещами. Я только спустилась вниз и, надевая на ходу кофточку (на улице сегодня пасмурно), направилась к маме. Она не очень хотела брать меня с собой, но я все-таки напросилась.
–Дорогая, здесь все вещи?
–Да, мамочка, все.
–Хорошо.
Мама подняла мешок, и открыла дверь.
–Дедушка не пойдет с нами?
–Нет. Он куда-то ушел.
–Опять? -удивилась я. -А, куда?
–Не знаю. Придет, спросишь.
–Ладно.
–Ты готова?
–Да.
–Пошли.
Мы вышли из дома, и оказались на совершенно безлюдной улице. Я подняла голову, и увидела, что к Ласткасл приближаются темные, дождевые тучи.
–Мам, смотри! Похоже, будет дождь!
–Похоже на то, -ответила мама, и внезапный порыв ветра, растрепал ее волосы. -Ладно, идем. Нам нужно вернуться к ужину (до которого около часа).
Мы спустились с крыльца, и быстрыми шагами направились к дому, в котором вместе с родителями живет наша маленькая принцесса.
Меньше чем через минуту мы стояли у порога дома мистера и миссис Мур. За те секунды, что мы шли к дому, ветер заметно усилился, поэтому мама не стала стучать в дверь, а сразу зашла внутрь.
–Анна? Итан? Вы дома?
–Привет, Мишель, проходи, -послышался голос миссис Мур, и мгновенье спустя она вышла нам на встречу, вытирая о полотенце мокрые руки.
Мама Клары тоже очень красивая. Она невысокого роста, хрупкая, худая, с большими, темно-карими глазами, и черными, вьющимися волосами.
–Привет, Анна.
–Здравствуйте, миссис Мур.
–Привет, солнышко. Клара только сегодня вспоминала о тебе.
–Она дома?
–Да. Она у себя в комнате.
–Дорогая, иди, поиграй с Кларой. Нам с миссис Мур нужно поговорить.
Миссис Мур удивленно посмотрела на маму.
–Мишель, что-то случилось?
–Нет. Все хорошо, -напряженно ответила мама, и протянула мешок с вещами. -Вот. Эмили вчера собрала для Клары.
–А, что это? -миссис Мур взяла мешок, и заглянула внутрь.
–Там одежда. Помнишь, я говорила?
–Ааааа, да. Спасибо, -произнесла миссис Мур, и вновь посмотрела на маму. -Тогда, пошли на кухню?
–Да, идем. А, ты, дорогая, ступай к Кларе.
–Хорошо, мам, -ответила я, и направилась к лестнице.
Комната Клары, так же как и моя, находится на втором этаже. Я неторопливо дошла до лестницы, надеясь услышать, что-нибудь интересное, но мама только поинтересовалась у миссис Мур, дома ли сейчас ее муж, после чего они прошли на кухню, и закрыли за собой дверь.
Я поднялась на второй этаж. Дверь в комнату Клары оказалась открыта, поэтому я сразу увидела, что она лежит на полу, и что-то старательно рисует. На Кларе коричневые колготки, и зеленая, заметно выцветшая футболка. Лицо ее спрятано за длинными, черными волосами.
–Маленькая принцесса, что ты там рисуешь? -спросила я, остановившись у входа в комнату.
–Эмили! -крикнула Клара, и вскочила на ноги. -Привет!
–Привет.
Клара подбежала ко мне, и крепко обняла.
–Как дела?
–Хорошо. А, ты как?
–Хорошо, -Клара протянула мне свой рисунок. -Лошадь! Я рисую лошадь!
–Лошадь?
–Да! Представляешь, папа видел ее!
Отец Клары и сын мистера Фицджеральда вместе работают на мельнице.
–Ого! -я попыталась изобразить удивление. -А, где?
–На мельнице!
–Врешь!
–Нет! Правда, -обиженно ответила Клара, и подняв с пола еще три рисунка, протянула их мне. -Вот, смотри. Это она.
Я прошла в комнату и, рассматривая рисунки, села на диван.
