От автора всемирно известного «Маугли»!
Философская притча, история взросления и захватывающий шпионский детектив – всё это о романе Редьярда Киплинга «Ким»!
«Ким» объединяет в себе черты «романа воспитания», увлекательного шпионского детектива, философской притчи и приключенческого романа. Киплинг переносит читателя в неповторимый и экзотичный мир Индии конца XIX века и рассказывает о судьбе осиротевшего ирландского мальчика, воспитанного индианкой, Кима О'Хара, который с малых лет зарабатывал на жизнь попрошайничеством и мелкими поручениями на улицах Лахора. Мальчик по воле судьбы знакомится с мудрым буддистским монахом, становится его учеником и отправляется вместе с ним путешествовать по стране. Кима ждут опасные приключения, политические интриги, смертельные схватки и участие в невидимой многим Большой игре…
Впервые об этом романе я узнал в середине 80-х, когда мне в руки попалась книжка Пекелиса «Твои возможности, человек!», там была ссылка на «Кима», приводился рассказ из романа о мальчике с феноменальной краткосрочной памятью, который запоминал любой набор предметов.Я сделал для себя вывод, что этот роман о таинствах индийской культуры, о сверхвозможностях различных факиров и йогов. А поскольку эти темы меня всегда интересовали, то книга попала в число моих «хотелок» уже тогда, но из-за того, что её было трудно достать, а других «хотелок» у меня всегда тоже было много, встреча с книгой отложилась на долгие 35 лет, да и сейчас состоялась только благодаря игре «Вокруг света». Когда в программе путешествия возникла прекрасная страна Индия, я вспомнил о давнем выборе.Что могу сказать? Честно – книга меня разочаровала, я ожидал чего-то большего. Поначалу, когда юный бродяга встречает ламу, ищущего великую реку Искупления, мне казалось, что меня ждет некое философски-этнографическое погружение в культуру загадочной Индии. Но вскоре выяснилось, что у Киплинга совсем другие планы, он писал не философский роман, а приключенческий.Это, правда, было тоже не помехой, я достаточно лояльно отношусь к приключенческому жанру, и когда стали вырисовываться контуры шпионского романа, я попытался переключиться на иной режим восприятия, но что-то все же не заладилось. Текст романа мне показался слишком сумбурным, наполненным массой лишних сцен и деталей. Я понимаю, что Киплинг хотел дать как можно более широкую картину колониальной Индии, показать большинство её типажей и характеров, но действие постоянно рассыпалось на множество мелких деталей, и мне было достаточно сложно поддерживать в себе интерес к происходящему на страницах книги. В какой-то момент я поймал себя на том, что, если бы не был связан обязательствами игры, я бы просто бросил эту книгу недочитанной.И при всём том, я не могу сказать, что роман плох. Скорее всего, он очень даже хорош, но я с ним не совпал, хотя временами мне становилось по-настоящему интересно, особенно захватывающими получились последние главы, рассказывающие о миссии Кима в Гималаях и о его столкновении с русскими шпионами. Когда я дошел, наконец, до этих страниц, я не пожалел о том, что не бросил книгу недочитанной. А самая последняя глава, в которой лама излагает свою концепцию Круга Жизни, примиряет шпионскую и философскую линии.Главный герой – взрослеющий на страницах книги Ким, он же Кимбол О’Хара, молодой сахиб, который вырос в трущобах мусульманского Лахора, до поры до времени не догадывающийся о своем европейском происхождении. Способный юноша, наделенный многими талантами, а главное – талантом потрясающей коммуникабельности, его зовут «Всеобщим другом», попадает в зону внимания английской этнологической разведки, была у них в то время такая организация, и из него выращивают очень ценного агента.Ким оказывается замешан в «Большую игру» – противостояние английской и русской разведок. Российская империя в те времена пыталась добиться влияния в северной и центральной Индии, англичане, само собой, не желая пускать русского медведя в свой огород, пытались этому противодействовать. Юный сахиб ирландского происхождения с успехом выполняет секретное задание по добыче документов русских агентов. Что же, приходится признать, что англичане отстояли свой кусок пирога, не дав северным конкурентам откусить от него хотя бы маленький кусочек. Поэтому и успех миссии Кима выглядит естественно, но все же жаль и наших разведчиков, которые остались в дураках.Между прочим, в тексте романа Киплинг проговаривается, что раджи северных княжеств с большой симпатией относились к России, и воспринимали её именно как защитника слабых и обиженных. Это не я пишу, это пишет Редьярд Киплинг – один из главных идеологов английского колониального господства, поэт «бремени белого человека». Кстати, именно колониальная индийская тема, которой были посвящены почти все произведения Киплинга, позволила ему стать лауреатом Нобелевской премии, причем, самым молодым за всю историю её присуждения. И главными произведениями писателя, поднявшими его столь высоко, были «Ким» и «Книга джунглей», и есть что-то общее в главных героях этих двух книг, ведь Кима можно воспринимать как некую вариацию Маугли. Просто Маугли был человеческим детенышем, воспитанным зверями, а Ким был белым детенышем, воспитанным цветными. Правда, это уже самый настоящий расизм, но в начале ХХ века в передовых и развитых европейских странах он был еще не предосудителен.
