bannerbannerbanner
полная версияИскусственное счастье

Сабина Мамедова
Искусственное счастье

Полная версия

Два года назад

Рождество для нашей семьи всегда было особым временем года. Мы собирались в родительском доме и проводили праздники в уютной атмосфере, забыв обо всех неурядицах и ссорах, если таковые были. В эту пору мы вновь становились детьми. Счастливыми и беззаботными. Я же был счастлив вдвойне, ведь теперь у меня была Лекси. И я любил её больше всего на свете. Она стала моим светом. Той, кто заставляет меня хотеть стать лучше. Она уже сделала меня лучше.

– Вот ты где, – слышу мелодичный голос своей возлюбленной и оборачиваюсь назад. Она неспешным шагом выходит на балкон и направляется ко мне. – А я тебя везде ищу.

– Что-нибудь случилось, малышка? – прижимаю её к себе, когда Лекс оказывается рядом.

– Просто хотела побыть с тобой вдвоём, – она крепче прижимается к моему телу, а после оставляет лёгкий поцелуй на губах. – У тебя замечательная семья. И очень дружная.

– Не очень-то и дружная, – не могу согласиться я.

– Если ты про Лиама, то он просто завидует твоим успехам, – с улыбкой произносит Лекси.

– Ты всегда всему находишь объяснения, – возвращаю ей поцелуй.

– Такая уж я.

– Ты тоже нравишься моей семье, – честно говорю я.

– Рада это слышать, – весело произносит Лекси.

– Не хочешь уехать отсюда пораньше? – предлагаю я. На самом деле я приготовил своей девочке сюрприз. Но для начала нам нужно остаться с ней вдвоём.

– Пораньше? – удивляется малышка. – Что ты задумал, Джо?

– Это сюрприз, ангел, – отвечаю я. – Так что скажешь?

– Давай сделаем это, – она выглядит счастливой. И я чувствую себя чертовски гордым.

Никогда не думал, что смогу полюбить кого-то настолько сильно. Но теперь, когда я обрёл это, то не собираюсь отпускать. Я намерен сделать её своей навсегда. И надеюсь, что она обрадуется моему сюрпризу.

Беру Лекси за руку и мы вместе направляемся в дом. Родители слегка удивлены, что я так скоро покидаю их дом, но не останавливают меня. Думаю, они просто счастливы, что я, наконец, нашёл себе подходящую девушку. Отец даже как-то признался мне, что как только впервые увидел Лекси, сразу подумал, что я заинтересуюсь этой женщиной. Что ж, он оказался прав. Впрочем, как всегда.

Всю дорогу до пункта назначения Лекси пытается выведать у меня, куда мы едем. Но я молчу как рыба. И когда мы приезжаем в аэропорт и останавливаемся недалеко от частного самолёта нашей компании, на лице моей девушки отражается восторг.

– Что, даже теперь не скажешь? – возмущается она притворно.

– Нет, – смеюсь я. – Но скажу только, что там всегда тепло.

Кажется, такой ответ её вполне устраивает, ведь во время полёта она больше не просит меня рассказать о сюрпризе. Но полёт на остров не единственный мой сюрприз. На самом деле я хочу преподнести Лекси нечто более значительное. И очень надеюсь, что она не ответит мне отказом. Она просто не может.

Смотрю на спящую девушку напротив меня. Нам осталось лететь ещё несколько часов, но у меня абсолютно нет желания спать. Я просто сижу и любуюсь прекрасным личиком своей девушки. Во сне она выглядит ещё прекраснее. Настоящий ангел. Возможно, я веду себя, как влюблённый подросток, но мне плевать. Я безумно счастлив и не хочу скрывать это.

– Здесь безумно красиво, Джо, – восклицает Лекси, когда мы не спеша прогуливаемся по пляжу. – Спасибо тебе за это.

– Я знал, что тебе понравится на Бали, – весело отвечаю ей.

Мы провели замечательный день в этом прекрасном месте. И я планировал не менее впечатляющий вечер.

