bannerbannerbanner
Охота на ликвидатора

Сергей Раткевич
Охота на ликвидатора

Полная версия

Прочие монстры издали дружный тяжелый стон.

Поднялись и пошли на Эссиль.

«Всего-то пятеро!» – с облегчением отметила Эссиль.

«Свеча» все еще горела, монстры двигались медленно, словно под водой, представляя из себя отличные мишени.

Эссиль нашла взглядом отброшенный арбалет, подскочила к нему, подхватила с пола.

«Отлично! Дальше можно не торопиться».

Эссиль старательно прицелилась и одного за другим умертвила всех оставшихся монстров.

«Эти, на мое счастье, – самые обычные», – констатировала охотница.

Вздохнула с облегчением и обмерла, услышав сопение за своей спиной.

Монстр, которого она почла убитым, поднял с пола свою отрубленную голову и старательно пытался приладить ее на место.

– Да когда же ты сдохнешь?! – яростно заорала Эссиль, вновь отбрасывая арбалет, выхватывая меч и бросаясь на неуязвимую тварь.

Монстр двигался вяло, отрубить ему голову повторно не составило никакого труда.

Ожесточенно выругавшись, Эссиль запалила две «свечи». Одну возле головы, другую – вблизи содрогающегося тела.

Отошла и стояла, закрыв глаза и накрывшись капюшоном плаща, слушая треск горящей плоти и прижимая к носу платок, пропитанный заморскими благовониями. Помогало не очень, но все же лучше, чем ничего.

Полюбовавшись получившимся результатом, на всякий случай изрубила оплавившееся и больше не подававшее признаков жизни тело своим зачарованным мечом, после чего начертила на останках серебряным ножом парочку рун понадежнее. А то, что осталось от головы, и вовсе забрала с собой, уложив в специальный мешок из драконьей шкуры.

«Надо будет сюда вернуться, прихватив с собой парочку стражников похрабрее», – подумала она, прикидывая, как «обрадуются» доблестные стражи порядка, когда выяснят, что им выпала честь лезть в забытые Богами подвалы, чтобы вытащить оттуда наружу потроха убиенного монстра.

Был, конечно, вариант вытащить останки этой твари самостоятельно, но Эссиль и без того устала. К тому же стражники могут тащить монстра вчетвером и даже вшестером, тогда как ей сейчас придется волочь его в одиночку, а наверх так и вовсе на себе вытаскивать.

«Позволить этой отвратительной дряни к себе прикасаться? Навалить ее на спину и тащить? Вот еще! Она свое сделала. Пусть стража докажет, что и они не зря хлеб едят. Не все ж им пьяных по трактирам мордовать. Городская стража должна отвечать за безопасность города? Вот пусть и отвечает. С ее точки зрения, эта паленая дрянь, продолжая здесь валяться, представляет опасность для города, значит, надо ее вытащить. Так и в чем вопрос? Надо – значит надо».

Эссиль подобрала арбалет, сняла заклятье защитного круга и подняла серебряную цепочку. Еще раз оглядела все вокруг. Прощупала магический фон, насколько позволяли ее способности.

– Вампирами больше не воняет, – промолвила она фразу своей наставницы, такую привычную, сопровождавшую ее всю сознательную жизнь, превратившуюся в своего рода ритуальную формулу.

А потом вздохнула и пошла собирать арбалетные стрелы. Сейчас бы поскорей вернуться домой, немного вина и прилечь, но. лучше собрать даже обломки арбалетных стрел. И сдать этому придурку-бургомистру с полным отчетом: что, где, как. Не то ведь выяснится, что в следующий раз она должна будет выходить на охоту не только в драных, на одной лишь магии держащихся наплечниках, но еще и без стрел. С одним мечом, как некогда в старину, когда еще не было самовзводящихся арбалетов и единственный выстрел имел смысл только в том случае, если тварь и впрямь была одна.

«Хорошо хоть нагрудник и пояс у прежнего бургомистра выпросить удалось перед самым его уходом!» – подумала охотница, выдирая очередной арбалетный болт из тела монстра и бросая его в мешок, где уже покоилось то, что осталось от головы не желавшей подыхать твари.