–И, правда, лошадь. Молодец, -похвалила я Клару, хотя ее рисунки мало, чем похожи на те, что я видела в нашей книге про домашних животных.
Клара села рядом со мной, и тоже начала рассматривать свои рисунки.
–Я хотела придумать им имена. Поможешь?
–Хорошо. А, сколько у тебя лошадей?
–Пока три.
–А это что? -спросила я, и показала Кларе один из ее рисунков, на котором изображено непонятно что.
–Должна была быть лошадь, но получилось… -Клара задумалась, и только спустя пару секунд закончила мысль. -Какое-то растение.
–Ему тоже нужно придумать имя?
–Нет. Только лошадям.
–Ну, хорошо, -ответила я, и взглянув на первый рисунок, начала. -Тогда это будет Ураган, потому что он очень быстрый и сильный, -я посмотрела на второй рисунок, -это будет Малыш, потому что он очень маленький, -еще рисунок, -а, это будет… Клара, что у него с головой?
–Его так будут звать?
–Нет. Посмотри на его голову. Что с ней?
–Где? -Клара забрала у меня рисунок, и начала рассматривать голову лошади, из которой торчит, что-то непонятное.
–Это что рога? -спросила я.
–Нет. Вообще-то это ветки.
–Которые растут прямо из головы?
–Нет. Там сзади лес.
–Тогда где деревья?
Клара почесала голову (свою, а не нарисованную), и, посмотрев на меня, уточнила:
–А, у лошадей нет рогов, да?
–Не-а.
Клара, как ни в чем не бывало, убрала рисунок в сторону, и невозмутимо произнесла:
–Ну, значит у меня две лошади. Ураган и Малыш.
Тут же Клара вскочила с дивана, и, подойдя к столу, на котором лежат другие ее рисунки, начала что-то среди них искать.
–А, ты с кем пришла? -спросила Клара.
–С мамой. Кое-как уговорила ее взять меня с собой.
–Она не хотела брать тебя?
–Нет.
–Почему?
–Не знаю
–Может, ты что-то натворила?
–Вроде, нет.
–Ну, тогда, и я не знаю, -ответила Клара, и повернулась ко мне лицом (теперь я вижу в ее руках два чистых листа). -А, твой дедушка где?
–Он куда-то ушел.
–Папа тоже куда-то ушел, -как-то грустно произнесла Клара и задумалась, но уже через секунду, словно, вспомнив что-то важное, она посмотрела на меня, и спросила. -Эмили, ты была сегодня в школе?
–Нет. А ты?
Сегодня все утро дедушка был дома, поэтому я знала ответ на этот вопрос, но почему-то все равно его задала.
–Нет, -ответила Клара. -Мне не хотелось идти. Может, в следующий раз пойдем вместе?
–Хорошо. Только не на историю.
–Почему?
–Слушай, ты, наверное, еще не знаешь, -аккуратно начала я. -Дедушка сказал, что он больше не будет вести уроки по пятницам.
–Почему?
Я, не зная, как все это объяснить, просто пожала плечами, но Клара на удивление, сама все прекрасно поняла.
–Наверное, никто не ходит на уроки, -все так же грустно произнесла Клара.
–Да, наверное, -согласилась я.
На самом деле, даже сегодня утром дедушка еще сомневался, правильно ли он поступил. До обеда он хмуро сидел на кухне, и ждал что, кто-нибудь постучит к нам в дверь и спросит, почему закрыта школа, но, никто так и не пришел. Затем дедушка с мамой приготовили обед, и, видимо, это помогло ему отвлечься от мыслей, потому что за обедом дедушка шутил, рассказывал о своем детстве, и, кажется, совсем забыл о том, что утром он был без настроения.
Или, может, дедушка тоже понимает, что все это к лучшему? Мистер и миссис Фицджеральд правы, дедушка стареет, и ему нужно больше отдыхать, и, теперь, когда с уроками по пятницам все окончательно решилось, у него для этого будет чуть больше времени.
