Драма в трех измерениях, которая мечется в треугольнике Москва—Питер—Нью-Йорк, где Москва – прекрасная женщина, которая никогда ничего не просила, но всегда ждала. Ждала перемен и готова была меняться сама. Однако страх того, что завтра может быть хуже, чем сейчас, сковал не только общество, не только его чувства, не только их развитие, но само ощущение жизни.
Перед нами – пространственная картина двух полушарий Земли с высоты полета человеческих чувств, где разум подразумевает два, знание – подсознание, зрение – подозрение, опыт – подопытных, чувство – предчувствие, необходимость – то, что не обойти. А вера, надежда и любовь – агенты, вживленные в подкорку, внимательно следящие за земной суетой.
Небесная канцелярия, чьей задачей является наведение мостов между полушариями, получает бездонный ящик анонимных посланий с борта Земля. Пытаясь соединить два лагеря одного корабля, небожители приходят к выводу, что для успеха операции необходимо провести опыт. Она живет в Москве, он в Нью-Йорке. На какие крайности готова пойти пара ради перемен?
Знакомо ли вам желание, после того как попробуешь невероятно вкусный кусок торта, съесть его целиком? Думаю, что нечто подобное испытывал каждый. А что за этим обычно следует? Пресыщение и тошнота от переедания. И торт будет казаться уже не таким вкусным и вообще будет проклята сама мысль о том, чтобы попробовать его. Все хорошо в меру. И маленький кусок торта должен остаться приятным воспоминанием.Так при чем тут торт и книга, спросите вы? Связь прямая.
Я очень люблю и ценю, когда в книгах авторы умело играют словами, используя красивые, ёмкие метафоры, сравнения и прочие художественные приемы.
«Девушка по имени Москва» – все в названии. Это – метафора. Вся книга – одна сплошная метафора. Это скопище метафор (и к черту тавтологию), следующих одна за одной, как пулемётная очередь. Они, как пули, разят читателя в самое сердце. Вот только в случае с романом Валиуллина они действительно убивают. Убивают желание продолжать чтение.Я не нашел в книге сюжета, но увидел огромное количество классных фраз, и тонких выражений, которых хватило бы не на один десяток романов и рассказов. Но только такое их обилие сразу же заставило меня почувствовать себя обманутым, что-ли. Я думал насладиться чем-то новым, оригинальным. Хотел увидеть оригинальные комбинации слов и прочитать интересную историю. Забудьте. Нет здесь историй. Есть куча (прямо кучища) приторных словообразований да и только. И вообще все произведение оставило ощущение бреда.
Автор накидал нам своих мыслей, вывалил их из своего ведра нам под ноги. Да, возможно искренне желая поделиться с нами своими переживаниями, но вот только Ринат, кажется, забыл, что главное в произведении – сюжетная линия. Я разочарован. Я расстроен. Беда! Полундра! Я тону в словесном поносе! Помогите!P.S.: и да простит меня автор и его почитатели за такое мнение. Оно сложилось, оно мое, оно может быть необъективным, но оно есть.
Роман «Девушка по имени Москва», как и все другие книги Рината Валиуллина, имеет свой отличительный стиль, это проявляется с первых страниц книги. Интересно показана небесная канцелярия, ее «опыты» над Западным и Восточным полушариями Земли. Очень интересны сравнения, до многого нужно дойти, домыслить…
Спасибо за очередное приятное времяпрепровождение!
Вот такое ощущение с первых слов и до последней строчки! Много иронии, много острот, но ни одной от автора, всё шаблонно, все шутки старые, многие пошлые. И еще скука. И вообще, о чём тут история? Да так, ни о чём.