«Она, конечно, подохла. Не могла не подохнуть, но. пусть лучше ее голова будет как можно дальше от тела, чтоб я могла спать спокойно. Чтоб мне не снилось, что это отвратительное тело вновь ползет к своей голове.»

– Обязательно притащу эту голову господину бургомистру! – злорадно пообещала Эссиль сама себе. – Очень хочется посмотреть на его рожу, когда я вывалю ему все это на стол! Может, это сделает его более сговорчивым? А то ему наверняка кажется, что уничтожать тварей и подписывать всякие бумажки – процессы весьма сходные и не слишком сложные!

Она оглядела подвал еще раз.

«Кажется, все собрала?»

«Свечи» начинали гаснуть. Пора было уходить. Оставаться здесь в полной темноте – неразумно. Одно дело – красться к монстрам, имея на руках полный арсенал и пользуясь тем, что тебя покамест не заметили, и совсем другое – задержаться на поле отгремевшей битвы, когда арсенал частично растрачен, силы уже израсходованы и это к тебе сейчас могут подобраться незаметно, пользуясь твоей усталостью.

«А потратить еще одну „свечу“ – так бургомистр на новую денег не даст, скажет, что зря потратила. И так каждый раз будет становиться на одну „свечу“ меньше, пока в один прекрасный момент мне не придется отправляться на охоту в полной темноте», – угрюмо подумала Эссиль и поторопилась выбраться из этого отвратительного места.

Как никогда остро грезилось, что мертвые смотрят ей в спину, а та жуткая тварь.

Она хлопнула ладонью по сумке с останками головы.

«Нет уж. Голова тут. А без головы не живут даже высшие иерархи! Так что ты сдох, приятель. окончательно и бесповоротно сдох».

– Вот это да, – ошарашенно вырвалось у нее, когда девушка выбралась наружу. – Это я что, так долго провозилась, пока болты собирала?

С той стороны двери была ночь.

«Ну, и куда пропало столько времени?»

На всякий случай Эссиль проверила окружающий ее магический фон.

Все охотники помнят поучительный и страшный рассказ Арлада Хьюбе, охотника из Энора: уничтожив всех вампиров, он вышел из того помещения, где был, не наружу, а в посмертный сон одного из иерархов, которого охотник незадолго до этого убил. И там, в этом сне, иерарх оказался не просто живым, а почти неуязвимым, да еще и прикинулся невестой охотника. Только неимоверная сила воли и невероятное везение позволили бедняге вырваться наружу из жуткого места, сотканного злобной волей уничтоженной твари.

Что ж, мир был таким, как обычно: из какого-то кабака доносятся хриплые пьяные вопли, где-то кого-то бьют, а из того дома, что напротив, – визг, ругань, там семейная ссора, и скандалят, похоже, не меньше пяти человек. Жизнь, одним словом.

Эссиль с отвращением сплюнула. В такие минуты она не очень понимала, зачем делает то, что делает. Спасать этих? А чем они лучше вампиров? Они и сами друг у друга с удовольствием кровь пьют. Вот только охотников на них нету.

Она уже шла домой ночными улицами, а ей все еще мерещилось изуродованное тело, ползающее в поисках собственной головы.

– Что-то у меня нервы в последнее время никуда не годятся, – пробормотала Эссиль, заворачивая за угол.

– Кошелек или жизнь! – кто-то огромный выскочил из темного угла и взмахнул ножом.

Эссиль вздрогнула, хватаясь за меч, потом расхохоталась.

– Что?! – весело прощебетала она. – Я не ослышалась? Вы предлагаете мне на выбор ваш кошелек или вашу жизнь?!

У грабителя отвисла челюсть.

– Что? – переспросил теперь уже он, сбитый с толку странным поведением предполагаемой жертвы.

И вдруг разглядел, кого собирался ограбить.

– Госпожа охотница! – с ужасом пробормотал он, падая на колени и роняя нож.

Об охотниках и впрямь шла страшноватая слава. Мастерами клинка они были отменными, с ними не то что грабители – отпетые дуэлянты старались не связываться. Тем более что охотники вызовов на поединок не принимали в принципе, а будучи вынужденными сражаться, беззастенчиво применяли магию.