–Не переживай, все будет хорошо, -неожиданно произнесла Клара, и посмотрела в окно. -А, на улице сегодня целый день пасмурно. Наверное, будет дождь.
–Скорее всего.
–Мы хотели поиграть с Нэнси, но она не пришла. Должно быть, ее не отпустили в такую погоду. Я хотела и тебя позвать, но тебя вчера не было дома.
–Да, я знаю, что ты заходила. Мама сказала.
–Ты была у мистера Фицджеральда, верно?
–Ага. Мы с дедушкой ходили к ним в гости.
–Как они поживают?
–Все хорошо.
–Понятно, -произнесла Клара, и вновь посмотрела на меня. -А, сейчас ты не хочешь поиграть?
–Нет.
–А, что ты хочешь?
Я взглянула на два чистых листа в руках Клары.
–Может, порисуем?
–Да, давай! Только на полу, там удобно!
–Хорошо.
Я сползла с дивана, после чего Клара дала мне лист бумаги, и легла рядом. Рисовали мы, конечно же, лошадей, хотя Клара все время повторяла, что моя лошадь больше похожа на старого, больного оленя.
Минут через двадцать меня позвала мама. Мы договорились с Кларой завтра вечером поиграть на улице (если не будет дождя), и, обнявшись напоследок, я побежала вниз. Мама уже ждала меня у приоткрытой входной двери, поэтому я быстро попрощалась с миссис Мур, и мы вышли на улицу.
Темные, дождевые тучи стали еще чернее, и тяжело зависли над Ласткасл. Мы только побежали домой, и в этот момент начался дождь. Он начал падать крупными каплями, но так как мы живем в соседнем доме, мы практически не промокли.
Дедушка был уже дома, и разогревал ужин. Мы с мамой переоделись, и все вместе сели за стол. После ужина, я помогла маме убрать со стола, и помыла посуду. Затем, я поднялась к себе в комнату, и решила немного полежать под одеялом, но тяжелые капли дождя, мелодично разбивающиеся о крышу, незаметно убаюкали меня, и я уснула.
6
Проснулась я только утром. Должно быть, дождь закончился еще ночью, и сейчас на улице светит солнце.
Я посмотрела на часы, они весят над телевизором, рядом с моим портретом, который нарисовала Сара. На часах 11:03. Вообще-то я редко встаю так поздно, потому что, или мама или дедушка стараются разбудить меня пораньше, но сегодня они ко мне, видимо, не поднимались.
Я встала с кровати, и аккуратно ее заправила. Я расчесала волосы (так как я уснула в домашней одежде, мне не нужно было переодеваться), после чего сразу вышла из комнаты. Дверь чуть скрипнула, но, ни дедушка, ни мама этого не услышали. Они сидят внизу на кухне, и что-то обсуждают. Я хотела пожелать им доброго утра, но, неожиданно взволнованный голос мамы заставил меня, молча сделать несколько шагов ближе к перилам, и прислушаться.
–… может, просто кто-то подговорил их? -спросила мама.
–Кто, Мишель? А, главное для чего?
–Не знаю. Ради шутки.
–Ради шутки? Нет, вряд ли. Это уже слишком далеко зашло.
Дедушка с мамой стараются говорить тихо, но я все равно слышу, как напряжены их голоса.
–Тогда, может, они сами все это придумали, без чьей либо помощи? -продолжила мама.
–Больше вероятно, но… Зачем им это? К тому же, они очень рисковали, рассказывая нам подобную историю.
–Пап, бродяги всегда что-то рассказывают!
–Да, Мишель. Но, их истории всегда были похожи друг на друга, а эта… Ничего подобного я раньше не слышал.
–Значит, ты думаешь это правда?
–Не знаю. Никто этого не знает. К тому же, по городу уже поползли слухи. Скоро будет сложно отличить правду от вранья.
–А, кто первым узнал об этой истории?
–Совет, мистер Раст, и еще несколько человек.
–Мистер Фицджеральд тоже там был, верно?
–Да.
–Ты говорил с ним?
–Да. Он рассказал все, то же самое – что эти люди появились из ниоткуда, и что они хотели сделать тесты, что бы определить, кто может иметь детей, а кто нет.
