The wolverene, moreover, rarely attacks game so large as the wapiti; but the latter had, no doubt, chanced upon the lair of his fierce enemy, who could not resist such a tempting opportunity of getting a meal. The wolves had seen the wolverene as they approached the thicket, and that accounted for their strange behaviour in the pursuit. These creatures are as great cowards as they are tyrants, and their dread of a wolverene is equal to that with which they themselves often inspire the wounded deer.
The wapiti was carefully skinned, and the skin spread out to dry. Since their mishap our voyageurs had been very short of clothing. The three skins of the woodland caribou had made only a pair of jackets, instead of full hunting-shirts, and even these were pinched fits. For beds and bed-clothes they had nothing but the hides of buffaloes, and these, although good as far as they went, were only enough for two. Lucien, the most delicate of the party, appropriated one, as the others insisted upon his so doing. François had the other.
As for Basil and Norman, they were forced each night to lie upon the naked earth, and but for the large fires which they kept blazing all the night, they would have suffered severely from cold. Indeed, they did suffer quite enough; for some of the nights were so cold, that it was impossible to sleep by the largest fire without one-half of their bodies feeling chilled. The usual practice with travellers in the West is to lie with their feet to the fire, while the head is at the greatest distance from it. This is considered the best mode, for so long as the feet are warm, the rest of the body will not suffer badly; but, on the contrary, if the feet are allowed to get cold, no matter what state the other parts be in, it is impossible to sleep with comfort.
Of course our young voyageurs followed the well-known practice of the country, and lay with their feet to the fire in such a manner that, when all were placed, their bodies formed four radii of a circle, of which the fire was the centre. Marengo usually lay beside Basil, whom he looked upon as his proper master.
Notwithstanding a bed of grass and leaves which they each night spread for themselves, they were sadly in want of blankets, and therefore the skin of the wapiti, which was a very fine one, would be a welcome addition to their stock of bedding. They resolved, therefore, to remain one day where they had killed it, so that the skin might be dried and receive a partial dressing. Moreover, they intended to “jerk” some of the meat – although elk-venison is not considered very palatable where other meat can be had. It is without juice, and resembles dry short-grained beef more than venison. For this reason it is looked upon by both Indians and white hunters as inferior to buffalo, moose, caribou, or even the common deer. One peculiarity of the flesh of this animal is, that the fat becomes hard the moment it is taken off the fire. It freezes upon the lips like suet, and clings around the teeth of a person eating it, which is not the case with that of other species of deer.
The skin of the wapiti, however, is held in high esteem among the Indians. It is thinner than that of the moose, but makes a much better article of leather. When dressed in the Indian fashion – that is to say, soaked in a lather composed of the brains and fat of the animal itself, and then washed, dried, scraped, and smoked – it becomes as soft and pliable as a kid-glove, and will wash and dry without stiffening like chamois leather. That is a great advantage which it has, in the eyes of the Indians, over the skins of other species of deer, as the moose and caribou – for the leather made from these, after a wetting, becomes harsh and rigid and requires a great deal of rubbing to render it soft again.
Lucien knew how to dress the elk-hide, and could make leather out of it as well as any Indian squaw in the country. But travelling as they were, there was not a good opportunity for that; so they were content to give it such a dressing as the circumstances might allow. It was spread out on a frame of willow-poles, and set up in front of the fire, to be scraped at intervals and cleared of the fatty matter, as well as the numerous parasites that at this season adhere to the skins of the wapiti.
While Lucien was framing the skin, Basil and Norman occupied themselves in cutting the choice pieces of the meat into thin slices and hanging them up before the fire. This job being finished, all sat down to watch Lucien currying his hide.
“Ho, boys!” cried François, starting up as if something had occurred to him; “what about the wolverene? It's a splendid skin – why not get it too?”
“True enough,” replied Norman, “we had forgotten that. But the beast's gone to the bottom – how can we get at him?”
“Why, fish him up, to be sure,” said François. “Let's splice one of these willow-poles to my ram rod, and I'll screw it into him, and draw him to the surface in a jiffy. Come!”
“We must get the canoe round, then,” said Norman. “The bank's too steep for us to reach him without it.”