– Слушай, а зачем мне твоя жизнь? – продолжала веселиться Эссиль.

Мрачный подземный кошмар медленно отпускал ее.

– Вот если бы, к примеру, ее можно было приплюсовать к моей, тогда другое дело. Но этого даже маги не умеют. Так и для чего она мне? Может, лучше кошелек?

Грабитель судорожно рванул с пояса собственный кошель.

– А. много у тебя там? Ты как, удачливый грабитель или так себе?

– Не знаю, госпожа охотница. – растерянно пробормотал громила. – Вот. примите. чем Боги.

– Вот уж Богов бы тебе не стоило сюда вмешивать, – проворчала Эссиль. – Не ровен час – осерчают.

Она шагнула вперед, и здоровяк невольно отшатнулся, продолжая тянуть здоровенную ручищу с кошелем. Ручища мелко тряслась.

Эссиль брезгливо поморщилась.

– Взять эти деньги для меня немыслимо, – промолвила она. – Краденое и награбленное приносит несчастье, если ты не в курсе. А у меня чересчур опасная работа, чтоб я могла позволить себе какие-то несчастья. Любое может оказаться последним. Лучшее, что ты можешь сделать, – вернуть эти деньги тем, у кого отобрал. Я надеюсь, они живы?

– А как же. я ж не душегуб какой, – обиженно откликнулся грабитель. – Я только граблю, и все, – промолвил он с таким видом, будто грабеж был богоугодным деянием.

Эссиль только головой покачала.

– Ладно. Не я придумывала этот мир, и если подобные тебе зачем-то существуют, значит, так, верно, и надо, – пробурчала она. – Иди отсюда со своим кошелем, пока я из себя не вышла.

Грабителя как ветром сдуло, а Эссиль пошла дальше, удивленно отметив, что дурацкая попытка ограбления несколько улучшила ее настроение.

* * *

«…две последние „свечи“, по полторы золотых монеты каждая, потрачены на ликвидацию главного монстра», – записала Эссиль в книге, которую уже успела возненавидеть.

Записала и остановилась, представив, как господин бургомистр поморщится и спросит: нельзя ли было одной «свечой» обойтись? Не много ли чести для какого-то монстра? А почему это голову нужно уничтожать отдельно от тела? Что это еще за похоронные церемонии? Нет, конечно, если охотница считает, что так нужно, – это ее дело, но, может, тогда она из своего кармана и оплатит? Каждый сам должен оплачивать собственные прихоти и развлечения. Это только справедливо.

 

«Ему бы полюбоваться разок, как это чудовище отрубленную голову обратно прилепляет, он бы и десяток „свеч“ не пожалел!» – подумала Эссиль.

Вздохнула и приписала: «.на ликвидацию главного монстра и его заместителя, которые находились на большом расстоянии друг от друга, намеревались выбраться наружу и причинить городу неисчислимый вред и разрушения».

«Может, хоть так его проймет, этого бюрократа?»

– Вот так и начинаются искажения фактов, ложь и всяческие приписки. А там и до казнокрадства дело доходит, – пробормотала Эссиль, с отвращением захлопывая книжку в нарядной обложке. – Надо же. какого-то «заместителя» придумала!

«Для служебного пользования. Отчетность по уничтоженным монстрам. Приходно-расходный ордер», – ухмыльнулась книга золотозубой улыбкой названия.

– Чтоб ты провалилась, – буркнула Эссиль, отбрасывая книгу в сторону.

Покончив с бюрократическими отписками, Эссиль принялась за составление гораздо более важного документа. Письмо в гильдию охотников, с подробным изложением неожиданных свойств последнего монстра. Это уже не дурацкая канцелярия, это действительно важно.

Мало ли кто из ее коллег наткнется на такое чудовище и, посчитав убитым, отправится дальше? Это ведь счастье, что остальных монстров было немного и она успела обернуться раньше, чем эта тварь как следует пришла в себя.

А если учесть тот факт, что, сражаясь с этим чудовищем, Эссиль незаметно для себя прошла мимо защитного круга. Такого вообще не должно было случиться. Это ведь основа, базовый навык, охотники чувствуют защитный круг спиной, ногами, дыханием. Этому учат с самого начала, и если ты не способен это освоить – ты вообще не охотник.