– Я ещё никогда не была настолько счастлива, – она останавливается напротив меня. – Вот бы остаться здесь навсегда.

– Как я тебя понимаю, малышка, – быстро целую свою девочку в носик. – Проголодалась?

– Немного, – тихо отвечает Лекси.

– Тогда я предлагаю пойти поужинать.

– Замечательная мысль, – соглашается она. Беру девушку за руку и мы направляемся в сторону ресторана на берегу океана.

Когда мы комфортно расположились за столиком, наслаждаясь экзотической едой и приятной музыкой, я понял, что настал момент преподнести мой подарок. Точнее, это даже не подарок. Это предложение, от которого она не должна отказаться. Не сможет, если испытывает ко мне то же, что я чувствую по отношению к ней.

– Ты в порядке? – задаёт Лекси вопрос, выводя меня из раздумий. – Такое ощущение, будто ты не здесь.

– Всё хорошо, ангел, – отвечаю ей. – Просто задумался.

– О чём, если не секрет?

– У меня есть для тебя подарок.

– Разве поездка – это не подарок?

– Это не весь подарок, – говорю я и вижу, как на её лице появляется румянец. Моя девочка смущена.

– Ты самое дорогое, что когда-либо было в моей жизни, – накрываю её руку своей, вторая моя рука лежит в кармане брюк, держа бархатную коробочку. – Я знаю, что мы вместе совсем недолго. Но также я знаю, что никогда не хочу тебя отпускать.

– Джо, – она явно потрясена моими словами, но я не сомневаюсь в том, что делаю.

– Знаю, что это внезапно. Я ни в коем случае не хочу тебя торопить, но…, – достаю коробку и кладу её перед Лекси.

– Господи, Джо, это…, – Лекси выглядит шокированной. Она не знает, как реагировать на подобное, но я лишь смеюсь, глядя на её реакцию.

– Это не совсем то, о чём ты подумала, – говорю ей.

– Что? – ещё больше удивляется девушка.

– Просто открой.

Она нерешительно берёт в руки прямоугольную коробочку, пытаясь побороть волнение, и медленно её открывает.

– Что это? – спрашивает Лекси, доставая небольшой ключик.

– Я не прошу тебя выйти за меня. Знаю, что нам сейчас это не нужно, – теперь и сам начинаю нервничать. – Но ты нужна мне намного больше, чем можешь представить. Я хочу, чтобы ты переехала ко мне. Это ключ от моего дома.

– Не могу поверить, – шёпотом произносит мой ангел, сжимая ключ в руке.

– Знаю, что это неожиданно. Ты не обязана отвечать прямо сейчас. Можешь подумать и я не буду…

– Да, – перебивает меня Лекси.

– Что ты сказала?

– Я хочу жить вместе с тобой, Джо, – отвечает она. – Мне не нужно время на раздумья.

– Ты уверена в этом, Лекси? – потому, что я и сам не верю.

– Абсолютно.

Глава 11

Кэтрин

Чем ближе я подъезжала к дому Грейсонов, тем сильнее меня пробирала нервная дрожь. Встречать Рождество вместе с ними не самая лучшая затея. Но ведь это лучше, чем оставаться одной. К тому же я и так уже нарушила все запреты. Я позволила себе намного больше, чем могла. Остаётся только надеяться, что Джо не узнает обо всём раньше времени.

Это кажется таким безумием, но после проведённого с ним времени я не хочу больше сопротивляться своему влечению. Этот мужчина не безразличен мне. С ним я чувствую себя счастливой. И пусть моё счастье будет недолгим, я не позволю Алекс его разрушить. Хотя бы раз в жизни хочу побыть эгоисткой.

Останавливаюсь возле большого двухэтажного дома, но по-прежнему остаюсь в машине. Смотрю в зеркало заднего вида и улыбаюсь своему отражению. Ему должно понравиться платье, которое я выбрала на сегодняшний вечер. Я этого безумно хочу. Кажется, я становлюсь одержимой. В воспоминаниях сразу всплывает наш совместный завтрак.

