Морозный воздух резал лицо, пока сани на полной скорости мчались в неизвестном направлении, глаза слезились, застилая обзор, а длинный шерстяной шарф, развязавшись, грозил слететь с шеи Лиры. Она на ходу поднялась в санях и обернулась: волки бежали попятам в непозволительной близости. Их было всего четыре, но в тот момент Лире они показались целой стаей изголодавшихся диких зверей, готовых на всё ради добычи. Сервин, не помня себя от страха, летел вперёд, словно хотел обогнать ветер, и только мелькали под копытами оленя серебряные лунные блики на ледяной затвердевшей корочке.
Белая большая луна мертвецким пятном висела прямо по курсу над горизонтом и отражалась блёклым хрусталиком в тёмных оленьих глазах. Сервин пытался вспомнить, чему его учили: надо отвлечься от погони, погрузиться в мысли, о чём-то задуматься, чтобы не чувствовать усталости в перенапряжённых мышцах. Но о чём? О чём можно думать, когда за спиной бегут четыре обезумевших хищника, а исход этой гонки зависит от тебя? Сервин снова поднял глаза на луну, стараясь не слышать рваное дыхание волков позади. Луна всегда играла важную роль в оленьем роду: у них считалось, что именно их северные предки везут по ночному небосводу волшебную колесницу, в которой восседает покровительница спокойного времени суток Луна. А звёзды рядом с ней – это маленькие оленята, которые спустя года, а может быть, столетия, сойдут на землю, чтобы потом снова вернуться на небосклон. У оленей было поверие, что тот, кто проживёт свою жизнь достойно, займёт место в упряжке госпожи Луны, и эта вера была настолько сильна, что за тысячелетия за оленьим именем закрепилась легендарная приставка – «благородный».
Бежали они долго, и Лира чувствовала, как всё тяжелее становится дыхание оленя, как всё чаще он спотыкается о снежные камни. А волки, казалось, и не думали уставать: они всё бежали и бежали, поочерёдно сменяя друг друга. Лира, крепко вцепившись в края саней, судорожно пыталась вспомнить, что надо делать, когда за тобой гонится голодная стая волков. «Первое, про что ты должна знать, когда окажешься в непредвиденной ситуации один на один с голодным зверем, – всплыли в сознании слова её соседа, – хищники боятся резких звуков». Огромная пасть щёлкнула очень близко от лица Лиры, и краешек шарфа остался в зубах голодного волка. «Вторая, очень важная вещь, о которой следует помнить – все животные без исключений боятся огня». Ещё две морды потянулись в медленном прыжке к краям саней, но так и остались за бортами. «И третье, что может однажды спасти тебе жизнь, – никогда не поворачивайтесь к агрессивному зверю спиной, потому что он воспримет это как сигнал к действию». «Не поворачиваться спиной. Резкий звук. Огонь», – обрывками пролетели мысли у Лиры в голове.
– Сервин! – крикнула она, стараясь перекричать свист ветра. – Я сейчас попробую отвлечь волков, но, что бы ни случилось, не оборачивайся назад! Ни в коем случае!
Сервин только мотнул рогами в знак того, что слышал, потому что говорить у него не было сил.
Лира, держа волков в поле зрения, слепо пошарила по дну саней в поисках какой-нибудь деревяшки. Она эльфийка. Она умеет колдовать. Может быть, не на первоклассном уровне, но наколдовать огонь она точно сможет. Что-то похожее на дерево подвернулось под руку – это оказался старый сигнальный факел, лежащий в каждых санях на крайний случай. Не сводя глаз с волка, который вырвался вперёд и бежал за санями на расстоянии вытянутой руки, Лира что-то прошептала, и яркое пламя вспыхнуло весёлым огоньком.
Громкий визг разрезал морозное пространство Северного полюса.
Сервин, не ожидавший резкого звука прямо у себя над ухом, хотел обернуться, но вовремя вспомнил слова Лиры и, снова предавшись мыслям о луне, только ускорил темп. Главный волк затормозил, сбитый с толку, и один из его сородичей по инерции влетел в него, но другие два сразу сообразили и, перемахнув через образовавшуюся свалку, словно два брата близнеца, погнались за санями. Они синхронно прыгнули, и оба одновременно взвыли от боли, когда горящий факел опустился ровно на их морды. Два волка упали, катаясь по земле и пытаясь потушить в снегу пламя, и их силуэты отдалялись всё дальше и дальше, пока, наконец, совсем не скрылись из виду.
