bannerbannerbanner
полная версияIndian Tales

Редьярд Джозеф Киплинг
Indian Tales

Полная версия

Again Learoyd rooted up the innocent violets. "Ay, he should see th' bowels o' th' earth an' never naught else. I could take him a mile or two along th' drift, and leave him wi' his candle doused to cry hallelujah, wi' none to hear him and say amen. I was to lead him down th' ladder-way to th' drift where Jesse Roantree was workin', and why shouldn't he slip on th' ladder, wi' my feet on his fingers till they loosed grip, and I put him down wi' my heel? If I went fust down th' ladder I could click hold on him and chuck him over my head, so as he should go squshin' down the shaft breakin' his bones at ev'ry timberin' as Bill Appleton did when he was fresh, and hadn't a bone left when he wrought to th' bottom. Niver a blasted leg to walk from Pately. Niver an arm to put round 'Liza Roantree's waist. Niver no more – niver no more."

The thick lips curled back over the yellow teeth, and that flushed face was not pretty to look upon. Mulvaney nodded sympathy, and Ortheris, moved by his comrade's passion, brought up the rifle to his shoulder, and searched the hillside for his quarry, muttering ribaldry about a sparrow, a spout, and a thunderstorm. The voice of the watercourse supplied the necessary small talk till Learoyd picked up his story,

"But it's none so easy to kill a man like yon. When I'd given up my horses to th' lad as took my place and I was showin' th' preacher th' workin's, shoutin' into his ear across th' clang o' th' pumpin' engines, I saw he were afraid o' naught; and when the lamplight showed his black eyes, I could feel as he was masterin' me again. I were no better nor Blast chained up short and growlin' i' the depths of him while a strange dog went safe past.

"'Th' art a coward and a fool,' I said to mysen; an' I wrestled i' my mind again' him till, when we come to Garstang's Copper-hole, I laid hold o' the preacher and lifted him up over my head and held him into the darkest on it. 'Now, lad,' I says, 'it's to be one or t'other on us – thee or me – for 'Liza Roantree. Why, isn't thee afraid for thysen?' I says, for he were still i' my arms as a sack. 'Nay; I'm but afraid for thee, my poor lad, as knows naught,' says he. I set him down on th' edge, an' th' beck run stiller, an' there was no more buzzin' in my head like when th' bee come through th' window o' Jesse's house. 'What dost tha mean?' says I.

"'I've often thought as thou ought to know,' says he, 'but 'twas hard to tell thee. 'Liza Roantree's for neither on us, nor for nobody o' this earth, Dr. Warbottom says – and he knows her, and her mother before her – that she is in a decline, and she cannot live six months longer. He's known it for many a day. Steady, John! Steady!' says he. And that weak little man pulled me further back and set me again' him, and talked it all over quiet and still, me turnin' a bunch o' candles in my hand, and counting them ower and ower again as I listened. A deal on it were th' regular preachin' talk, but there were a vast lot as made me begin to think as he were more of a man than I'd ever given him credit for, till I were cut as deep for him as I were for mysen.

"Six candles we had, and we crawled and climbed all that day while they lasted, and I said to mysen, ''Liza Roantree hasn't six months to live.' And when we came into th' daylight again we were like dead men to look at, an' Blast come behind us without so much as waggin' his tail. When I saw 'Liza again she looked at me a minute and says, 'Who's telled tha? For I see tha knows.' And she tried to smile as she kissed me, and I fair broke down.

"Yo' see, I was a young chap i' them days, and had seen naught o' life, let alone death, as is allus a-waitin'. She telled me as Dr. Warbottom said as Greenhow air was too keen, and they were goin' to Bradford, to Jesse's brother David, as worked i' a mill, and I mun hold up like a man and a Christian, and she'd pray for me. Well, and they went away, and the preacher that same back end o' th' year were appointed to another circuit, as they call it, and I were left alone on Greenhow Hill.

"I tried, and I tried hard, to stick to th' chapel, but 'tweren't th' same thing at after. I hadn't 'Liza's voice to follow i' th' singin', nor her eyes a-shinin' acrost their heads. And i' th' class-meetings they said as I mun have some experiences to tell, and I hadn't a word to say for mysen.