Неделю назад

– Доброе утро, мистер Грейсон, – он выглядит сбитым с толку, отчего моя улыбка становится шире. – Вы как раз вовремя. Завтрак уже готов.

Я стараюсь выглядеть беззаботной и дружелюбной. Хотя на самом деле моё сердце бьётся так, будто вот-вот выпрыгнет из груди. Знаю, как это безумно звучит, но я одновременно рада тому, что нахожусь здесь и также не хочу этого всем сердцем.

Где подевался мой здравый рассудок?

Я и Джозеф Грейсон завтракаем вместе после совместной ночи. Алекс бы, не раздумывая, пустила мне за это пулю в лоб. И я сейчас говорю абсолютно серьёзно.

– Доброе утро, мисс Браун, – отвечает он мне, а затем подходит к сестре и они обмениваются объятиями. То, как они заботятся друг о друге, вызывает у меня умиление. А ещё зависть. Моя сестра уж точно не испытывает ко мне подобных чувств. Неужели так будет всегда? Когда в моей жизни будет появляться что-то хорошее, бремя, которое мне оставила моя семья, будет уничтожать это? Даже думая об этом, не могу чувствовать себя по-настоящему счастливой. Я обречена.

– Милая футболка, мисс Браун, – он окидывает меня озорным взглядом, когда я сажусь напротив этих двоих. Перевожу взгляд на Дани и вижу, что она еле сдерживается, чтобы не рассмеяться.

– Вы оба, прекратите сейчас же, – пытаюсь выглядеть сердитой, но получается с трудом.

– А я что? – возмущается подруга в то время как улыбка на лице Джо становится ещё шире.

– Итак, Джо, как ты долетел? – обращается Ди к своему брату. Она явно это делает, чтобы сменить тему. И я ей безмерно благодарна.

Дальше наш завтрак проходит в довольно дружелюбной обстановке. Пока Ди общается со своим братом, я, молча, наблюдаю за ними. Они так сильно похожи. И не только внешне. Они оба умные, проницательные, а ещё очень смелые. Мне повезло, что я знакома с этими людьми. Вот только я совсем этого не заслуживаю.

– А ты, оказывается, ещё и вкусно готовишь, – нарушает тишину Джо. Мы уже закончили завтракать и Даниэла оставила нас одних.

– Это всего лишь яичница и бекон, – возражаю я, вытирая тарелки кухонным полотенцем.

– Ты на все мои комплименты будешь так реагировать? – он становится рядом, весело смеясь.

– Может, мне нравится тебя дразнить, – его веселье передаётся и мне.

Подмигнув парню, я кладу последнюю тарелку на сушилку и собираюсь покинуть кухню.

– Опять хочешь сбежать от меня, ангел? – произносит он, но в его голосе совсем нет злобы.

– Нет, – и я не лгу. – Просто одному из нас нужно на работу, умник.

– Значит, мы ещё увидимся?

– Обязательно.

Наши дни

И мы действительно с ним виделись вновь. И не один раз за эту неделю. Конечно, я помню, что обещала этого не делать. Но разве ему можно сопротивляться? И да, я прекрасно помню, что должна держаться от него подальше. Но всё, чего на самом деле я хочу, это никогда не расставаться с ним.

 

От резкого стука по стеклу я чуть ли не подпрыгиваю на сидении. Отпускаю стекло в машине и встречаюсь лицом к лицу с тем, кто занимает все мои мысли.

– Ты собралась просидеть в машине всю ночь? – беззаботно улыбается Джозеф.

– Просто поправляла макияж, – произношу первое, что приходит в голову. Поправляю зеркало и выхожу из машины. Он стоит рядом и окидывает меня оценивающим взглядом.

– Прекрасно выглядишь, Кейт, – он подходит ближе и дарит мне нежный поцелуй.

– Ты тоже ничего, – говорю ему, улыбаясь во все тридцать два зуба. Этот мужчина делает меня невероятно счастливой. И Алекс ни за что не испортит то маленькое счастье, что я сейчас имею.