“Of course,” assented François, at the same time going towards the willows; “get you the canoe into the water, while I cut the sapling.”
“Stay!” cried Basil, “I'll show you a shorter method. Marengo!”
As Basil said this, he rose to his feet, and walked down to the bluff where they had shot the wolverene. All of them followed him as well as Marengo, who bounded triumphantly from side to side, knowing he was wanted for some important enterprise.
“Do you expect the dog to fetch him out?” inquired Norman.
“No,” replied Basil; “only to help.”
“How?”
“Wait a moment – you shall see.”
Basil flung down his 'coon-skin cap, and stripped off his caribou jacket, then his striped cotton shirt, then his under-shirt of fawn skin, and, lastly, his trousers, leggings, and mocassins. He was now as naked as Adam.
“I'll show you, cousin,” said he, addressing himself to Norman, “how we take the water down there on the Mississippi.”
So saying, he stepped forward to the edge of the bluff; and having carefully noted the spot where the wolverene had gone down, turned to the dog, and simply said, —
“Ho! Marengo! Chez moi!”
The dog answered with a whimper, and a look of intelligence which showed that he understood his master's wish.
Basil again pointed to the lake, raised his arms over his head, placing his palms close together, launched himself out into the air, and shot down head-foremost into the water.
Marengo, uttering a loud bay, sprang after so quickly that the plunges were almost simultaneous, and both master and dog were for some time hidden from view. The latter rose first, but it was a long time before Basil came to the surface – so long that Norman and the others were beginning to feel uneasy, and to regard the water with some anxiety. At length, however, a spot was seen to bubble, several yards from where he had gone down, and the black head of Basil appeared above the surface. It was seen that he held something in his teeth, and was pushing a heavy body before him, which they saw was the wolverene.
Marengo, who swam near, now seized hold of the object, and pulled it away from his master, who, calling to the dog to follow, struck out towards a point where the bank was low and shelving. In a few minutes Basil reached a landing-place, and shortly after Marengo arrived towing the wolverene, which was speedily pulled out upon the bank, and carried, or rather dragged, by Norman and François to the camp. Lucien brought Basil's clothes, and all four once more assembled around the blazing fire.
There is not a more hideous-looking animal in America than the wolverene. His thick body and short stout legs, his shaggy coat and bushy tail, but, above all, his long curving claws and dog-like jaws, gave him a formidable appearance. His gait is low and skulking, and his look bold and vicious. He walks somewhat like a bear, and his tracks are often mistaken for those of that animal. Indians and hunters, however, know the difference well. His hind feet are plantigrade, that is, they rest upon the ground from heel to toe; and his back curves like the segment of a circle. He is fierce and extremely voracious – quite as much so as the “glutton,” of which he is the American representative.
No animal is more destructive to the small game, and he will also attack and devour the larger kinds when he can get hold of them; but as he is somewhat slow, he can only seize most of them by stratagem. It is a common belief that he lies in wait upon trees and rocks to seize the deer passing beneath. It has been also asserted that he places moss, such as these animals feed upon under his perch, in order to entice them within reach; and it has been still further asserted, that the arctic foxes assist him in his plans, by hunting the deer towards the spot where he lies in wait, thus acting as his jackals.
These assertions have been made more particularly about his European cousin, the “glutton,” about whom other stories are told equally strange – one of them, that he eats until scarce able to walk, and then draws his body through a narrow space between two trees, in order to relieve himself and get ready for a fresh meal. Buffon and others have given credence to these tales upon the authority of one “Olaus Magnus,” whose name, from the circumstance, might be translated “great fibber.” There is no doubt, however, that the glutton is one of the most sagacious of animals, and so, too, is the wolverene. The latter gives proof of this by many of his habits; one in particular fully illustrates his cunning. It is this.
The marten trappers of the Hudson Bay territory set their traps in the snow, often extending over a line of fifty miles. These traps are constructed out of pieces of wood found near the spot, and are baited with the heads of partridges, or pieces of venison, of which the marten is very fond. As soon as the marten seizes the bait, a trigger is touched, and a heavy piece of wood falling upon the animal, crushes or holds it fast. Now the wolverene enters the trap from behind, tears the back out of it before touching the bait, and thus avoids the falling log! Moreover, he will follow the tracks of the trapper from one to another, until he has destroyed the whole line.