–Больше ничего нового?
–Нет. Я бы обязательно сообщил тебе.
На кухне повисла напряженная тишина, во время которой, стараясь не издать никакого звука, я замерла на месте, и даже задержала дыхание. Так я простояла где-то полминуты, после чего разговор продолжился.
–Тесты? -задумчиво произнесла мама. -Что это за бред вообще?
–Не знаю, Мишель.
–Пап, думаешь, такие тесты бывают?
–Не знаю. Никогда о таком не слышал.
–Я тоже не слышала, -ответила мама, и, немного помолчав, спросила. -Получается, они сказали про эти тесты, а потом сразу ушли?
–Нет. Как я понял, эти люди остались в городе.
–Что бы сделать тесты?
–Наверное.
–Что за бред? –вновь задумчиво произнесла мама. -А, сколько их было, знаешь?
–Говорят, пять человек.
–Они были с оружием?
–Нет.
–А, Анна говорит, что да! Она говорит, у них у всех было оружие!
–Анна? Она-то откуда это знает?
–Ей Итан рассказал!
–Вот же Итан! -злобно прокряхтел дедушка, после чего, добавил. -Да, Мишель. Они все были с оружием.
–Пап, может, ты мне еще что-то недоговариваешь?
–Нет. Остальное я знаю не больше твоего.
–Хорошо, -недоверчиво ответила мама, а после напряженно произнесла. –Пап, меня пугает, что они были с оружием.
–Мишель, сейчас все ходят с оружием.
–Да, но не все приходят с непонятными тестами!
–Думаешь, эти люди могут быть опасны?
–Похоже на то. А, ты что думаешь?
–Не знаю. Может быть, и нет. Но, будем надеяться, что в Ласткасл они не появятся.
–А, если все-таки появятся, что тогда?
–Что-нибудь придумаем, но пока никто не должен знать об этой истории.
–Пап, ты шутишь? Ты сам сказал, что по городу уже поползли слухи. Скоро все будут в курсе.
–Да. Но, пока не надо это ни с кем обсуждать, хорошо?
–Ладно, -нехотя согласилась мама. -А, что делать с Эмили?
–А, что с ней?
–Она должна знать.
–Зачем?
–Что бы не испугалась, если они вдруг появятся.
–Да, наверное, ты права, -мгновенье спустя ответил дедушка. -Я сам ей все расскажу. Но, сперва, мне нужно поговорить с Тони.
–Как скажешь, пап, только не тяни с этим.
–Ладно.
Вновь ненадолго повисла тишина, которую вскоре нарушил мамин голос.
–Иди, разбуди ее. Я накрою на стол.
Я услышала, как дедушка встал из-за стола, и направился к лестнице. Я попыталась изобразить заспанное лицо, и, зевая пошла дедушке на встречу.
7
День прошел очень быстро. Ничего странного я больше не слышала, а мама и дедушка вели себя вполне обычно. После обеда дедушка снова куда-то ушел (может быть, поговорить с мистером Растом), и до моего ухода, он так и не вернулся. До самого вечера из моей головы не выходил услышанный утром разговор, но понять, о ком говорили мама и дедушка, я так и не смогла.
Ближе к вечеру, как и договаривались, мы встретились с Кларой, и пошли играть. За день она обошла всех наших друзей, так что на игровой площадке (она у нас в Ласткасл одна) собралось больше десяти человек (жалко Пол так и не пришел, хотя я его очень ждала). Несколько часов мы играли в съедобное-несъедобное, и в вышибалы, после чего разошлись по домам.
По пути домой я еще раз вспомнила утренний разговор, и решила узнать, не слышала ли Клара, что-нибудь подобное от своих родителей.
–Маленькая принцесса, как у тебя дела? -немного нелепо начала я разговор.
–Хорошо, -пытаясь разглядеть свой испачканный нос, ответила Клара. -Почему ты спрашиваешь?
Я пожала плечами.
–Не знаю. Просто интересно.
