bannerbannerbanner
Каникулы сиротки из благородных

Светлана Забегалина
Каникулы сиротки из благородных

Полная версия

Глава 5 Начало путешествия

– Куда мы все-таки едем? – не выдержала Агнесса долгого молчания.

– Сейчас на пристань. Известно, что те редкие ингредиенты, что обязательно входят в нужное нам лекарство растут там, где живет лекарь. К нам они поступают из лавочек, расположенных рядом с этой пристанью. А значит, их привозят сюда на морских судах, или каком-то одном морском судне.

–И ты, дядя Дэви, – Агнесса нарочно назвала мужчину условленным именем, чтобы посмотреть его реакцию, а заодно потренироваться, – думаешь, что тебе сходу скажут откуда и на каком судне их привозят?

– Не знаю, но попробовать стоит. – задумчиво ответил Дэвис.

– Я общалась с поварами, так вот, они жаловались, вернее главный повар, что когда хотели договориться напрямую о поставке свежей рыбы, то ни продавец, ни хозяин рыбной лавки не согласились дать контакты. Напротив, сильно ругались, что в Академии такие жадные закупщики, а ведь кормят аристократов, у которых денег навалом.

– Может быть ты права, Несси, – тоже воспользовался новым именем Дэвис.

Дорога заняла несколько часов, и когда маг-следователь со своей помощницей добрались до пристани, то был уже вечер и окрестные лавочки начали закрываться. Ехать назад было бессмысленно. Дэвис решил снять номер в таверне, что находилась неподалеку. Здание было двухэтажным, на массивной вывеске был изображен осьминог, сжимающий каждым щупальцем по рыбине. Зачем ему сразу столько, как он их смог поймать, а главное, удерживать, в таком количестве было непонятно. Название таверны было «Морина», производно от слова «море», или просто имя «Марина» написали с ошибкой, было тоже непонятно.

Стоило карете остановиться возле дверей таверны, как тяжелая дубовая дверь распахнулась, и оттуда вылетело два пьяных тела. Вслед им неслись угрозы и пожелания не появляться, пока не найдут денег расплатиться за уже выпитое.

Мужчины, упавшие в пыль, поднялись сначала на четвереньки, затем придерживаясь за стену таверны на ноги. Однако идти куда-то без поддержки опасались. Увидев Дэвиса, один из них, одетый в типичную для матроса одежду приободрился и попросил «доброго господина» одолжить «безвозмез-з-з-дно» пару золотых. Дэвис сморщился.

Ситуацию спасли две женщины, что караулили своих мужей неподалеку. Заходить они опасались, чтобы с них не спросили за долги «половин», а вот когда мужчин выкинули за дверь, мигом подлетели, с бранью, достойной этих самых матросов. Второй мужчина, вероятно, тоже был матросом, хоть и без тельняшки и форменной куртки, на нем была грязная, с порванным рукавом рубаха непонятного песочного цвета.

Агнесса буквально спряталась за спину маг-следователя, как в принципе сделала бы любая девочка-подросток на ее месте.

Когда женщины, закинули руки мужей себе на плечи, и потащили своих мужей по домам, Дэвис задумался, стоит ли идти в такое место, сомневался он из-за Агнессы. Но ночевать в карете было холодно, неудобно для девушки, да и не принято на глазах у местных ретироваться при виде двух пьяниц. Дэвис вздохнул и протянул руку к двери «Морины».

Едва он успел открыть дверь, как его чуть не оттолкнули назад, на улицу. У порога еще стоял по всему виду сам трактирщик, ожидая, что напившиеся попробуют вернуться.

Увидев Дэвиса, он обрадовался, а увидев девочку за его спиной – нахмурился.

Глава 6 «Морина»

Хозяин таверны – грозный высокий мужчина, смотрел на них исподлобья. Дэвис завёл себя за спину Агнессу.

– Можем ли мы переночевать здесь, хозяин? – спросил маг-следователь, безошибочно определив, кем является стоящий перед ним.

Тот окинул их обоих взглядом, немного насмешливо, хотя и вполне дружелюбно.

–Так-то оно можно, только комната у меня одна свободная. – протянул он с небольшим сожалением, понимая, что деньги у мага определенно должны быть.

– Мы можем и в одной, лишь бы два спальных места организовать. Ширма с собой имеется, да и страшно родную кровь без присмотра даже в приличном месте – намекая на то, что эту таверну считает именно таким заведением, -оставлять – и согласился и поставил условия Дэаис.

Хозяин таверны хмыкнул.

– Меня зовут Гарри, проходите. – предложил он наконец, уступая дорогу внутрь таверны

Дэвис быстренько прошёл к стойке, заплатил за комнату и попросил горячей воды, и чаю, если можно.