Так как же могло такое произойти?

И та паутинка-заклятие на входе. и странное исчезновение времени. наверняка этот монстр как-то воздействовал на нее. Не магией, но. как-то. Монстр. или тот, кто стоял за ним? Направлял его? Как можно что-то делать, если у тебя нет головы?

Эссиль пожалела, что на ее месте не оказалось охотника с магическими способностями. Тот наверняка смог бы узнать и понять больше. То, что монстры медленно мутируют сами по себе, – это факт; то, что жрецы Стаи над ними еще и колдуют, – это тоже факт, так что монстр, встретившийся кому-то одному, раньше или позже попадется и кому-нибудь другому. И будет изучен. Лишь бы такая встреча не стала для неведомого коллеги последней. Вот для этого и надо все описать. Подробно и точно. В гильдии охотников хороший аналитический отдел. Разберутся и всем разошлют предупреждения.

Заканчивая письмо, Эссиль в который раз подумала, что за последние три года число мутировавших монстров, свалившихся на голову лично ей, возросло просто невероятно. Причем некоторые из описанных ею монстров нигде больше пока не появились.

Один только монстр-лучник, едва не пробивший ей голову из своего чудовищного лука, чего стоил! А ведь он даже «обращенным» не был. Просто слепленная из кусков человечьей плоти жуткая тварь, чудовищное порождение фантазии жрецов Стаи.

А мутировавшие черви? Если бы не исходивший от них сильный магический фон, Эссиль ни за что не смогла бы обнаружить их в темноте. То есть обнаружила бы, но не раньше, чем они проели бы ей сапоги. Зубки у них для этого в самый раз оказались. Что бы потом произошло с ее ногами, Эссиль предпочитала не задумываться. Просто расщедрилась на четыре «свечи» для зараженного участка. При прежнем бургомистре такое запросто можно было себе позволить. Прежний боялся вампиров и всего, что с ними связано. Денег, соответственно, не жалел.

«Даже странно как-то. Три новых вида тварей, открытых в других местах. Ну, четыре, если случай в Идайне подтвердится. И больше десятка на моем личном счету.»

В конечном итоге дошло до того, что гильдия засомневалась в душевном здравии своей охотницы и прислала проверяющего. Господина Орфа Ренри – очаровательного юношу из отдела аналитики. Хрупкого, нежного и трепетного. Эссиль даже удивилась. Впрочем, удивление длилось недолго: парнишка казался хлюпиком только на первый взгляд. И мечом, и арбалетом он владел так, что залюбуешься, да к тому ж был еще и магом, а потому ему никакого труда не стоило проверить все сомнения гильдейского руководства и заодно помочь Эссиль вычистить несколько местечек, куда ей просто боязно было соваться в одиночку. Закончилась эта восхитительная прелесть полным восстановлением профессиональной чести попавшей под подозрение охотницы и очаровательной романтической ночью, так что Эссиль с большим трудом уговорила себя не терять голову и не влюбляться в заезжего красавчика-мага, да к тому ж еще и начальника. Все равно из этого ничего бы не вышло.

Эссиль со вздохом отложила в сторону запечатанное письмо.

Ну вот, нашла, что вспомнить. И без того настроение отвратное. Сходить, что ли, в бордель? Так ведь поздно уже. всех красавчиков наверняка расхватали. Да и скучно с ними. постоянно думать, как бы чего им не повредить. За здесь не трогай – связки порвешь, за там не берись – кости сломаешь.

Для любовных игр Эссиль предпочитала связываться с воинами: уж этим точно ничего не сломаешь, можно играть смело. Но тащиться в эту пору на постоялый двор, где останавливались проезжие воины, глупо. Те, кто хотел себе кого-то найти, – уже нашли, а все остальные либо спят, либо перепились и ни на что уже не годятся.

Эссиль, как в зеркало, посмотрелась в свой искалеченный, держащийся на одной лишь магии наплечник и скорчила себе гримасу.

«Красивая девочка!»