–Ты уже спрашивала вообще-то.
–Да, но тогда твой нос был чистым.
–Он грязный, да? Так и знала! Нэнси совсем не умеет бросать мяч, -Клара немного потерла нос. -А, сейчас?
–Вроде чище.
–Ну, ладно, -ответила Клара, и вдруг заулыбалась.
–Ты чего?
–Да, так. Вспомнила, как Нэнси поймала мяч, когда я ей сказала, что она ест землю!
–Ха! Да, это было смешно!
–Эмили, представь, она и вправду ее ест!
–Ммм! Как вкусно! -подыграла я.
–Фу! Нет! Она же не вкусная!
–А, ты откуда знаешь? Тоже ела?
–Нет!
–Тогда откуда знаешь?
–Ну, по ней же видно!
–Ладно, ладно, -согласилась я, и вдруг подумала. -Слушай, а, может, Нэнси просто не знает правила игры?
–Почему ты так решила?
–Ну, она ловила все подряд: землю, траву, камни…
–Траву тоже?
–Да.
–Тогда, может, она просто хотела быть лошадью? Они ведь, вроде, едят траву?
–Ага. Ураганом.
–Скорее Малышом! Она же такая маленькая, миленькая!
–Вообще-то она старше тебя!
–Всего на два года! К тому же, я не могу быть Малышом, потому что точно знаю правила игры!
–Ну, да. Поэтому ты поймала мяч, когда я тебе сказала «книга»? Их вообще-то читать надо, а не есть!
–Я просто не услышала, -обиженно ответила Клара.
–Тогда может Нэнси тоже не слышала, что ты ей кидала?
–Может быть. Но, мне, кажется, она просто не любит эту игру, вот и ловит все подряд.
–Тогда в следующий раз поиграем во что-нибудь другое. Что бы всем было интересно.
–Например, во что?
–Не знаю. Может, в догонялки?
–Можно. Только не забудь напомнить.
–Хорошо, -ответила я, и посмотрев на Клару, аккуратно поинтересовалась. -Слушай, можно кое-что спросить у тебя?
–Ага.
–Только пообещай, что ты никому об этом не расскажешь.
–Обещаю.
–Скажи, ты в последнее время ничего странного не слышала от своих родителей?
–Нет, -ответила Клара снова вытирая нос, и, кажется, совсем не вникая в смысл моих слов.
–Может, ты все-таки что-нибудь слышала? Например, когда родители говорили о чем-то, не зная, что ты их слышишь.
Клара перестала тереть нос, и как-то подозрительно посмотрела на меня.
–Ты чего, Эмили? Нельзя подслушивать взрослых!
–Конечно, нет! Но, если они говорят, о чем-то очень громко, и ты слышишь их разговор, то это не считается, что ты подслушиваешь!
–Правда?
–Да. Сама подумай, если бы это был какой-то секрет, то взрослые говорили бы о нем очень тихо, что бы ты их не слышала. Правильно?
–Ага, -недоверчиво произнесла Клара, и тут же добавила. -Все равно я ничего не слышала.
–Точно?
–Да.
–Ну, ладно.
Несколько минут мы шли молча. Видимо, Клара все это время обдумывала, сказанные мною слова, и ей стало интересно, о чем я говорю, потому что вскоре она в очередной раз отвлеклась от своего носа, и посмотрела на меня.
–Эмили, а что я должна была услышать? -спросила Клара.
–Ничего. Забудь.
–Нет! Говори!
–Хорошо, только не кричи, -шепотом ответила я. -Просто, я слышала, как мама и дедушка говорили, о каких-то людях, но, я так и не поняла о ком именно.
–И, все? -разочарованно произнесла Клара.
–Да.
–Я-то думала, ты слышала что-то интересное. О лошадях, например, или о других животных.
–Нет, ничего такого я не слышала.
–Жалко, -ответила Клара, и продолжила тереть нос.
–Кстати, как там твои лошади? -решила я отвлечь Клару от своего разговора.
–Ураган и Малыш?
–Ага. Ну, еще те, которых мы рисовали вчера.