– Можно, от чего же нельзя, – ответил Гарри и кивнул девушке, что как раз бежала с подносом мимо.

Дэвис с Агнессой, так и не снявшей капюшон, поднялись на второй этаж, где сдавались комнаты, нашли номер своей и зашли внутрь. Доставшаяся им доставшаяся им комната была достаточно просторной с двумя узкими кроватями. Между ними стоял квадратный столик, рядом с каждой кроватью небольшой сундучок куда можно было положить свои пожитки. Рядом с дверью была прибита пара вешалок. С другой стороны комнаты, напротив занавешенного плотной серой тканью окна, оставался небольшой участок пола, куда вероятно ставили постоянно тазик для омовения. Рядом на стене торчал большой гвоздь, видимо для полотенца.

– Я сейчас схожу вниз к карете, возьму наши вещи, запасы еды и немного оставлю кучеру на обратную дорогу. Мы здесь не просто задержимся, вероятно, это и есть отправная точка нашего путешествия – предупредил Дэвис.

Агнесса кивнула. Остаться на несколько минут одной она не боялась – как-никак магиня. Дэвис выполнил всё как задумал, только переложил часть провизии в сумку с пространственным карманом и в итоге нёс свой саквояж, а за ним следовал кучер с чемоданом и небольшую корзинкой, где лежали пироги с предыдущей таверны.

Кучер выложил пироги из корзинки на стол, с заметной грустью попрощался с хозяином и уехал. То, что это хозяин, Агнесса поняла по взгляду, каким слуга смотрел на своего господина. В нём читалась и преданность, и беспокойство из-за дальней дороги, в которую маг-следователь отправлялся практически один, или даже хуже с девчонкой, за которой еще и приглядывать нужно, опекать, так это выглядело внешне.

Скоро в комнату постучалась служанка. На подносе у неё стоял большой чайник и пара чашек. Так как постояльцы к чаю ничего не заказывали, то там ничего и не было. Дэвис напомнил о том, что они ждут воду. Служанка кивнула, и через несколько минут принесла тазик с водой. Может немая, а может просто неразговорчивая- подумал Дэвис.

Мужчина поставил ширму и велел Агнессе принимать водные процедуры первой, а он пока перекусит. Для того, чтобы девушка меньше смущалась, он сел на одну из кроватей лицом к окну, и спиной ширме. Стоявшей вплотную к предусмотрительно запертой двери. На двери был крючок, изловчившись его можно было открыть снаружи, в отличие от крепкого засова, но такие на постоялых дворах и в т тавернах обычно не вставили – иначе запрётся постоялец и придётся дверь ломать, случись что.

То, что Дэвис занят ужином, помогло Агнессе спокойно сполоснуться, потом она вытерлась полотенцем, накинула плотную ночную сорочку и сверху надела плотный и длинный халат. Затем она собрала снятые вещи, положила что-то в сундук, что-то наверх. Уселась на вторую кровать и тоже приступила к ужину.

Дэвис закончил ужин и вышел из комнаты, попросить сменить воду, добавив служанке пару монет за труд. Агнесса еще в задумчивости ела пирог с яблоками, а мужчина уже успел совершить все водные процедуры, и сел напротив.

– Как ты, Несси? Устала? – спросил Дэвис с определенным теплом в голосе.

– Скорее впечатлений много, дядя Дэви, – улыбнулась Агнесса спутнику. – Я никогда не ночевала в таверне, да и дяди у меня раньше не было.

– Так и у меня племянниц до тебя не наблюдалась, – пошутил в ответ мужчина. Он смотрел на девушку с теплотой, но без того огня, что ее пугал в глазах мужчин. Именно поэтому девушка и решилась на путешествие с Дэвисом. Его она не боялась, не чувствовала угрозу, какую ощущала от гостей мачехи, которые пусть и не дотрагивались до нее, но «лапали глазами», если так можно сказать виконтессе.

Дэвис был одет в закрытую пижаму, напоминавшую костюм, только более свободного кроя. Он тоже подготовился к поездке, подобрал одежду для ночевок, чтобы не смущать девушку.

Агнесса зевнула, глаза начали слипаться. Дэвис быстро заметил ее сонливое состояние, переставил ширму, поставив ее посередине прохода между кроватями, чтобы любой из них мог спокойно встать.

Девушка заснула быстро, едва ее голова коснулась подушки, а мужчина долго не мог заснуть. Он обдумывал дальнейшие действия, и пока все сводилось к тому, что нужно обойти все лавки в поисках поставщика золотой пыли.

Глава 7 Из господ в слуги

Утром они проснулись одновременно. Или подумали так. Едва Дэвис спустил ноги с кровати, как завозилась и Агнесса. Дэвис подошел к перегородке и немного смутился, хорошо, что его не видно.