Should a marten happen to have been before him, and got caught in the trap, he rarely ever eats it, as he is not fond of its flesh. But he is not satisfied to leave it as he finds it. He usually digs it from under the log, tears it to pieces, and then buries it under the snow. The foxes, who are well aware of this habit, and who themselves greedily eat the marten, are frequently seen following him upon such excursions. They are not strong enough to take the log from off the trapped animal, but from their keen scent can soon find it where the other has buried it in the snow. In this way, instead of their being providers for the wolverene, the reverse is the true story. Notwithstanding, the wolverene will eat them too, whenever he can get his claws upon them; but as they are much swifter than he, this seldom happens.
The foxes, however, are themselves taken in traps, or more commonly shot by guns set for the purpose, with the bait attached by a string to the trigger. Often the wolverene, finding the foxes dead or wounded, makes a meal of them before the hunter comes along to examine his traps and guns. The wolverene kills many of the foxes while young, and sometimes on finding their burrow, widens it with his strong claws, and eats the whole family in their nests. Even young wolves sometimes become his prey. He lives, in fact, on very bad terms with both foxes and wolves, and often robs the latter of a fat deer which they may have just killed, and are preparing to dine upon. The beaver, however, is his favourite food, and but that these creatures can escape him by taking to the water – in which element he is not at all at home – he would soon exterminate their whole race. His great strength and acute scent enable him to overcome almost every wild creature of the forest or prairie. He is even said to be a full match for either the panther or the black bear.
The wolverene lives in clefts of rock, or in hollow trees, where such are to be found; but he is equally an inhabitant of the forest and the prairie. He is found in fertile districts, as well as in the most remote deserts. His range is extensive, but he is properly a denizen of the cold and snowy regions. In the southern parts of the United States he is no longer known, though it is certain that he once lived there when those countries were inhabited by the beaver. North of latitude 40° he ranges perhaps to the pole itself, as traces of him have been found as far as man has yet penetrated.
He is a solitary creature, and, like most predatory animals, a nocturnal prowler. The female brings forth two, sometimes three and four, at a birth. The cubs are of a cream colour, and only when full grown acquire that dark brown hue, which in the extreme of winter often passes into black. The fur is not unlike that of the bear but is shorter-haired, and of less value than a bear-skin. Notwithstanding, it is an article of trade with the Hudson's Bay Company, who procure many thousands of the skins annually.
The Canadian voyageurs call the wolverene “carcajou;” while among the Orkney and Scotch servants of the Hudson's Bay Company he is oftener known as the “quickhatch.” It is supposed that both, these names are corruptions of the Cree word okee-coo-haw-gew (the name of the wolverene among the Indians of that tribe). Many words from the same language have been adopted by both voyageurs and traders.
Those points in the natural history of the wolverene, that might be called scientific, were imparted by Lucien, while Norman furnished the information about its habits. Norman knew the animal as one of the most common in the “trade”; and in addition to what we have recorded, also related many adventures and stories current among the voyageurs, in which this creature figures in quite as fanciful a manner as he does in the works either of Olaus Magnus, or Count de Buffon.
After remaining a day at their first camp on the lake, our voyageurs continued their journey. Their course lay a little to the west of north, as the edge of the lake trended in that direction. Their usual plan, as already stated, was to keep out in the lake far enough to shun the numerous indentations of the shore, yet not so far as to endanger their little craft when the wind was high. At night they always landed, either upon some point or on an island. Sometimes the wind blew “dead ahead,” and then their day's journey would be only a few miles. When the wind was favourable they made good progress, using the skin of the wapiti for a sail. On one of these days they reckoned a distance of over forty miles from camp to camp.
It was their custom always to lie by on Sunday, for our young voyageurs were Christians. They had done so on their former expedition across the Southern prairies, and they had found the practice to their advantage in a physical as well as a moral sense. They required the rest thus obtained; besides, a general cleaning up is necessary, at least, once every week. Sunday was also a day of feasting with them. They had more time to devote to culinary operations, and the cuisine of that day was always the most varied of the week. Any extra delicacy obtained by the rifle on previous days, was usually reserved for the Sunday's dinner.