Вот только не получается у красивой девочки найти себе красивого мальчика и жить с ним долго и счастливо. Нет, любители провести экзотическую ночь с «ужасной охотницей» время от времени находятся, почему нет? Но, однажды случайно услышав от одного из своих любовников фразу «покатался на тигрице», которую тот горделиво выдал своему приятелю, она навсегда зареклась иметь дело с горожанами. Лучше уж мальчики из борделя. Те, по крайней мере, за деньги работают, а если еще и попросить их молчать во время работы – вообще на людей похожи. Или воины: тем не кажется, будто охотница – это некое ужасающее чудовище, которое вывели нарочно, чтоб защищать мир от еще более ужасающих чудовищ. Они и сами чудовища, им плевать. Подумаешь – городской ликвидатор. Они сами кого хочешь ликвидируют.

«Охотники должны создавать брачные союзы среди своих», – как-то сказала ей Кенна Морилан, чей муж был краснодеревщиком.

«А как же ты, наставница?» – спросила Эссиль.

«А мне повезло, девочка, – отвечала Кенна Морилан. – У меня был совершенно сумасшедший муж, который ни капельки меня не боялся. И, что еще более важно, – он не боялся за меня. Я уходила на охоту со спокойным сердцем, зная, что никто не будет терзаться мучительным страхом, ожидая меня домой и представляя себе всякие ужасы. Вместо того, чтоб сидеть и трястись, он творил мебель, украшая ее резьбой фантастической красоты. А однажды, когда одна из тварей ночью ворвалась к нам домой, – я как раз оправлялась после тяжелого ранения и вряд ли была на что-то способна – муж схватил ворвавшуюся тварь и так швырнул ее в стену, что переломал ей все кости. Пока тварь приходила в себя, залечивая переломы, я как раз успела зарядить арбалет, чтоб ее прикончить. Я с трудом уняла дрожь в коленках, а муж лишь поинтересовался, что делать с телом твари, и посетовал, что отлетая от стены, она повредила ножку только что изготовленного столика. Но мне просто повезло, девочка. Таких, каким был мой Фаввет, на самом деле не бывает. Так что когда вырастешь – ищи себе пару среди наших. Ну, или воинов, на худой конец. Они почти как мы».

«Замечательно. И где я себе в этом захолустье кого-нибудь найду?»

Эссиль вздохнула и отложила наплечник.

«Если этому жлобу, нашему бургомистру, на новый наплечник денег жаль, то уж тратить средства городского бюджета не на одного, а на двух охотников он ни в жизнь не пожелает.

А вот при старом бургомистре надежда была. увы, хороший человек или эльф редко засиживается на высоком посту. Раньше или позже его сковыривают такие вот мерзавцы и бумажные душонки».

Эссиль встала из-за стола и приступила к вечернему комплексу упражнений.

«Вот так. Привести себя в порядок и спать. А утром – к бургомистру. Вручить ему отчет и небольшой сувенир на память!»

Эссиль, разумеется, не собиралась оставлять у господина бургомистра жутковатый череп, но полюбоваться на него тот просто-напросто обязан! Может, тогда ему перестанет казаться, что именно он выполняет в городе самую важную работу, а все остальные дурью маются!

«Нет. Так не пойдет. Хватит об этом думать. Выбросить эту чушь из головы. Впустить в себя тишину. Тишину грохочущего в пляске кабака, тишину вопящего в тысячу глоток рынка, тишину орущего во все горло младенца. Такую сладостную и успокоительную тишину. Охотники не знают другой тишины. Полная, настоящая, могильная тишина – часть их работы. Вампиры удивительно безмолвны, когда захотят. Безмолвие не успокаивает, а настораживает охотника.

Итак, возьмем к примеру рынок.»

А засыпают охотники, выставив все возможные охранные заклятья. С мечом и арбалетом под рукой. Впрочем, чудовища им никогда не снятся.

* * *

Бургомистр поднял глаза от бумаг и посмотрел на уродливый обгорелый череп, выставленный перед ним на стол.

– Что, и правда пытался прилепить себе голову обратно? – удивленно спросил он.

– Я все подробно изложила в отчете, – сурово ответствовала Эссиль, подавая господину бургомистру золотозубо сверкающий «приходно-расходный ордер».