"Blast and me moped a good deal, and happen we didn't behave ourselves over well, for they dropped us and wondered however they'd come to take us up. I can't tell how we got through th' time, while i' th' winter I gave up my job and went to Bradford. Old Jesse were at th' door o' th' house, in a long street o' little houses. He'd been sendin' th' children 'way as were clatterin' their clogs in th' causeway, for she were asleep.

"'Is it thee?' he says; 'but you're not to see her. I'll none have her wakened for a nowt like thee. She's goin' fast, and she mun go in peace. Thou 'lt never be good for naught i' th' world, and as long as thou lives thou'll never play the big fiddle. Get away, lad, get away!' So he shut the door softly i' my face.

"Nobody never made Jesse my master, but it seemed to me he was about right, and I went away into the town and knocked up against a recruiting sergeant. The old tales o' th' chapel folk came buzzin' into my head. I was to get away, and this were th' regular road for the likes o' me, I listed there and then, took th' Widow's shillin', and had a bunch o' ribbons pinned i' my hat.

"But next day I found my way to David Roantree's door, and Jesse came to open it. Says he, 'Thou's come back again wi' th' devil's colors flyin' – thy true colors, as I always telled thee.'

"But I begged and prayed of him to let me see her nobbut to say good-bye, till a woman calls down th' stairway, 'She says John Learoyd's to come up.' Th' old man shifts aside in a flash, and lays his hand on my arm, quite gentle like. 'But thou'lt be quiet, John,' says he, 'for she's rare and weak. Thou was allus a good lad.'

"Her eyes were all alive wi' light, and her hair was thick on the pillow round her, but her cheeks were thin – thin to frighten a man that's strong. 'Nay, father, yo mayn't say th' devil's colors. Them ribbons is pretty.' An' she held out her hands for th' hat, an' she put all straight as a woman will wi' ribbons. 'Nay, but what they're pretty,' she says. 'Eh, but I'd ha' liked to see thee i' thy red coat, John, for thou was allus my own lad – my very own lad, and none else.'

"She lifted up her arms, and they come round my neck i' a gentle grip, and they slacked away, and she seemed fainting. 'Now yo' mun get away, lad,' says Jesse, and I picked up my hat and I came downstairs.

"Th' recruiting sergeant were waitin' for me at th' corner public-house. 'You've seen your sweetheart?' says he. 'Yes, I've seen her,' says I. 'Well, we'll have a quart now, and you'll do your best to forget her,' says he, bein' one o' them smart, bustlin' chaps. 'Ay, sergeant,' says I. 'Forget her.' And I've been forgettin' her ever since."

He threw away the wilted clump of white violets as he spoke. Ortheris suddenly rose to his knees, his rifle at his shoulder, and peered across the valley in the clear afternoon light. His chin cuddled the stock, and there was a twitching of the muscles of the right cheek as he sighted: Private Stanley Ortheris was engaged on his business, A speck of white crawled up the watercourse.

"See that beggar? … Got 'im,"

Seven hundred yards away, and a full two hundred down the hillside, the deserter of the Aurangabadis pitched forward, rolled down a red rock, and lay very still, with his face in a clump of blue gentians, while a big raven flapped out of the pine wood to make investigation.

"That's a clean shot, little man," said Mulvaney.

Learoyd thoughtfully watched the smoke clear away. "Happen there was a lass tewed up wi' him, too," said he.

Ortheris did not reply. He was staring across the valley, with the smile of the artist who looks on the completed work.

TO BE FILED FOR REFERENCE

 
By the hoof of the Wild Goat up-tossed
From the Cliff where She lay in the Sun,
Fell the Stone
To the Tarn where the daylight is lost;
So She fell from the light of the Sun,
And alone.
 
 
Now the fall was ordained from the first,
With the Goat and the Cliff and the Tarn,
But the Stone
Knows only Her life is accursed,
As She sinks in the depths of the Tarn,
And alone.
 
 
Oh, Thou who hast builded the world!
Oh, Thou who hast lighted the Sun!
Oh, Thou who hast darkened the Tarn!
Judge Thou
The sin of the Stone that was hurled
By the Goat from the light of the Sun,
As She sinks in the mire of the Tarn,
Even now – even now – even now! —From the Unpublished Papers of McIntosh Jellaluidin.
 