On the first Sunday after entering Lake Winnipeg the “camp” chanced to be upon an island. It was a small island, of only a few acres in extent. It lay near the shore, and was well wooded over its whole surface with trees of many different kinds. Indeed, islands in a large lake usually have a great variety of trees, as the seeds of all those sorts that grow around the shores are carried thither by the waves, or in the crops of the numerous birds that flit over its waters. But as the island in question lay in a lake, whose shores exhibited such a varied geology, it was natural the vegetation of the island itself should be varied. And, in truth, it was so.
Among the low bushes and shrubs there were rose and wild raspberry; there were apple and plum trees, and whole thickets of the “Pembina.” There is, in fact, no part of the world where a greater variety of wild fruit has been found indigenous than upon the banks of the Red River of the North, and this variety extended to the little island where our voyageurs had encamped.
The camp had been placed under a beautiful tree – the tacamahac, or balsam poplar. This is one of the finest trees of America, and one of those that extend farthest north into the cold countries. In favourable situations it attains a height of one hundred and fifty feet, with a proportionate thickness of trunk; but it is oftener only fifty or eighty feet high. Its leaves are oval, and, when young, of a rich yellowish colour, which changes to a bright green. The buds are very large, yellow, and covered with a varnish, which exhales a delightful fragrance, and gives to the tree its specific name.
It was near sunset on the afternoon of Saturday, the travellers had just finished their repast, and were reclining around a fire of red cedar, whose delicate smoke curled up among the pale green leaves of the poplars. The fragrant smell of the burning wood, mixed with the aromatic odour of the balsam-tree, filled the air with a sweet perfume, and, almost without knowing why, our voyageurs felt a sense of pleasure stealing over them. The woods of the little island were not without their voices.
The scream of the jay was heard, and his bright azure wing appeared now and then among the foliage. The scarlet plumage of the cardinal grosbeak flashed under the beams of the setting sun; and the trumpet-note of the ivory-billed woodpecker was heard near the centre of the island. An osprey was circling in the air, with his eye bent on the water below, watching for his finny prey; and a pair of bald eagles were winging their way towards the adjacent mainland. Half-a-dozen turkey vultures were wheeling above the beach, where some object, fish or carrion, had been thrown up by the waves.
For some time the party remained silent, each contemplating the scene with feelings of pleasure. François, as usual, first broke the silence.
“I say, cook, what's for dinner to-morrow?”
It was to Lucien this speech was addressed. He was regarded as the maitre de cuisine.
“Roast or boiled – which would you prefer?” asked the cook, with a significant smile.
“Ha! ha! ha!” laughed François; “boiled, indeed! a pretty boil we could have in a tin cup, holding less than a pint. I wish we could have a boiled joint and a bowl of soup. I'd give something for it. I'm precious tired of this everlasting dry roast.”
“You shall have both,” rejoined Lucien, “for to-morrow's dinner. I promise you both the soup and the joint.”
Again François laughed increduously.
“Do you mean to make soup in your shoe, Luce?”
“No; but I shall make it in this.”
And Lucien held up a vessel somewhat like a water-pail, which the day before he had himself made out of birch-bark.
“Well,” replied François, “I know you have got a vessel that holds water, but cold water ain't soup; and if you can boil water in that vessel, I'll believe you to be a conjuror. I know you can do some curious things with your chemical mixtures; but that you can't do, I'm sure. Why, man, the bottom would be burned out of your bucket before the water got blood-warm. Soup, indeed!”
“Never mind, Frank, you shall see. You're only like the rest of mankind – incredulous about everything they can't comprehend. If you'll take your hook and line, and catch some fish, I promise to give you a dinner to-morrow, with all the regular courses – soup, fish, boiled, roast, and dessert, too! I'm satisfied I can do all that.”
“Parbleu! brother, you should have been cook to Lucullus. Well, I'll catch the fish for you.”