– Пойдём в дом, малышка, – он берёт меня за руку. – Не хочу, чтобы ты замёрзла в этом обворожительном платье.

Мы поднимаемся по винтажной лестнице, всё так же держась за руки. Когда мы оказываемся в просторном зале, я не спеша осматриваю интерьер вокруг себя.

– Нравится? – спрашивает Джо со счастливым блеском во взгляде.

– Здесь очень уютно, – так и есть. Я чувствую себя здесь уютно. А может, всё дело в том, что рядом со мной он. С ним я буду чувствовать себя уютно где угодно. Нет, мы не стали парой, как когда-то предлагал Джо. По крайней мере, неофициально. Мы просто не обсуждаем наши странные отношения. Ничего не планируем. Живём этим моментом. Здесь и сейчас. Оказывается, это единственный способ проводить время с этим мужчиной. В данную секунду меня это абсолютно устраивает. А о будущем я подумаю как-нибудь потом.

– Кэтрин, дорогая, как я давно тебя не видела, – миссис Грейсон присоединяется к нам в гостиной. Женщина подходит ко мне и сжимает в объятиях. – Как поживаешь?

– Всё хорошо, миссис Грейсон, – отвечаю ей. – Как вы?

– Сколько тебя можно просить, зови меня Элизабет, – весело журит меня она. – Я так рада, что, наконец, собрала вас всех под этой крышей.

Зачем она сжимает в своих объятиях сына.

– Сынок, совсем забыл о родной матери, – в голосе Элизабет проскальзывает грусть. – Ты должен почаще приезжать домой. Может, теперь ради неё ты будешь это делать, – на её лице расплывается широкая улыбка. – Вы так мило смотритесь вместе.

– Господи, мам, ты неисправима, – закатывает глаза Джозеф.

– Я же могу помечтать, – женщина подмигивает сыну и оставляет нас вновь одних.

– Не стоит слушать мою мать, – обращается ко мне Джо. – Она просто хочет побыстрее меня с кем-то свести.

– Мне понравилось то, что мы мило смотримся вместе, – произношу тихо. – К тому же теперь я понимаю в кого пошла твоя сестра.

Он улыбается, долго изучая меня взглядом, но так ничего и не говорит. После приезда в Нью-Йорк Джо, вообще, не говорит о наших отношениях. Возможно, Грейсон думает, что если вновь затронет эту тему, то я испугаюсь и дам заднюю. Что ж, скорее всего, он прав. Просто так мне легче. Когда я не думаю о нас, как о паре, мне легче делать то, что делаю.

– Я рад, что ты согласилась прийти, – спустя время произносит парень.

– Я тоже этому рада, – искренне отвечаю ему.

И я действительно ни разу не пожалела об этом за сегодняшний вечер. До этого момента. Помните, что я говорила про Лиама Грейсона? Так вот, этот ублюдок ещё хуже. И сегодня он показал мне своё истинное лицо.

Большую часть времени мы весело проводили в гостиной, где Грейсоны-старшие рассказывали истории из своего прошлого. А также я узнала много курьёзных историй из детства Джо и Даниэлы. Оказывается, они были ещё теми проказниками. Позже был не менее восхитительный ужин. А затем пока миссис Грейсон и Дани убирали со стола, Джо провёл мне небольшую экскурсию по этому замечательному дому. В эти минуты я была безумно счастлива. А ещё я поняла, насколько глупо вела себя до этого. Я должна ценить те недолгие моменты счастья, которые случаются в моей жизни. А вместо этого трусливо убегают, поджав хвост. Я всегда так делаю, когда на моём пути появляется какое-то препятствие. Изменится ли это когда-нибудь?

– Вот ты где, – слышу мужской голос и оборачиваюсь. – Скучаешь в одиночестве, Кэйти? – эти слова принадлежат Лиаму.