"Say is it dawn, is it dusk in thy Bower, Thou whom I long for, who longest for me? Oh, be it night – be it" – Here he fell over a little camel-colt that was sleeping in the Serai where the horse-traders and the best of the blackguards from Central Asia live; and, because he was very drunk indeed and the night was dark, he could not rise again till I helped him. That was the beginning of my acquaintance with McIntosh Jellaludin, When a loafer, and drunk, sings "The Song of the Bower," he must be worth cultivating. He got off the camel's back and said, rather thickly, "I – I – I'm a bit screwed, but a dip in Loggerhead will put me right again; and, I say, have you spoken to Symonds about the mare's knees?"

Now Loggerhead was six thousand weary miles away from us, close to Mesopotamia, where you mustn't fish and poaching is impossible, and Charley Symonds' stable a half mile farther across the paddocks. It was strange to hear all the old names, on a May night, among the horses and camels of the Sultan Caravanserai. Then the man seemed to remember himself and sober down at the same time. We leaned against the camel and pointed to a corner of the Serai where a lamp was burning.

 

"I live there," said he, "and I should be extremely obliged if you would be good enough to help my mutinous feet thither; for I am more than usually drunk – most – most phenomenally tight But not in respect to my head. 'My brain cries out against' – how does it go? But my head rides on the – rolls on the dunghill I should have said, and controls the qualm."

I helped him through the gangs of tethered horses and he collapsed on the edge of the veranda in front of the line of native quarters.

"Thanks – a thousand thanks! O Moon and little, little Stars! To think that a man should so shamelessly … Infamous liquor too. Ovid in exile drank no worse. Better. It was frozen. Alas! I had no ice. Good-night. I would introduce you to my wife were I sober – or she civilized."

A native woman came out of the darkness of the room, and began calling the man names; so I went away. He was the most interesting loafer that I had had the pleasure of knowing for a long time; and later on, he became a friend of mine. He was a tall, well-built, fair man, fearfully shaken with drink, and he looked nearer fifty than the thirty-five which, he said, was his real age. When a man begins to sink in India, and is not sent Home by his friends as soon as may be, he falls very low from a respectable point of view. By the time that he changes his creed, as did McIntosh, he is past redemption.

In most big cities, natives will tell you of two or three Sahibs, generally low-caste, who have turned Hindu or Mussulman, and who live more or less as such, But it is not often that you can get to know them. As McIntosh himself used to say, "If I change my religion for my stomach's sake, I do not seek to become a martyr to missionaries, nor am I anxious for notoriety."

At the outset of acquaintance McIntosh warned me, "Remember this. I am not an object for charity, I require neither your money, your food, nor your cast-off raiment. I am that rare animal, a self-supporting drunkard. If you choose, I will smoke with you, for the tobacco of the bazars does not, I admit, suit my palate; and I will borrow any books which you may not specially value. It is more than likely that I shall sell them for bottles of excessively filthy country liquors, In return, you shall share such hospitality as my house affords. Here is a charpoy on which two can sit, and it is possible that there may, from time to time, be food in that platter. Drink, unfortunately, you will find on the premises at any hour: and thus I make you welcome to all my poor establishment."

I was admitted to the McIntosh household – I and my good tobacco. But nothing else. Unluckily, one cannot visit a loafer in the Serai by day. Friends buying horses would not understand it. Consequently, I was obliged to see McIntosh after dark. He laughed at this, and said simply, "You are perfectly right. When I enjoyed a position in society, rather higher than yours, I should have done exactly the same thing. Good heavens! I was once" – he spoke as though he had fallen from the Command of a Regiment – "an Oxford Man!" This accounted for the reference to Charley Symonds' stable.

"You," said McIntosh, slowly, "have not had that advantage; but, to outward appearance, you do not seem possessed of a craving for strong drinks. On the whole, I fancy that you are the luckier of the two. Yet I am not certain. You are – forgive my saying so even while I am smoking your excellent tobacco – painfully ignorant of many things."

We were sitting together on the edge of his bedstead, for he owned no chairs, watching the horses being watered for the night, while the native woman was preparing dinner. I did not like being patronized by a loafer, but I was his guest for the time being, though he owned only one very torn alpaca-coat and a pair of trousers made out of gunny-bags. He took the pipe out of his mouth, and went on judicially, "All things considered, I doubt whether you are the luckier. I do not refer to your extremely limited classical attainments, or your excruciating quantities, but to your gross ignorance of matters more immediately under your notice. That, for instance," he pointed to a woman cleaning a samovar near the well in the centre of the Serai. She was flicking the water out of the spout in regular cadenced jerks.