So saying, François took a fish-hook and line out of his pouch, and fixing a large grasshopper upon the hook, stepped forward to the edge of the water, and cast it in. The float was soon seen to bob and then sink, and François jerked his hook ashore with a small and very pretty fish upon it of a silver hue, with which the lake and the waters running into it abound. Lucien told him it was a fish of the genus Hyodon. He also advised him to bait with a worm, and let his bait sink to the bottom, and he might catch a sturgeon, which would be a larger fish.
“How do you know there are sturgeon in the lake?” inquired François.
“I am pretty sure of that,” answered the naturalist; “the sturgeon is found all round the world in the northern temperate zone – both in its seas and fresh waters; although, when you go farther south into the warmer climate, no sturgeons exist. I am sure there are some here, perhaps more than one species. Sink your bait for the sturgeon is a toothless fish, and feeds upon soft substances at the bottom.”
François followed the advice of his brother, and in a few minutes he had a “nibble,” and drew up and landed a very large fish, full three feet in length. Lucien at once pronounced it a sturgeon, but of a species he had not before seen. It was the Acipenser carbonarius, a curious sort of fish found in these waters. It did not look like a fish that would be pleasant eating; therefore François again took to bobbing for the silver fish which, though small, he knew to be excellent when broiled.
“Come,” said Basil, “I must furnish my quota to this famous dinner that is to be. Let me see what there is on the island in the way of game;” and shouldering his rifle, he walked off among the trees.
“And I,” said Norman, “am not going to eat the produce of other people's labour without contributing my share.”
So the young trader took up his gun and went off in a different direction.
“Good!” exclaimed Lucien, “we are likely to have plenty of meat for the dinner. I must see about the vegetables;” and taking with him his new-made vessel, Lucien sauntered off along the shore of the islet. François alone remained by the camp and continued his fishing. Let us follow the plant-hunter, and learn a lesson of practical botany.
Lucien had not gone far, when he came to what appeared to be a mere sedge growing in the water. The stalks or culms of this sedge were full eight feet high, with smooth leaves, an inch broad, nearly a yard in length, and of a light green colour. At the top of each stalk was a large panicle of seeds, somewhat resembling a head of oats. The plant itself was the famous wild rice so much prized by the Indians as an article of food, and also the favourite of many wild birds especially the reed-bird or rice-bunting. The grain of the zizania was not yet ripe, but the ears were tolerably well filled, and Lucien saw that it would do for his purpose. He therefore waded in, and stripped off into his vessel as much as he wanted.
“I am safe for rice-soup, at all events,” soliloquised he, “but I think I can do still better;” and he continued on around the shore, and shortly after struck into some heavy timber that grew in a damp, rich soil. He had walked about an hundred yards farther, when he was seen to stoop and examine some object on the ground.
“It ought to be found here,” he muttered to himself; “this is the very soil for it – yes, here we have it!”
The object over which he was stooping was a plant, but its leaves appeared shrivelled, or rather quite withered away. The upper part of a bulbous root, however, was just visible above the surface. It was a bulb of the wild leek. The leaves, when young, are about six inches in length, of a flat shape and often three inches broad; but, strange to say, they shrivel or die off very early in the season – even before the plant flowers, and then it is difficult to find the bulb.
Lucien, however, had sharp eyes for such things; and in a short while he had rooted out several bulbs as large as pigeons' eggs, and deposited them in his birchen vessel. He now turned to go back to camp, satisfied with what he had obtained. He had the rice to give consistency to his soup, and the leek roots to flavour it with. That would be enough.
As he was walking over a piece of boggy ground his eye was attracted to a singular plant, whose tall stem rose high above the grass. It was full eight feet in height, and at its top there was an umbel of conspicuous white flowers. Its leaves were large, lobed, and toothed, and the stem itself was over an inch in diameter, with furrows running longitudinally. Lucien had never seen the plant before, although he had often heard accounts of it, and he at once recognised it from its botanical description. It was the celebrated “cow parsnip.” Its stem was jointed and hollow, and Lucien had heard that the Indians called it in their language “flute stem,” as they often used it to make their rude musical instruments from, and also a sort of whistle or “call,” by which they were enabled to imitate and decoy several kinds of deer. But there was another use to which the plant was put, of which the naturalist was not aware. Norman who had been wandering about, came up at this moment, and seeing Lucien standing by the plant, uttered a joyful “Hulloh!”