– Не против, если я составлю тебе компанию? – он широко улыбается, выходя ко мне на балкон. Хотя это даже балконом назвать нельзя. Скорее терраса, которая простирается на весь верхний этаж. Я осталась здесь ждать Джозефа, пока он отлучился к отцу в кабинет. И я бы с удовольствием продлила своё одиночество. Это намного лучше общества Лиама. Не понимаю, как в подобной семье мог родиться кто-то вроде него. Но разве мне судить?

– Ты ведь уже здесь, – вновь разворачиваюсь в сторону города, стараясь не обращать на него внимания.

– Твоё сегодняшнее появление в нашем доме было приятной неожиданностью, – Лиам подходит ближе и становится рядом со мной, смотря вдаль. – Хотя чего-то подобного и стоило ожидать.

– О чём ты?

– О том, что мой брат чертовски предсказуем, – он широко улыбается. – Но ведь это тебе и нужно, верно?

– Что за жалкие намёки, Лиам? – мне становится не по себе от его пристального взгляда. Но парня, кажется, только забавляет моя неловкость.

– Намёки? Брось, Кейт. Я просто констатирую факт, – теперь он в открытую смеётся.

– Господи, Лиам, ты что пьян? – нужно поскорее убраться от этого мужчины. Меня пугает его поведение. Пугает осознание того, что могут значить эти слова.

– Не будь такой зажатой, – ещё громче смеётся он. – Я всего лишь пытаюсь быть дружелюбным, Катерина.

И моё сердце пропускает удар. Этого не может быть! Он не может знать. Как? Как такое произошло? Чувствую, как пол под ногами начинает шататься. В голове полная неразбериха и миллион вопросов, на которые у меня нет ответов.

– Ты хорошо себя чувствуешь, детка? Такая бледная, – насмехается ублюдок.

Хочу что-то сказать, но слова застревают в горле. Понимаю, что любые оправдания бессмысленны. Он знает правду, и я не смогу убедить его в обратном. И тут ко мне приходит осознание того, что Лиам ничего не рассказал своей семье. Вот только почему? Он не похож на глупца.

– Что тебе от меня нужно? – откинув стеснение, спрашиваю его.

– Никаких тайных замыслов, – подмигивает мне брюнет. – Мне ничего от тебя не нужно.

– Тогда я не понимаю? – искренне удивляюсь я.

– Почему я не рассказал ему? – догадывается парень. – В прошлый раз это закончилось плохо. Так что теперь пусть сам разбирается в своих проблемах.

– Разве это только его проблемы? – этот парень удивляет меня всё больше. – И почему ты сказал, что в прошлый раз это плохо закончилось?

– Она тебе не рассказала? – удивлённо изрекает он, пропуская первый вопрос мимо ушей.

– О чём? – сейчас мне кажется, что Грейсон знает намного больше, чем я сама.

– Знаешь, а я не удивлён, – вновь игнорирует мой вопрос.

– О чём я не знаю, Лиам? – становлюсь настойчивее.

Парень подходит ближе и практически нависает надо мной, произнося около моего уха:

– Я давно знаю о планах этой стервы, но когда…

– Что здесь происходит? – прерывает Лиама суровый мужской голос.

Отодвигаюсь от Грейсона-младшего так далеко, как только позволяет моё положение, и смотрю на Джо. Он выглядит сбитым с толку и… злым? Боюсь даже представить, что сейчас творится в его голове. Хочу что-то сказать, но меня опережает Лиам.

– Остынь, братец, – непринуждённо произносит парень. – Мы просто общались.

Он подходит к Джо и хлопает его по плечу.

– Я не претендую на твою девушку, – громко смеётся. – Но признаю, малышка в моём вкусе.

– Лучше бы тебе убраться отсюда, Лиам, – зло произносит Джозеф. И я полностью с ним согласна.

– Какие вы оба злые, – вновь смеётся Лиам и направляется к выходу. – На дворе как-никак праздник, будьте добрее, – у самого входа он поднимает бокал, который не выпускал из рук ни на минуту и окидывает нас насмешливым взглядом, – Весёлого Рождества.