Они ещё долго бежали по бескрайней занесённой снегом тундре, опасаясь погони. Ноги у Сервина заплетались, он спотыкался о каждую неровность и шероховатость и тяжело хрипел, ежеминутно сплёвывая образовавшуюся пену. Лира едва потянула вожжи, чтобы он остановился, и от этого лёгкого движения олень рухнул на землю, высунув язык от изнеможения.
– Не зря я волновалась, – тихо сказала Лира, опустившись на колени рядом с Сервином.
– Зато, – глухо ответил он, восстанавливая дыхание, – мы преодолели уже треть пути. Вон, впереди – Заспанные горы.
Действительно, впереди виднелись почти пологие на первый взгляд белые возвышенности. Заспанные горы были относительно невысокими и некрутыми, напоминая скорее большие холмы, покрытые лесом, чем горы. Чёрная хвоя редко пестрела на белоснежном фоне маленькими чёрточками; стволы деревьев, занесённые за долгие года зимы со всех сторон снегом, сливались с окружающим пейзажем, и от невозможной белизны на земле было видно даже тени, которые отбрасывали деревья в лунном свете. Единственным звуком, помимо рваного дыхания Сервина и Лиры, был скрип старых сосен, будто корабельная мачта медленно наклонялась во время шторма сначала в одну сторону, затем в другую.
Снова зазвенел колокольчик. Красные сани, тихо скрипнув полозьями о наст, неспешно покатились дальше, освещая дорогу старым сигнальным факелом. Фонари, которые должны были бы указывать путь вместо него, пришлось снять, потому что, как показала практика, были очень ненадёжными: при беге Сервин постоянно бил стекло, и в худшем случае сани быстро охватывал огонь.
Перед входом в лес и Лира, и Сервин на мгновение замерли, подняв голову вверх. Спокойствие, в которое хотелось окунуться с головой, обманчивой пеленой рассеялось между каждым стволом, вязким туманом опустилось на землю, запуталось в кронах и теперь медленно, но верно проникало невидимым ядом в сознание путников, которые вдыхали его сладковатый аромат полной грудью.
Едва заметная тропа примятым снегом уходила вверх, где вскоре терялась среди полумёртвых сосен. Робко брякнул колокольчик, и Сервин кроткой рысью поскакал в глубь леса, откуда за ними незаметно наблюдала чёрная пушистая тьма. Лира сняла с шеи шарф и придирчиво осмотрела: крупная вязка грозила распасться в руках от одного неаккуратного движения. Она что-то прошептала, и вот уже толстые нити быстро зашевелились, срастаясь в единый замысловатый узор и образуя заново порванный шарф, будто ничего и не было. Поплотнее закутавшись, Лира подняла глаза на небо: звёзды мерцали маленькими бриллиантиками, выстраиваясь в те самые созвездия, которые так часто описывают в книжках. Надо признать, она редко наблюдала звёзды: в замке Санта-Клауса их часто не было видно из-за бесконечной метели, так что и луна в скором времени превращалась в размазанное пятно света на небосклоне. А здесь они были совсем другие: тихие, ясные, словно кто-то разбил вазу, и стеклянные осколки разлетелись во все стороны. Лира вспомнила, как в какой-то книге ей встретилось сравнение звёзд с росой; но она никогда не видела росы, и даже не представляла, что это такое, потому что на Северном полюсе нет живой зелёной травы, нет и тумана, который на горячем рассвете мог бы осесть на ней каплями, нет и горячего рассвета, а есть только зимний, морозный, когда маленькое солнце наконец поднимается над горизонтом, зажигая лёд тысячами искр, чтобы не сойти с небосвода ближайшие шесть месяцев.
Гулкий рокот, напоминающий звук при сходе лавины, прокатился широкой волной по окрестностям леса и маленькими бусинками рассыпался между деревьев. Лира поднялась в санях и внимательно осмотрелась, но не увидела никакого движения. «Не здесь, наверное», – подумала она, и только в последний миг заметила боковым зрением, как мелькнула между стволами большим пятном чёрная тень.
– Сервин, тормози! – крикнула Лира, и в этот же момент прямо перед носом оленя приземлилось нечто большое и мохнатое.
– Давно в Заспанных горах не было путников, – промурлыкало существо, лениво обходя сани кругом. – Кто это? Неужели верный помощник Санта-Клауса, трудолюбивый эльф, спешит доставить подарки на Рождество ожидающим детям? – спросило оно, опускаясь перед санями, так что Сервин невольно попятился. Два красных огонька, словно тлеющие угли, светились рубиновым светом на фоне чёрной шерсти и с явным любопытством рассматривали путешественников. «Йольский кот», – обречённо подумала Лира, разглядывая размером с быка животное. Догадавшись, что кот ждёт ответа, она набралась смелости и громко сказала:
– Да, мы направляемся в Винтербург, чтобы доставить подарки. И, надо сказать, очень спешим.
Кот лёг на бок и, закрыв один глаз, хитро посмотрел сначала на Сервина, потом на Лиру.
– Винтербург… Первое путешествие в Рождественскую ночь, да?
– Откуда Вы знаете?..
Кот тихо засмеялся, обнажив острые белые клыки, а затем перевернулся на живот и замурчал, так что Лира почувствовала вибрацию, исходящую от земли. Вот откуда был этот звук, напоминающий сход лавины!
– Винтербург – самый близкий к Северному полюсу город, в который обычно отправляют новеньких. А новенькие на то и новенькие, чтобы выбирать этот путь: самый короткий, быстрый, прямой, но главное – самый опасный.
Кот вытянул лапу, будто хотел потрогать оленя, и стальные когти на мгновение блеснули в свете луны, заставив Сервина отойти ещё на пару шагов назад.
– Почему самый опасный?
– Судя по Вашему медленному темпу, вы встретили волков? – эльфийка и олень настороженно переглянулись, после чего Лира коротко кивнула. – Потом на пути вам попался я, а я, знаете ли, не самый безобидный из здешних обитателей. Мало, чтобы считать путь опасным? Но, если вам действительно мало, самое интересное вас ждёт в Чёртовых ущельях, куда вы, скорее всего, и направляетесь.
И кот, довольный своим обезоруживающим монологом, сладко потянулся и широко зевнул, демонстрируя путникам кроваво-красную пасть.
– А что нас ждёт в Чёртовых ущельях? – неуверенно спросила Лира, слегка похлопав по спине Сервина, чтобы тот приготовился к бегу.
– О, а это вы узнаете, когда туда попадёте. Всё равно вы уже никуда не свернёте мимо этих гор, ведь, чтобы их обойти, понадобится два дня пути, а Рождественская ночь не бесконечна…
Олень отъехал немного назад, чтобы иметь место для манёвра, не сводя глаз с кота, который, в свою очередь, лениво наблюдал за его действиями.
– Спасибо за предупреждение, господин Йольский кот. Рождественская ночь действительно не бесконечна, а мы ещё должны привезти подарки… С Вашего позволения, мы продолжим свой путь.
– Продолжайте. Если сможете.
Всё произошло очень быстро. Кот сорвался с места, выстрелив, как пружина, и в этот момент Сервин бросился прямо на него, пробежав у кота под брюхом. Глухой удар, как будто упало что-то тяжёлое, прозвучал позади них, и Лира, обернувшись, увидела, как Йольский кот разворачивается и готовится к следующему прыжку. Большое чёрное облако промелькнуло справа от них, и сани шарахнулись влево, оставляя протянутую лапу в стороне. Зловеще сверкнули красные угольки и на миг пропали в темноте леса, чтобы снова появиться уже с другой стороны. Сервин петлял, как мог, увиливая от кота, который возникал то справа, то слева. Мохнатая тьма пролетела над Лирой, исчезнув между соснами, а в следующую секунду стальной коготь с противным скрежетом провёл по идеально гладкому дереву, оставляя рубец. Олень ринулся направо, сани опасно накренились, и Лире пришлось срочно налечь на левый борт, чтобы они не перевернулись. Дорога пошла вверх, и вот уже между двумя большими полупологими склонами показались вымпелы Чёртовых ущелий.
Когда Сервин влетел на каменистую площадку, означавшую начало новой горной системы, Лира увидела, как Йольский кот, раздражённо виляя хвостом из стороны в сторону, остановился у выхода из леса, провожая взглядом сани: дальше начиналась уже не его территория.
– Счастливого Рождества!.. – донеслось со стороны леса, и Йольский кот, сверкнув на прощание своими красными рубинами, исчез в Заспанных горах.
Лира проверила подарки – все ли на месте, ничего ли не сломалось – и, убедившись, что всё в порядке, обвела взглядом предстоящий путь. Чёртовы ущелья назывались Чёртовыми не просто так: узкие скользкие тропинки сплошными серпантинами обвивали острые скалы, между которыми зияла чёрная пропасть. Наверное, можно было бы спуститься вниз, чтобы не подвергаться лишний раз риску, но проверять глубину темнеющей бездны никто не хотел. До сих пор было неизвестно, обитает ли кто-то в Чёртовых ущельях, и если обитает, то кто, потому что ещё ни разу ни одна птица не пролетела через каменистые уступы и ни разу горный баран не огласил их своим цокотом. Иногда здесь пропадали человеческие путники, но их пропаже никто не удивлялся, потому что сорваться в бездонную тьму, неудачно оступившись, здесь ничего не стоило. Редко в Чёртовых ущельях было спокойно: большинство времени тут бушевала метель, делая непроходимыми и без того едва различимые дороги. Вот и сейчас где-то вдали плотной, почти чёрной стеной шёл непрерывный снег.
Хоть Чёртовы ущелья и считались необитаемыми, Лира догадывалась, кто мог жить среди этих неприступных скал. Незваный гость – как и Йольский кот, и Грила, – приходу которого никто не будет рад. Лира практически ощутила напряжение, повисшее в воздухе, словно вот-вот должна была разразиться гроза, и сильнее сжала края саней, заглядывая за спину Сервина вперёд. Тонкий серебряный звон колокольчика эхом отражался от гор, и казалось, будто этот звон наполнил всё пространство между ущельями, привлекая внимание его опасных обитателей. На миг Лире ужасно захотелось снять бубенчик, но она сразу прогнала эту мысль – это было бы то же самое, что опустить флаг во время битвы, даже если он выдаёт местоположение.
Сервин тоже весь как будто напрягся, сжался; он очень внимательно смотрел под ноги, часто переходя с рыси на шаг, каждый раз наблюдая, как маленькие камешки, выскользнувшие из-под его копыт, исчезают в непроглядной темноте бездны. Полная луна жёлтым фонарём появилась на горизонте, освещая ледяную дорожку серебристым светом, и собиралась снова исчезнуть в серой густой вате. Надвигалась буря.
Когда они медленно въехали в непроглядный снежный туман, а снег острыми иголочками заколол лицо, Лира, прикрывая рукой факел, который грозил вот-вот погаснуть, вышла из саней и встала рядом с Сервином. Выбранная ими дорога была здесь довольно широкая: две большие повозки спокойно разъехались бы, даже не задев друг друга. Колючий ветер бросил в лицо очередную порцию снега, который, казалось, летел параллельно земле, и дико завыл, будто хотел выплеснуть на заплутавших путниках всю свою ярость. Луна погасла, скрывшись за кучевыми облаками, и без того неясные звёзды померкли, а белый снег стал совсем серым, словно кто-то забыл его постирать. Пламя факела робко затрепетало и, несколько раз попытавшись противостоять разбушевавшейся стихии, погасло. Стало совсем темно.
Лира взяла Сервина под уздцы и пошла впереди, прижимаясь к холодной скале. Гулкий удар, похожий на набат, пробежал между гор, которые отзеркалили его в многотысячное эхо. «На этот раз точно лавина», – подумала эльфийка, пытаясь разглядеть какой-нибудь уступ, чтобы снова разжечь огонь. Вскоре она нашла его: тёмная пещера голодно смотрела на путешественников, готовая проглотить их целиком, и дышала холодным мертвецким воздухом, который исходил изнутри. Чем-то пещера напомнила Сервину жуткого морского чёрта, но тот сразу прогнал наваждение, стараясь не углубляться в плохие мысли. Лира разожгла огонь.