–Ты вообще-то рисовала оленя, а свой рисунок я случайно порвала, когда убиралась в комнате.
Я, конечно, хотела поспорить, чей рисунок, на самом деле, больше напоминал оленя, но не стала этого делать (с Кларой бесполезно спорить), и как ни в чем не бывало, продолжила:
–Ну, тогда, как поживают Ураган и Малыш?
–Нормально. Я вчера их разукрасила, и повесила на стену.
–В какой цвет?
–Урагана в коричневый, а Малыша в черный.
–Как думаешь, а кого из них твой папа видел на мельнице?
–Конечно, Урагана!
–Почему?
–Папа сказал, что лошадь на мельнице очень быстро убежала! Понимаешь? Она была быстрая! Это точно был Ураган! Ну, еще папа сказал, что она была вся коричневая!
–Ого! Точно Ураган!
–Я и говорю, -ответила Клара, и подняв с земли небольшой, овальный камень, продолжила. -Я вчера перед сном нарисовала еще одну лошадь. Только пока не придумала ей имя.
–А, какая она у тебя получилась?
–Не знаю. Обычная, -после этих слов Клара двумя пальцами взяла камешек за край, и начала водить его из стороны в сторону.
–Это тоже лошадь? -догадалась я.
–Да.
–Какая-то она у тебя тихая.
–Эмили, а какие звуки они должны издавать?
–Не знаю. Я никогда не видела живых лошадей.
–Я тоже. Просто папа сказал, что это был очень странный звук, -Клара ненадолго задумалась. -Может быть, фурк-фурк?
–Фурк-фурк?
–Да.
–Не знаю. Может быть, и фурк-фурк!
Клара улыбнулась, и начала еще быстрее водить рукой из стороны в сторону, при этом без остановки повторяя «фурк-фурк, фурк-фурк». Через минуту Клара, видимо, устала, и все еще повторяя «фурк-фурк», положила камень в карман.
–Беги домой… -произнесла Клара, после чего ненадолго задумалась, и посмотрела на меня. -Эмили, давай и ей придумаем имя?
–Давай! Может, назовем ее…
–Придумала! -перебила меня Клара, и начала смеяться. -Нэнси! Назовем ее Нэнси!
–Нэнси?
–Да! Она ведь хотела быть лошадью!
–Хорошо. Пусть будет Нэнси.
Клара продолжила смеяться, и, глядя на нее на моем лице, тоже появилась улыбка. Вскоре Клара успокоилась, а мы к этому моменту уже практически подошли к ее дому. Затем мы еще раз договорились, что никому не расскажем о нашем разговоре (хотя я думаю, это было совсем не обязательно), и разошлись по домам.
Мама ждала меня на кухне и кипятила чайник, а дедушка (как сказала мама) недавно ушел спать. Я попила чай, обсудила с мамой переменчивую в последние дни погоду, и пошла в свою комнату. Весь этот час, что мы сидели на кухне, мама старалась вести себя, как обычно, но я все равно заметила, как сильно она напряжена. Поднявшись в комнату, я немного порисовала, и еще раз прокрутив в голове утренний разговор, легла спать.
8
–Эмили, ты спишь? -нежно прозвучал мамин голос. -Эмили?
–Да, мамочка?
–Дорогая, вставай.
Я открыла глаза, и посмотрела на часы.
–Маааааааааам. 8 утра. Зачем?
–Я знаю, родная. Но, к тебе пришли.
–В воскресенье? Утром? Кто?
–Дорогая, там Пол.
Я вскочила с кровати так, словно в нее только что ударила молния.
–Как Пол, мама? Как Пол? -я подбежала к зеркалу. -Что ему нужно? То есть…
–Он хочет поговорить с тобой.
–В 8 утра?
–Получается, так.
–О чем?
–Не знаю. Но, тебе нужно спуститься, что бы выяснить это.
–Где он?
–На кухне. Сейчас я пойду вниз, и сделаю ему чай. Ты приведи себя в порядок и спускайся к нам. Только не задерживайся, договорились?