– А его. э-э-э. заместитель? – вопросил господин бургомистр, проглядывая «отчет о проведенной ликвидации».

«Какой заместитель? – чуть не ляпнула Эссиль. Но вовремя вспомнила. – Эх, нельзя порядочным людям приписками заниматься. Вот так они и попадаются. Впрочем, я все-таки не совсем порядочная, раз вовремя вспомнила».

– И заместитель тоже, – храбро соврала Эссиль. – Он был послабей, но точно такой же. остальные обычные.

– Э. ага. – бургомистр задумчиво побарабанил пальцами по жутковатой черепушке.

«И ведь даже не содрогнулся, мерзавец! – с возмущением подумала Эссиль. – У него что, бумажная труха вместо нервов и совести?»

– Скажите, госпожа Крэй. вы ведь приносили клятву на верность городу? – вдруг спросил господин бургомистр, продолжая водить пальцем по черепу.

«К чему это он?» – испугалась Эссиль.

– Приносила, конечно, – ответила она. – Как и любой охотник, заступающий в должность.

– Как официальный городской ликвидатор тварей, опасных или могущих сделаться опасными для жизни людей и эльфов, – уточнил господин бургомистр.

– Ну. да.

– Тогда зачем вы мне принесли это «украшение»? – господин бургомистр ткнул пальцем в черепушку.

– Ну. э. – растерялась Эссиль. – Так положено. Прежний бургомистр всегда.

– Сколько я помню, прежний бургомистр требовал у вас уши этих тварей, – заметил господин бургомистр. – Я же намеренно выдал вам книгу, чтоб вы заносили в нее всех ликвидированных монстров и не таскали мне всякие глупости вроде ушей. Вот уж чем я не намерен заниматься, так это собирать подобную коллекцию. Вы – ликвидатор, вы приносили присягу, вашего слова мне вполне достаточно. Конечно, если это слово надлежащим образом задокументировано. Так и к чему все это? – бургомистр вновь постучал пальцем по черепушке монстра.

– Я не подумала, – буркнула Эссиль, чувствуя, что начинает краснеть.

Из затеи как следует проучить господина бургомистра ничего не вышло. Глупость одна вышла из этой затеи. Нет, потом, наверное, даже посмеяться над собой получится, но теперь.

– Врете, госпожа Крэй, – промолвил бургомистр, подымая глаза на охотницу. – Если бы вы «не подумали», то принесли бы уши, а не этот жуткий череп.

– После «свечи» ушей у него уже не осталось, – пробурчала Эссиль.

– Вот именно, – кивнул господин бургомистр. – Если бы вы просто не подумали и сделали так, как привыкли раньше, то вы бы сперва отрезали уши, а уж потом предавали все магическому огню. И принесли бы уши всех монстров. У меня пока один ответ на вопрос, почему вы это сделали: вам хотелось напугать меня и тем самым оказать давление. Что ж, я признаю этот череп совершенно ужасным и невероятно отвратительным. Если бы я не находился на государственной службе, то, возможно, упал бы в обморок и, уж во всяком случае, вскочил бы с жутким воплем. Но господин бургомистр не должен и не может себе этого позволять. От души надеюсь, что все это – ваша собственная импровизация, а не часть чьего-то дурацкого плана. Скорей всего, так оно и есть, уж больно глупо все выглядит. Вы обиделись на отказ заменить вам серебряные наплечники?

Эссиль молчала. Она не знала, что ответить, и только чувствовала, как пылают ее уши.

 

– Госпожа Крэй, если бы мы с вами могли устанавливать правила, вероятно, этот мир был бы устроен по-другому. Увы, мы должны придерживаться тех правил, которые есть. Можете забрать свою «жалобу», – бургомистр еще раз постучал указательным пальцем по обгорелому черепу. – Обещаю приложить все силы, чтоб замена ваших наплечников произошла как можно скорее. Разумеется, вы должны понять, что при этом я не намерен нарушать существующие законы. И будьте добры следующую «жалобу», буде таковая случится, подавать в установленном законом порядке. В письменном виде, в надлежащей форме. Вы писать умеете?

Эссиль оскорбленно кивнула.

