Это, конечно, сказка. И написал ее Стас Востоков лет десять назад, когда наша армия была, как он выразился, «не в форме». Так стоило ли ее печатать сейчас, когда дела армейские идут лучше? Конечно, стоило – хотя бы потому, что сказка ложь, да в ней намек, добрым молодцам урок. А намеков и уроков в «Рядовом Горилле» полно, причем автор совершенно не стесняется зубоскалить по поводу самых острых тем. Солдаты у него отказываются выполнять «воинский долг неуставных отношений», армейские друзья Гориллы приезжают навестить его на ракетной установке «Град» (ничего не напоминает из совсем свежей истории?), некие «лиловые повстанцы» берут Гориллу в заложники, а американский генерал-миротворец объясняет, что в его стране «нельзя отнимать у граждан свободу на запуск ракеты». В общем, обхохочешься. Да-да, в самом прямом смысле этого слова – все это действительно очень смешно, и все это действительно стоит высмеивать.
Одна из немногих книг, которая заставила меня улыбаться;)
Книга читается очень легко и быстро, в ней довольно интересные иллюстрации. Люблю книги с картинками.
Тонкий юмор (на мой взгляд), дети его не поймут, даже в 12 лет.
Книга состоит из 4 коротеньких историй.
1. «Рядовой Горилла». В этой части рассказывается про Гориллу, который отправляется на службу в армию(тема армии мне интересна и довольно близка, т.к. я жду парня оттуда). А именно в секретную ракетную часть. Он внушает страх служащим более старшим по званию . К нему отказываются применять «воинский долг неуставных отношений»(слава всевышнему, что этого в данный момент в армии России нет).
После появления Гориллы там вообще много чего меняется, случается своего рода переворот.
2. «Гражданин горилла». Самая лучшая из историй, представленных в этой книжуле;) она настолько реалистичная, что аж плакать от смеха хотелось, серьёзно.
– Одну форму уже испортили? – сказал он с удовлетворением. – Учтите, сами вы ее никогда не заполните.
– Почему же ее тогда не сделать более понятной? – удивился Горилла.
– Потому что у нас при ОВИРе есть специальная фирма, которая заполняет формы за деньги. А если форма будет проще, все ее будут заполнять сами и брат начальника ОВИРа окажется без средств к существованию. Даже странно, что вы таких простых вещей не понимаете!
Конечно, была надежда, что за время четырехмесячного стояния у ОВИРа кого-нибудь свалит болезнь или кто-нибудь просто умрет от старости, в результате чего очередь пойдет быстрее. Но народ готовился к сдаче документов основательно, запасаясь лекарствами и теплыми вещами. Так что надеяться на несчастные случаи не следовало.3. «Заложник Горилла». История, которая меня не зацепила, она слишком странная.
4 «Миротворец горилла». История, высмеивающая законы США да и не только их законы.
В общем книга довольно интересная, с ней стоит ознакомиться.
Пы.Сы. Спасибо Livelib, удаче и издательству «Время» за возможность познакомиться с новым для меня автором.
Прежде всего хочу сказать, что книга совершенно не детская. Небольшая повесть из четырёх частей, объединенных общими героями.
Это едкая сатира на армию 90-х годов. Когда некому было служить, когда показуха стояла во главе угла, а со складов тащили всё что можно и нельзя. У меня тогда муж ещё служил, так что застали это самое время.
Не могу сказать, что всё понравилось и везде было смешно.
Да и вообще, это не «смешно», это всё горько до злых слёз и саркастического хмыканья.
Обезьяна лучше людей. Умнее, честнее, справедливее.
Кому интересна тема, советую прочитать.
(Есть в ней весьма милые юморинки. Например, армейская жвачка, из которой выдуваются пузыри в виде гранат и мин.)
Какую я прикольные штуку прочитала! Ничего не ожидая ни от автора, ни от названия, так, для интереса, взялась за этот маленький сборничек «Сказок для детей допризывного возраста», с понятным скептицизмом: «Ну и чем вы меня удивите, товарищ автор?» Сначала чтение напоминало сказки Салтыкова-Щедрина, но потом вспомнился советский сатирический журнал «Крокодил», и вот тогда я поняла, что эта книга ну совсем не для детей, а как раз для взрослых, что все в ней это просто стёб, а автор обладая острым умом и не менее острым пером просто прикалывается, а я как читатель стою в сторонке и делаю «гы-ы-ы-ы». Понравилось? О, да! Но хочется еще! Если бы автор был стендапером, я бы аплодировала громче всех и кричала «Давай! Жги ещё!», но подобного у Востокова, насколько мне известно, больше нет. Если вдруг великим чудом автор прочтет мой отзыв: Прошу Вас Господин Востоков, подарите нам еще приключения Гориллы, это было круто! А теперь мой любимый фрагмент:Теперь оставалось самое сложное – заполнить форму для получения гражданства. На это у Гориллы ушло времени больше, чем на сбор всех справок: форма была написана таким туманным языком, что понять содержащиеся в ней вопросы было просто невозможно.
Промучившись с ней несколько дней, Горилла отправился за консультацией к сидящему в ОВИРе консультанту.
При виде вошедшего в кабинет Гориллы консультант оторвался от компьютера, где целыми днями играл в покер.
– Одну форму уже испортили? – сказал он с удовлетворением. – Учтите, сами вы ее никогда не заполните.
– Почему же ее тогда не сделать более понятной? – удивился Горилла.
– Потому что у нас при ОВИРе есть специальная фирма, которая заполняет формы за деньги. А если форма будет проще, все ее будут заполнять сами и брат начальника ОВИРа окажется без средств к существованию. Даже странно, что вы таких простых вещей не понимаете!