Вижу, что парень собирается сказать что-то ещё, но затем, ехидно ухмыльнувшись, покидает террасу.

Стою и не могу пошевелиться. В данный момент чувствую себя, словно нашкодивший ребёнок. Боюсь посмотреть на Джо. Я абсолютно уверена, что он зол на меня. Но парень своим поведением доказывает обратное.

– Ты в порядке, малышка? – он подходит ко мне и нежно обнимает за плечи.

– Да, я…, – не знаю, что сказать. – Просто твой брат, как бы это сказать помягче… ужасен?

– Нет, детка, – он смеётся. – Мой брат грёбаный мудак.

– Мне нечего возразить, – отвечаю ему и, наконец, могу спокойно выдохнуть.

– Если он тебя обидел…

– Давай не будем говорить о твоём брате.

– Хорошо, – соглашается Джо. – И чем мы займёмся дальше? – на его губах расцветает сексуальная улыбка.

– Не знаю, давай сделаем какую-нибудь глупость, – говорю первое, что приходит в голову.

– Глупость? – Джо начинает смеяться. – Мне на ум приходит только одна глупость, которую я хочу с тобой сделать.

– Ты такой испорченный, Грейсон, – притворно надуваю губки и хлопаю его по плечу.

Джозеф вновь смеётся, а затем прижимает меня к себе и дарит страстный поцелуй. И я пропадаю. Плавлюсь в его объятиях. Забываю все причины, по которым не должна находиться здесь. Важен только он.

Его руки гладят мою поясницу, опускаясь всё ниже, и по моему телу разливается волна наслаждения. Внутри меня тугим узлом зарождается желание. Не хочу, чтоб он останавливался. Мне всегда будет мало того, что даёт мне этот мужчина.

– Джо, – из моих губ вырывается протяжный стон. – Не хочу, чтоб ты останавливался.

– Хочешь, чтобы я трахнул тебя прямо здесь, ангел? – шепчет он около моих губ, в то время как его руки поднимают подол моего платья. – Прямо здесь, где каждый может увидеть нас?

Его губы опускаются на мою шею, а руки всё больше распаляют пожар внутри меня. Одной рукой Джо властно сжимает мою попку, а другая его рука ложится мне между бёдер, проверяя, насколько я готова переступить черту. Не могу сдержать громкого стона. Это всё слишком для меня. Джо безжалостно дразнит, мучает. Ему доставляет удовольствие сводить меня с ума.

– И кто из нас двоих более испорченный, детка? – понизив голос, произносит Джо. А затем его руки отпускают меня, и мужчина отходит назад.

– Что ты делаешь, Джо? – я полностью сбита с толку. Он вновь прижимает моё тело к себе.

– Как бы сильно я ни хотел трахнуть тебя в эту минуту, мы не будем этого делать на родительской террасе, – медленно произносит мучитель, глядя мне в глаза. И тут в моё сознание постепенно просачивается реальность.

– Господи, – не могу поверить, что творю подобное. – Это ты во всём виноват, – легонько отталкиваю его от себя. – Когда ты творишь со мной… такое, я не могу нормально мыслить.

– И мне это безумно нравится, – искренне говорит Джо. – Люблю, когда из-за меня ты сходишь с ума.

– Пожалуйста, прекрати, – закрываю глаза, пытаясь справиться с нахлынувшими эмоциями.

– Так, чем займёмся, ангел? – непринуждённо спрашивает мой искуситель.

– Чем вы занимались на Рождество в детстве? – серьёзно спрашиваю я.

– Ты серьёзно, ангел?

– Абсолютно.

– Ну у нас была небольшая традиция, – отвечает Грейсон. – Если на улице было много снега, то мы втроём лепили снеговиков. А затем спорили у кого был лучший. Своего рода маленькое соревнование.

– Отлично, – задорно улыбаюсь я. – Тогда мы будем лепить снеговиков.

Рейтинг@Mail.ru