– Ага, – подумал слушавший кот, – это очень умная женщина, но она глупее меня.
Дикая собака вошла в пещеру, положила свою голову на колено женщины и сказала:
– О, мой друг и жена моего друга, днем я буду помогать человеку охотиться, а ночью стану сторожить вашу пещеру.
«Ах, – подумал слушавший кот, – как глупа собака!»
Он ушел обратно в дикий, полный сырости лес, помахивая своим диким хвостом, долго бродил одинокий и дикий и ничего никому не сказал.
Через некоторое время человек проснулся и спросил:
– Зачем здесь дикая собака?
Его жена ответила:
– Этот зверь уже не называется дикой собакой; его имя – первый друг; собака станет нашим другом и останется нашим другом всегда, всегда, всегда. Когда ты пойдешь охотиться, позови ее с собой.
На следующий вечер женщина принесла большую охапку свежей травы с заливных лугов и высушила ее перед костром; от нее пошел запах свежего сена; жена человека села подле входа в пещеру, сплела из кожи уздечку, посмотрела на баранью лопатку, на большую плоскую баранью лопатку, и стала колдовать. Она запела вторую волшебную песню в мире.
Там, в глубине дикого леса, дикие животные удивлялись, что случилось с дикой собакой; наконец, дикая лошадь топнула ногой и сказала:
– Я пойду разузнаю и расскажу вам, почему дикая собака не вернулась. Кот, пойдем со мной!
– Нет, нет! – сказал кот. – Я кот; гуляю один, и все места для меня одинаковы. Я не пойду с тобой.
А все-таки он пошел за лошадью, крался за ней тихо, мягко, очень мягко ступая лапами, и спрятался там, откуда мог слышать все.
Когда до слуха женщины донесся топот лошади, спотыкавшейся о свою длинную гриву, она засмеялась и сказала:
– Вот пришел и второй. Дикое существо из диких лесов, чего ты хочешь?
Дикая лошадь ответила:
– О, мой враг и жена моего врага, где дикая собака?
Женщина засмеялась, подняла баранью лопатку, посмотрела на нее и сказала:
– Дикая лошадь из дикого леса, ты пришла сюда не за собакой, а вот за этой вкусной травой.
Дикая лошадь, спотыкаясь о свою длинную гриву, сделала еще несколько шагов вперед и сказала:
– Правда; покорми меня твоей травой.
Жена человека сказала:
– Дикая лошадь из дикого леса, наклони свою дикую голову; носи то, что я на тебя наброшу, и ты будешь трижды в день есть самую хорошую траву.
«Ага, – сказал слушавший кот. – Это умная женщина, но она не так умна, как я».
Дикая лошадь наклонила свою дикую голову, и женщина накинула на нее уздечку; тогда дикая лошадь дохнула на ноги женщины и сказала:
– О, моя госпожа и жена моего господина, я буду служить тебе ради этой чудесной травы.
– О, – сказал слушавший кот, – какая глупая лошадь! – И он пустился по сырому, дикому лесу и, помахивая своим диким хвостом, разгуливал, где хотел, а сам был дикий и одинокий. Но он никому ничего не сказал.
Когда человек и собака вернулись с охоты, человек сказал:
– Что здесь делает дикая лошадь?
А его жена ответила:
– Ее уже не зовут дикой лошадью; нет, она наша первая служительница и будет переносить нас с места на место всегда, всегда и всегда. Когда ты отправишься на охоту, садись на ее спину и поезжай.
На следующий день дикая корова, высоко подняв свою дикую голову, чтобы не зацепиться своими дикими рогами за дикие деревья, пришла к пещере; а кот пришел за ней и спрятался там же, где и прежде. Случилось все, как прежде, и кот сказал все, что говорил прежде, а когда дикая корова обещала женщине каждый день давать свое молоко за чудесную траву, кот пошел через дикий лес и, помахивая своим диким хвостом, одинокий и дикий разгуливал все так же, как и прежде. И никому ничего не сказал. Вот вернулись человек, лошадь и собака, и муж женщины задал ей прежние вопросы; она же ответила: