Наступившая цифровая эра меняется стремительно, мы находимся в моменте экономического и культурного переворота, возможно, по масштабу превосходящего промышленную революцию или эпоху Ренессанса. Очень сложно предугадать, что ждет нас в ближайшем будущем и какие новые кейсы предложит меняющийся мир. Но авторы бестселлера «Викиномика. Как массовое сотрудничество меняет все» смогли одними из первых проанализировать и понять, в каком направлении двигается диджитал-эпоха и какую глобальную роль в этих изменениях будет играть новый феномен массового сотрудничества.
Синергия, рожденная на платформе новой Сети, обладает колоссальными возможностями – она разрабатывает выдающиеся программные продукты, аккумулирует знания, генерирует инновационные решения, формирует новый креативный подход, создает самолеты, автомобили и новые лекарства, спасает людей и даже, возможно, способна спасти нашу планету. Вчерашние монополисты не могут больше почивать на лаврах и вынуждены динамично меняться или оставить свои лидирующие позиции. Им на пятки наступают самоорганизующиеся сообщества людей, более гибкие, оперативные, открытые к инновациям, готовые делиться друг с другом идеями и ресурсами.
Книга демонстрирует, как на основе равноправного партнерства формулируются новые принципы и бизнес-модели, создаются непривычные каналы коммуникации и этика общения, начинают работать невозможные еще вчера форматы производства. Подробно рассматривая сильные и слабые стороны актуальных моделей массового сотрудничества, авторы предлагают оптимальные способы их использования в разных сферах – в науке, культуре, образовании, производстве. Взяв на вооружение опыт крупнейших компаний, проанализированный в книге, можно выбрать подходящие инструменты и успешно применять их в собственном бизнесе.
Показательный факт: при подготовке книги авторы сами были верны принципам викиномики и массового сотрудничества. Они не только активно взаимодействовали с компаниями, упомянутыми в книге, но и привлекали читателей к ее написанию и придумыванию заголовков. Российское издательство при работе над русской версией книги открыло для нее вики-сайт, где каждый желающий мог принять участие в редактировании перевода.