Эта книга находилась в моем плане очень долгое время, но я все время ее откладывала и откладывала. Не смотря на то, что ни одна из прочитанных мной ранее книг об Индии меня не разочарована, а напротив приятно удивила и обворожила, я всегда с неохотой берусь за подобные истории. Мне до последнего не хочется выходить из свежей прохлады в эти жаркие, пряные объятия Индии.В книге поднимается тема самоидентификации – кто такой Ким? Он все-таки коренной житель Индии или «белый человек»? Мне кажется, ни одна книга об Индии, которую я читала, не обошлась без подобных вопросов. Не то, чтоб я их очень много читала, но все же. Скорее всего, это основано на личном опыте автора – Киплинг родился и провел детство в Мумбаи, затем его отправили учиться в Англию, а после он вновь вернулся в «жемчужину английской короны». Так вот и Ким начинает свою жизнь как обычный мальчик Индии, благодаря связи с Англией получает образование. И в этой истории Ким разрывается между двумя началами своей личности, выбирает путь, по которому ему идти. Что особенно мне понравилось, так это открытый финал, где перед Кимом стоит выбор – связать свою жизнь с Британией и разведкой, либо Индией и идти на поиски просветления с ламой?Я чувствую некий парадокс – чем больше я узнаю об Индии, тем как будто бы меньше о ней знаю. Эта страна остается для меня загадкой. Она такая разная, наполненная ритуалами, традициями, кастами, религиями, культурами. Как яркий разноцветный, ароматный базар, где очень многолюдно и шумно. В какой-то момент мне показалось, что книга идет в религиозно-философском направлении, что у меня вызывает интерес уровня «я бы посмотрела об этом трэвел-шоу, но читать пока не готова». Но позже книга стала двигаться в направлении шпионского романа, что, стоит отметить, тоже не моя любимая тема. Хотя могла бы знать, во что ввязываюсь, в конце концов, политические игры здесь играют одну из ключевых сюжетных арок, из этого романа происходит выражение «Большая игра», да и почти любой роман о Британской Индии не обходится без этого. И обычно мне это не мешает, а наоборот добавляет книге остроты и пряности. Однако в этом случае для меня приправ оказалось слишком много. И я даже не могу сформулировать четко, что мне не понравилось. Написано очень хорошо, темы подняты интересные, раскрыты они в полной мере, а меня не зацепило, просто так бывает.
Положа руку на сердце, на самом деле, оценку я поставила с большой натяжкой, так как удовольствия от чтения было немного. Нет, есть тут, конечно, кое-что и интересное – всё-таки Индия, экзотический колорит, природа, характеры, обычаи, горы, реки, равнины, новая железная дорога, разноязыкий говор, шум базаров. Но всё как-то холодновато.Главный герой – Ким, мальчик лет 13, сын ирландского солдата, оставшийся сиротой и воспитанный индийской женщиной, промышляет на улицах Лахора. Смышлёный мальчишка, он знает страну, местных людей, он наблюдательный и даже себе на уме. Однажды Ким отправляется в странствие со стариком, тибетским ламой, заботится о нём и слушает его наставления. Их странствия – это Искания.Искания Кима приводят его к важному событию – он встречается с ирландским полком, в котором служил его отец. Это становится потрясением – мальчик неожиданно понимает, что он не просто Ким, он Кимбол О Хара, он – сахиб. Неизбежно встаёт вопрос самоидентификации. Кто он? Сахиб, в ком течёт кровь белого человека или местный, чья родина, язык и обычаи связаны с Индией. Эту страну он знает и любит. Но – а как же долг белого человека и память об отце. В чём же будет его истинный путь – такой непростой вопрос встаёт перед мальчиком.Кима отправляют в элитную католическую школу, старик-лама тоже настаивает, что он должен получить образование белого человека и даже оплачивает его учёбу.
И вот до этого момента читать было довольно интересно, возникает симпатия к мальчику и интерес к его судьбе, мы к нему привыкаем, сочувствуем, тем более, что в сюжете всё это приправлено приключениями и шпионскими тайнами.Кимбол обучается в школе 3 года, он выучился английскому языку, терпит несвободу и дисциплину, а порой и побои, ради исполнения долга, но выторговывает себе право во время каникул свободно странствовать и встречаться со своим учителем – ламой. Автор говорит, что описывать подробно этот период нет необходимости, это банально. Ну, допустим, действительно, об английской школе можно почитать и в других книгах, здесь же интересует прежде всего Индия.Итак, окончив школу, будучи уже юношей 16-17 лет, Ким поступает под покровительство полковника британских спецслужб Крейтона. Таланты мальчика, его незаурядный ум, характер, смекалка, а также двойное обличие как нельзя лучше подходят для выполнения секретных заданий и добывания информации. Казалось бы, книга тут должна быть ещё более занимательной, и в психологическом, и в приключенческом плане. Но почему-то наоборот, действие замедляется и становится мало увлекательным, порой совсем провисает.Политико-шпионская составляющая книги, так называемая Большая Игра, термин, которым обозначают соперничество Британии и России за влияние в Индии и вообще на Востоке, проходит как-то фоново. «Зловредная Северная Держава» коварно исследует северные индийские территории, собирает материал и готовит точные схемы и карты. Этим занимаются двое – некий странный русский и его напарник- француз. Француз, конечно, мутный, но русский изображён ещё более отвратительным. В итоге усилиями британцев и служащих им с радостью местных, Северная Держава посрамлена. Но описано это как-то скомкано, хотя результат верный – Британия вытеснила русских из Индии.Парадоксально, но более взрослый Ким почему-то растерял во второй части книги всё своё обаяние, и хотя он делает вроде бы правильные вещи – исполняет свой долг, заботится о старом ламе, но всё это становится уже холодновато-скучным.