–Да, да, договорились.
Мама медленно поднялась с моей кровати, и вышла из комнаты. Я еще раз посмотрела на свое отражение в зеркале, и протерла заспанные глаза.
Пол не часто приходит ко мне домой, а что бы вот так утром… еще никогда. Что могло случиться? О чем он хочет поговорить со мной?
Я вышла из комнаты, и аккуратно направилась в ванную (она находится на втором этаже). Чтобы не шуметь, я не стала обувать тапочки, поэтому босыми ногами (иногда ступая только на носочки) я дошла до ванной комнаты. В тот момент, когда я открыла дверь, до меня дошел голос Пола. Кажется, он сказал маме, что ничего не хочет к чаю.
Очень быстро я почистила зубы, умыла лицо, и так же бесшумно вернулась в комнату. Я расчесала волосы, надела чуть застиранное платье, бирюзового цвета, и пошла вниз.
–Ого! -воскликнул Пол, как только увидел меня на лестнице. -Прекрасно выглядишь!
–Спасибо, Пол. Ты тоже.
Мама хитро посмотрела на меня, после чего налила еще одну чашечку чая.
–Садись, дорогая. Пол, ты будешь еще?
–Нет. Спасибо. У меня есть.
–Ну, хорошо. Тогда я не буду вам мешать, -задумчиво произнесла, и направилась к лестнице, но проходя мимо меня, улыбаясь прошептала. -Если будет спрашивать, скажи что в воскресенье утром ты всегда так одеваешься.
Кажется, Пол услышал эти слова, потому как он тут же заулыбался, я попыталась ущипнуть маму, но она быстрыми шагами дошла до лестницы, и стала подниматься наверх.
–Я буду у себя, -предупредила мама. -Эмили, зайдешь потом?
–Я подумаю.
–Пол, если не увидимся, то пока.
–До свидания, миссис Хэйс. Спасибо за чай.
–Не за что.
Мама поднялась на второй этаж, а я в этот момент, подойдя к столу, невольно бросила взгляд на зеркало у входной двери.
Выгляжу я действительно неплохо. Мамины карие глаза. Аккуратно причесанные длинные, темные волосы. Чистое лицо с тонким носом, и большими, алыми губами.
–Эмили, ты очень… -Пол замолчал, поэтому я посмотрела на него. -Очень красивая, -тут же закончил Пол.
–Спасибо… и… привет…
–Да. Привет.
–Как дела?
–Хорошо, наверное.
–Наверное?
–Нет. Просто хорошо. А, ты как?
–Неплохо.
–Давно не виделись.
–Да. Очень (на самом деле мы не виделись несколько дней, но мне они показались вечностью).
Я села за стол и, сделав несколько глотков чая, посмотрела на Пола. Он сидит напротив меня, поэтому я легко могу разглядеть его.
Полу только шестнадцать, но выглядит он старше своего возраста. У него широкие плечи, светлые волосы, зеленые глаза, чуть горбатый нос, и пухлые губы. Он всегда так мило улыбается ими, и в такие моменты я не знаю, что мне нравится больше его губы, сама улыбка (из-за белых, ровных зубов), или ямочки на щеках.
Я сделала еще глоток чая, и окинула взглядом коричневую куртку Пола.
–Как там погода? -поинтересовалась я.
–Ветрено. И, тучи, -ответил Пол, и немного помолчав, добавил. -Вчера было лучше.
–Да, вчера была хорошая погода. Мы даже ходили на площадку.
–Я знаю. Клара заходила днем.
–Я думала, ты тоже придешь.
–Прости. Я не смог.
–Почему?
–Нужно было помочь папе собрать вещи. Он уезжает.
–Куда?
–В Гринлэнд. У них там что-то случилось.
–В Гринлэнд?
–Да.
«Может, мама с дедушкой говорили именно о Гринлэнде?» – промелькнуло в моей голове. Гринлэнд это небольшой соседний городок, даже скорее деревушка. Там живут не больше ста человек, и в последнее время все чаще говорят о том, что бы все они переехали к нам.