«Иностранная литература» («ИЛ») – ежемесячный советский (1955—1991) и российский (с 1991) литературно-художественный журнал. Специализируется на публикации переводной литературы. Основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков.
Читайте в номере:
- Кусака Ёко. Рассыпающийся мир. Повесть. Перевод с японского и вступление Екатерины Юдиной
- Из свитков антологии «Кокинсю». Перевод с японского и вступление Валерия Слуцкого
- Си Чуань. Стихи. Перевод с китайского и вступление Ивана Алексеева
- Барот Байкабулов. Два сонета. Перевод с узбекского Наума Гребнева
- Манвел Микоян. Стихи. Перевод с армянского и вступление Гургена Баренца
- Какута Мицуё. Слезы. Перевод с японского Анны Дегтяревой
- Чжан Цзе. Любовь нельзя забыть. Перевод с китайского Елены Ежовой
- Ли Юри. Красный плод. Перевод с корейского Виолетты Ковалевой
- Ши Чжэцунь. Два рассказа. Перевод с китайского Ирины Мощенко
- Лилия Газизова. Принцесса Каппадокии
и многое другое