"There are ways and ways of cleaning samovars. If you knew why she was doing her work in that particular fashion, you would know what the Spanish Monk meant when he said —

 
I the Trinity illustrate,
Drinking watered orange-pulp —
In three sips the Arian frustrate,
While he drains his at one gulp —
 

and many other things which now are hidden from your eyes. However, Mrs. McIntosh has prepared dinner. Let us come and eat after the fashion of the people of the country – of whom, by the way, you know nothing."

The native woman dipped her hand in the dish with us. This was wrong. The wife should always wait until the husband has eaten. McIntosh Jellaludin apologized, saying —

"It is an English prejudice which I have not been able to overcome; and she loves me. Why, I have never been able to understand. I foregathered with her at Jullundur, three years ago, and she has remained with me ever since. I believe her to be moral, and know her to be skilled in cookery."

He patted the woman's head as he spoke, and she cooed softly. She was not pretty to look at.

McIntosh never told me what position he had held before his fall. He was, when sober, a scholar and a gentleman. When drunk, he was rather more of the first than the second. He used to get drunk about once a week for two days. On those occasions the native woman tended him while he raved in all tongues except his own. One day, indeed, he began reciting Atalanta in Calydon, and went through it to the end, beating time to the swing of the verse with a bedstead-leg. But he did most of his ravings in Greek or German. The man's mind was a perfect rag-bag of useless things. Once, when he was beginning to get sober, he told me that I was the only rational being in the Inferno into which he had descended – a Virgil in the Shades, he said – and that, in return for my tobacco, he would, before he died, give me the materials of a new Inferno that should make me greater than Dante. Then he fell asleep on a horse-blanket and woke up quite calm.

"Man," said he, "when you have reached the uttermost depths of degradation, little incidents which would vex a higher life, are to you of no consequence. Last night, my soul was among the Gods; but I make no doubt that my bestial body was writhing down here in the garbage."

"You were abominably drunk if that's what you mean," I said,

"I was drunk – filthily drunk. I who am the son of a man with whom you have no concern – I who was once Fellow of a College whose buttery-hatch you have not seen. I was loathsomely drunk. But consider how lightly I am touched. It is nothing to me. Less than nothing; for I do not even feel the headache which should be my portion. Now, in a higher life, how ghastly would have been my punishment, how bitter my repentance! Believe me my friend with the neglected education, the highest is as the lowest – always supposing each degree extreme."

He turned round on the blanket, put his head between his fists and continued —

"On the Soul which I have lost and on the Conscience which I have killed, I tell you that I cannot feel! I am as the Gods, knowing good and evil, but untouched by either. Is this enviable or is it not?"

When a man has lost the warning of "next morning's head," he must be in a bad state. I answered, looking at McIntosh on the blanket, with his hair over his eyes and his lips blue-white, that I did not think the insensibility good enough.

"For pity's sake, don't say that! I tell you, it is good and most enviable. Think of my consolations!"

"Have you so many, then, McIntosh?"

"Certainly; your attempts at sarcasm which is essentially the weapon of a cultured man, are crude. First, my attainments, my classical and literary knowledge, blurred, perhaps, by immoderate drinking – which reminds me that before my soul went to the Gods last night, I sold the Pickering Horace you so kindly loaned me. Ditta Mull the clothesman has it. It fetched ten annas, and may be redeemed for a rupee – but still infinitely superior to yours. Secondly, the abiding affection of Mrs. McIntosh, best of wives. Thirdly, a monument, more enduring than brass, which I have built up in the seven years of my degradation."

He stopped here, and crawled across the room for a drink of water. He was very shaky and sick.

He referred several times to his "treasure" – some great possession that he owned – but I held this to be the raving of drink. He was as poor and as proud as he could be. His manner was not pleasant, but he knew enough about the natives, among whom seven years of his life had been spent, to make his acquaintance worth having. He used actually to laugh at Strickland as an ignorant man – "ignorant West and East" – he said. His boast was, first, that he was an Oxford Man of rare and shining parts, which may or may not have been true – I did not know enough to check his statements – and, secondly, that he "had his hand on the pulse of native life" – which was a fact. As an Oxford Man, he struck me as a prig: he was always throwing his education about. As a Mohammedan faquir– as McIntosh Jellaludin – he was all that I wanted for my own ends. He smoked several pounds of my tobacco, and taught me several ounces of things worth knowing; but he would never accept any gifts, not even when the cold weather came, and gripped the poor thin chest under the poor thin alpaca-coat. He grew very angry, and said that I had insulted him, and that he was not going into hospital. He had lived like a beast and he would die rationally, like a man.