“Well,” inquired Lucien, “what pleases you, coz?”
“Why, the flute-stem, of course. You talked of making a soup. It will help you, I fancy.”
“How?” demanded Lucien.
“Why, the young stems are good eating, and the roots, if you will; but the young shoots are better. Both Indians and voyageurs eat them in soup, and are fond of them. It's a famous thing, I assure you.”
“Let us gather some, then,” said Lucien; and the cousins commenced cutting off such stems as were still young and tender. As soon as they had obtained enough, they took their way back to the camp. Basil had already arrived with a fine prairie hen which he had shot, and Sandy had brought back a squirrel; so that, with François's fish, of which a sufficient number had been caught, Lucien was likely to be able to keep his promise about the dinner.
François, however, could not yet comprehend how the soup was to be boiled in a wooden pot; and, indeed, Basil was unable to guess. Norman, however, knew well enough, for he had travelled through the country of the Assinoboil Indians, who take their name from this very thing. He had also witnessed the operation performed by Crees, Chippewas, and even voyageurs, where metal or earthen pots could not be obtained.
On the next day the mystery was cleared up to Basil and François. Lucien first collected a number of stones – about as large as paving-stones. He chose such as were hard and smooth. These he flung into the cinders, where they soon became red-hot. The water and meat were now put into the bark pot, and then one stone after another, – each being taken out as it got cooled, – until the water came to a fierce boil. The rice and other ingredients were added at the proper time, and in a short while an excellent soup was made. So much, then, for the soup, and the boiled dishes with vegetables. The roast, of course, was easily made ready upon green-wood spits, and the “game” was cooked in a similar way. The fish were broiled upon the red cinders, and eaten, as is usual, after the soup. There were no puddings or pies, though, no doubt, Lucien could have made such had they been wanted.
In their place there was an excellent service of fruit. There were strawberries and raspberries, one sort of which found wild in this region is of a most delicious flavour. There were gooseberries and currants; but the most delicious fruit, and that which François liked best, was a small berry of a dark blue colour, not unlike the huckleberry, but much sweeter and of higher flavour. It grows on a low bush or shrub with ovate leaves; and this bush when it blossoms is so covered with beautiful white flowers, that neither leaves nor branches can be seen. There are no less than four varieties of it known, two of which attain to the height of twenty feet or more. The French Canadians call it “le poire,” but in most parts of America it is known as the “service-berry,” although several other names are given to it in different districts. Lucien informed his companions, while they were crushing its sweet purplish fruit between their teeth, that its botanical name is Amelanchier.
“Now,” remarked François, “if we only had a cup of coffee and a glass of wine, we might say that we had dined in fashionable style.”
“I think,” replied Lucien, “we are better without the wine, and as for the other I cannot give you that, but I fancy I can provide you with a cup of tea if you only allow me a little time.”
“Tea!” screamed François; “why, there's not a leaf of tea nearer than China; and for the sugar, not a grain within hundreds of miles!”
“Come, Frank,” said Lucien, “nature has not been so ungenerous here, even in such luxuries as tea and sugar. Look yonder! You see those large trees with the dark-coloured trunks. What are they?”
“Sugar-maples,” replied François.
“Well,” said Lucien, “I think even at this late season we might contrive to extract sap enough from them to sweeten a cup of tea. You may try, while I go in search of the tea-plant.”
“Upon my word, Luce, you are equal to a wholesale grocery. Very well. Come, Basil, we'll tap the maples; let the captain go with Luce.”
The boys, separating into pairs, walked off, in different directions. Lucien and his companion soon lighted upon the object of their search in the same wet bottom where they had procured the Heracleum. It was a branching shrub, not over two feet in height, with small leaves of a deep green colour above, but whitish and woolly underneath. It is a plant well known throughout most of the Hudson's Bay territory by the name of “Labrador tea-plant;” and is so called because the Canadian voyageurs, and other travellers through these northern districts, often drink it as tea. It is one of the Ericaceæ, or heath tribe, of the genus Ledum– though it is not a true heath, as, strange to say, no true heath is found upon the continent of America.