– Тогда я вас более не задерживаю, госпожа Крэй. И заберите вашу «жалобу».

Эссиль схватила череп и выскочила из кабинета.

Когда-нибудь она его точно убьет! Вот не сдержится – и убьет! Чернильная душа! Бумагоед проклятый! Гад! Сволочь!

* * *

Злость, которую в ней вызвал господин бургомистр, Эссиль сорвала на городской страже.

– Ну, так кто доблестно отправится со мной в подвал за тушей чудовища? – повторила она свой вопрос выстроившимся перед ней стражам.

И вновь не получила ответа.

– Ясно, – усмехнулась охотница. – Что ж, раз желающих нет, значит, будем считать, что желающими являются все. Весь наряд городской стражи отправится со мной и вытащит на поверхность эту несчастную тушу.

– А как же город? – попытался возражать молоденький сержант, сообразив, что его нагло лишают всех его подчиненных. – Кто будет поддерживать порядок?!

– Если то, что я намерена достать из руин, все-таки оживет и выползет наружу, порядка в городе уж точно не будет, – посулила Эссиль.

Стражники побледнели и переглянулись.

– Но, госпожа Крэй! – возопил несчастный сержант. – Пока вы там будете рыться в этих забытых Богами развалинах, мне что же – одному службу нести?

– Простите, сержант, – очаровательно улыбнулась Эссиль. – Я бы и вас с удовольствием пригласила на эту увлекательную прогулку, но моя власть на офицеров стражи не распространяется. А жаль, верно? Вы только представьте себе эту романтическую картину: вы, я. полная темнота. и много-много голодных монстров вокруг. Правда, романтично?

Сержант судорожно сглотнул и побледнел еще сильнее, чем его подчиненные.

– Жаль, что это невозможно, – продолжала Эссиль. – Впрочем, я могу попробовать это исправить. В самом деле, стоит ли рядовым стражам доверять столь ответственное дело? Ну? Что вы скажете?

– У меня. замечательная смена. Я им. полностью доверяю. – пролепетал несчастный сержант, заработав не меньше дюжины гневных взглядов.

Сообразив, что сомнительная честь вытаскивать из развалин труп монстра могла бы коснуться и его, будь у охотницы чуточку больше прав, и что она в любую минуту может сходить к господину бургомистру и попытаться свои права расширить, сержант счел необходимость патрулировать город в гордом одиночестве благом, ниспосланным ему кем-то из Богов. Что ж, остальным повезло меньше.

Стражники хмуро тащились вслед за охотницей, перемежая жалобные вздохи угрюмым бурчанием. Двое-трое попытались даже незаметно отстать.

Эссиль окончательно обозлилась и пригрозила, что если кто-то посмеет потихоньку сбежать, то она притащит труп монстра к нему домой и приколотит к двери. Кажется, подействовало.

Стражи порядка обиженно заверили, что ничего подобного им и в голову не приходило.

– В конце концов, эти забытые Богами развалины находятся в черте города, и нам с вами, в отличие от Богов, забывать о них никак нельзя, – сказала Эссиль. – А мне, честно говоря, очень хочется, чтобы тварь, которую я убила, так и осталась мертвой. Уж больно она живая мне не понравилась. И убивать ее было тяжело. Ну, сами посудите, кого позовут с ней разбираться в первую голову, если она оживет и явится, к примеру, на городской рынок? Меня?! Вот еще! Вас, господа, потому что вы наверняка окажетесь ближе. И вам придется самим с ней разбираться. С живой. А меня. пока еще сыщут. Так не лучше ли разобраться с ней, пока она еще дохлая, чтоб самим себе проблем не создавать?

– Так-то оно так, – вздыхали стражники. – А только страшно оно все ж таки.

– Одним, без меня, куда страшней будет, – посулила Эссиль.

Впрочем, в самом подземелье дело пошло куда лучше. Во-первых, никто больше не пытался отстать – Эссиль пригрозила, что не станет дожидаться и искать отставших. Во-вторых, слушались ее теперь беспрекословно и без возражений.

«Если я сейчас прикажу им снять штаны и дальше идти без оных – так и сделают!» – усмехнувшись, подумала Эссиль.

