«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков.
Читайте в номере:
- Екатерина Дмитриева. Форпост в пустой степи, или Берлин, город будущего
- Зигфрид Кракауэр. Улицы Берлина и не только. Перевод Дарьи Андреевой
- Альфред Дёблин. Судьбоносное путешествие. Перевод Дарьи Андреевой
- Сара Хан. Духи Берлина. Непридуманные истории. Перевод Дарьи Андреевой
- Шандор Мараи. Признания одного буржуа. Перевод Оксаны Якименко
- Жозеф Кессель. Преступный мир Берлина. Перевод Яны Арьковой, Наталии Смирновой, Татьяны Филиной, Валерии Фридман, Юлии Шаповаловой
- Мишель Бютор. Берлин 64. Перевод Валерии Фридман
- Джон Дос Пассос. Из Берлина спальным вагоном. Перевод Александра Глазырина.
- Пэлем Гренвилл Вудхаус. Берлинская неделя. Из дневника. Перевод и вступление Александра Ливерганта
- Клаудио Магрис. Стена. Перевод Марии Ляпуновой
и многое другое