As a matter of fact, he died of pneumonia; and on the night of his death sent over a grubby note asking me to come and help him to die.

The native woman was weeping by the side of the bed. McIntosh, wrapped in a cotton cloth, was too weak to resent a fur coat being thrown over him. He was very active as far as his mind was concerned, and his eyes were blazing. When he had abused the Doctor who came with me, so foully that the indignant old fellow left, he cursed me for a few minutes and calmed down.

Then he told his wife to fetch out "The Book" from a hole in the wall. She brought out a big bundle, wrapped in the tail of a petticoat, of old sheets of miscellaneous note-paper, all numbered and covered with fine cramped writing. McIntosh ploughed his hand through the rubbish and stirred it up lovingly.

"This," he said, "is my work – the Book of McIntosh Jellaludin, showing what he saw and how he lived, and what befell him and others; being also an account of the life and sins and death of Mother Maturin. What Mirza Murad Ali Beg's book is to all other books on native life, will my work be to Mirza Murad Ali Beg's!"

This, as will be conceded by any one who knows Mirza Murad Ali Beg's book, was a sweeping statement. The papers did not look specially valuable; but McIntosh handled them as if they were currency-notes. Then said he slowly —

"In despite the many weaknesses of your education, you have been good to me. I will speak of your tobacco when I reach the Gods. I owe you much thanks for many kindnesses. But I abominate indebtedness. For this reason, I bequeath to you now the monument more enduring than brass – my one book – rude and imperfect in parts, but oh how rare in others! I wonder if you will understand it. It is a gift more honorable than… Bah! where is my brain rambling to? You will mutilate it horribly. You will knock out the gems you call Latin quotations, you Philistine, and you will butcher the style to carve into your own jerky jargon; but you cannot destroy the whole of it. I bequeath it to you. Ethel… My brain again! … Mrs. McIntosh, bear witness that I give the Sahib all these papers. They would be of no use to you, Heart of my Heart; and I lay it upon you," he turned to me here, "that you do not let my book die in its present form. It is yours unconditionally – the story of McIntosh Jellaludin, which is not the story of McIntosh Jellaludin, but of a greater man than he, and of a far greater woman. Listen now! I am neither mad nor drunk! That book will make you famous."

 

I said, "Thank you," as the native woman put the bundle into my arms.

"My only baby!" said McIntosh, with a smile. He was sinking fast, but he continued to talk as long as breath remained. I waited for the end; knowing that, in six cases out of ten a dying man calls for his mother. He turned on his side and said —

"Say how it came into your possession. No one will believe you, but my name, at least, will live. You will treat it brutally, I know you will. Some of it must go; the public are fools and prudish fools. I was their servant once. But do your mangling gently – very gently. It is a great work, and I have paid for it in seven years' damnation."

His voice stopped for ten or twelve breaths, and then he began mumbling a prayer of some kind in Greek. The native woman cried very bitterly. Lastly, he rose in bed and said, as loudly as slowly – "Not guilty, my Lord!"

Then he fell back, and the stupor held him till he died. The native woman ran into the Serai among the horses, and screamed and beat her breasts; for she had loved him.

Perhaps his last sentence in life told what McIntosh had once gone through; but, saving the big bundle of old sheets in the cloth, there was nothing in his room to say who or what he had been.

The papers were in a hopeless muddle.

Strickland helped me to sort them, and he said that the writer was either an extreme liar or a most wonderful person. He thought the former. One of these days, you may be able to judge for yourselves. The bundle needed much expurgation and was full of Greek nonsense, at the head of the chapters, which has all been cut out.

If the thing is ever published, some one may perhaps remember this story, now printed as a safeguard to prove that McIntosh Jellaludin and not I myself wrote the Book of Mother Maturin.

I don't want the Giant's Robe to come true in my case.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34 
Рейтинг@Mail.ru