Впрочем, ничего такого она, разумеется, делать не стала.

Факелы в руках стражников разгоняли тьму, причудливые тени плясали по стенам. Ага, вот и то самое место. Сердце Эссиль на миг замерло. Монстр. Он сидел! Сидел, опираясь правой рукой на землю! Вот он повернул к ней свою отсутствующую голову. Эссиль вскинула арбалет. и облегченно рассмеялась. Конечно же, ей почудилось. Вон эта безголовая туша валяется! И по ней сразу видно, что ни сидеть, ни ходить она уже никогда не будет. Почудилось.

– Что?! – испуганно взвыл добрый десяток мужских глоток. – Что, госпожа?! Что случилось?!

– Дурацкие факелы, – пробурчала Эссиль. – Ничего не случилось. Вот он, наш монстр. За руки, за ноги, раз-два, взяли – и прочь отсюда. Приказ ясен?!

– Так точно!

– Выполнять!

– А он. он точно не. А вдруг он.

Эссиль с усмешкой наступила на труп монстра ногой, потом обеими ногами и даже немного попрыгала на нем.

– Мертвехонек! – бросила она.

– А если он. – нерешительно начал один и замолк, не докончив фразы.

– притворяется. – договорил за него другой.

– Я с вами, не забывайте это, – напомнила Эссиль. – И пошевеливайтесь, а не то.

– Что?! – испуганным хором поинтересовались господа стражники.

– Я думаю, вы в курсе, что за падалью время от времени приходят те, кто ею питается? – негромко, но внушительно промолвила Эссиль. – Ну а такими тварями питаются еще более противные твари. Подождем их, или возьмем труп и пойдем?

Стражники схватили труп и поволокли его к выходу с удивительной быстротой.

Вверх. вверх.

– Так, а теперь всем искать топливо! – приказала Эссиль, когда монстр оказался наверху. – Чем скорей мы его сожжем, тем лучше. Горят эти твари плохо, так что расстарайтесь. Я его покараулю, а то ведь, не ровен час, украдет кто.

Истерически расхохотавшись, стражники бросились на поиски топлива.

А Эссиль испуганно нагнулась над изуродованными останками монстра. Вот здесь, на груди, она серебряным ножом вырезала защитные руны. И где они?

«Так, может, мне все-таки не почудилось?» – мелькнула паническая мысль.

Решительно приказав себе прекратить выдумывать глупости, Эссиль выхватила серебряный нож и с маху вонзила его в обгорелую плоть.

Показалось ей, или он и в самом деле вздрогнул?

«Он не может быть живым. Не может. Без головы не живут даже высшие иерархи».

Тело лежало совершенно неподвижно, а из груди у него торчала рукоять серебряного ножа.

– Проклятая тварь, – пробурчала Эссиль.

Выдернула нож и вновь начертила те самые руны, которые невесть куда исчезли.

Послышались голоса возвращавшихся стражников.

– Ого! – поразилась Эссиль. – Откуда такие здоровенные доски?

– А мы тут неподалеку. заборчик один. того. Хозяину сказали, что монстра спалить надо. для охраны города, то есть. Он и возражать не стал! – вразнобой заговорили стражи.

– Понятно, – усмехнулась Эссиль. – Голову, если что, господин бургомистр мне потом оторвет. А вы как бы и ни при чем.

Стражники потупились.

– Ладно уж, сделанного не воротишь. – буркнула охотница. – Обкладывайте эту тварь со всех сторон!

Здесь, внутри этих каменных руин, можно было сжечь что угодно, практически без опаски, что пламя куда-либо перекинется. Ветра сегодня особого нет, так что даже дым никуда не нанесет.

Стражники живо завалили монстра грудой сухих досок и бревен.

– Вы там что, вместе с забором еще и дом раскатали? – поинтересовалась Эссиль.

– Никак нет, госпожа охотница. Бревна сами по себе лежали, – ответил кто-то из стражников.

– Считается, что вы должны все охранять. А поглядишь, так от вас самих все охранять нужно. – Эссиль облила доски ламповым маслом из специально припасенной склянки. – Поджигайте, грабители несчастные!

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23 
Рейтинг@Mail.ru