– Я выйду, скоро вернусь – произнес он тихо, потом вспомнил о правилах вежливости, – доброе утро, кстати.

– Доброе, – ответила Агнесса немного хриплым, со сна голосом.

– В туалетную комнату. Удобства на этаже. – пояснил он.

Под кроватью стоял на всякий случай ночной горшок, или ваза, как ее некоторые называли, но пользоваться им не хотелось, конечно, тем более друг при друге.

– Возьми меня с собой! – ответил девушка уже более чистым голосом, – по очереди, разумеется, – пояснила, смутившись и радуясь наличию ширмы.

– Пойдем, заодно покараулю тебя, чтобы никто не напугал, – с готовностью откликнулся Дэвис.

Туалетная комната длилась на две половинки, запиралась сама кабинка с отхожим местом, а вот путь к умывальнику был всегда открыт. Поэтому забота Дэвиса была обоснованной. Пока умываешься, можно не услышать, как кто-то подходит из коридора, и вот глядишь в зеркало, а из-за плеча вырисовывается чья-нибудь физиономия, и хорошо, если не с похмелья.

Затем они быстро переоделись, также, за ширмой, и спустились в таверну позавтракать. Сырники с медом и чашка чая пришлись по вкусу обоим.

 

Лавок, что нужно было обойти было немного – всего четыре могли торговать золотой пылью среди прочих схожих, но разрешенных товаров. Хотя, не исключено, что золотую пыль продают в пакетиках из-под кардамона, в лавке со специями.

В первой же лавке на них посмотрели как на умалишенных. Слуга округлил глаза удивленно, мол не слышал никогда о золотой пыли и позвал хозяина, вдруг тот знает. Хозяин посмотрел хмуро, исподлобья и велел убираться. Запрещенными товарами не торгуем.

Похоже дела обстояли и во второй и в третьей лавке. Продавцы из слуг утверждали, что такого товара у них не было, а хозяева предлагали порошки из слоновой кости, толченый мел, бронзовый порошок… в общем все, что может предложить торговец, желающий продать хоть что-то странному покупателю.

В последнюю лавку, находящуюся немного на отшибе пошли уже без особых надежд. Здесь торговал лично хозяин лавки. Услышав о золотой пыли он немного изменился в лице, потом сменил выражение с испуга на удивление. Он тоже стал утверждать, что чист перед законом и даже исправно платит налоги с прибыли, налог на торговлю, налог на землю на которой стоит лавка и на само строение. Агнесса даже успела сбиться в количестве налогов и общей суммы этих самых налогов. По всему выходило, что торгует в убыток.

От Дэвиса не укрылось то, что разговор подслушивал мелкий пацаненок лет семи, который быстро высунул грязную от пыли мордашку в занавеску, отгородившую торговое место от склада, и также стремительно исчез.

Расстроенный маг-следователь вышел из лавки даже забыв попрощаться с хозяином лавки, и Агнесса шла сзади него молча, не желая отвлекать от грустных мыслей. Стоило им сделать несколько шагов по направлению к основным торговым рядам, где торговали провизией, одеждой и домашним скарбом, как рядом возникла чумазая мордашка мальчика. Ему было лет семь, худенькое тело говорило о том, что ребенок явно недоедал. Дэвис не раздумывая достал из кармана немного мелочи.

– Господин маг, благодарствую – тоненький мальчишеский голос был тихим, – но по делу я к Вам, – проговорил он еще тише, проворно ссыпая монеты в обнаружившийся в штанах карман. Дэвис приподнял бровь.

– И что же? И откуда понял, что я маг? – удивился маг-следователь, думая про себя, что ладно род деятельности мальчишка не понял.

– За мной, тут прям пара шагов – быстро проговорил мальчишка, быстро отступая куда-то в тень. Дэвис не задумываясь шагнул за ним, Агнесса не отставала, тем более остаться одной на торговой улице ее не прельщало.

Действительно пара шагов и их уже не видно с улицы. Большая полая бочка без крышки отгородила их от взглядов редких уличных прохожих.

– Я знаю, что Вы ищите, но сейчас этого нету, завезенное закончилось, а новый завоз на днях. А хозяин напрямую незнакомым все равно не продаст. Так что шансов нет у Вас. Чужакам доверия нету. – объяснил ситуацию мальчишка, вполне доходчиво и убедительно, особенно учитывая возраст.

– А ты откуда это все знаешь? – спросил Дэвис пацаненка.

– Дак все знают, что Вилс, то есть я, все знает – ответил тот гордо. – я ж в торговле, почитай, как говорить научился. А значит лет пять, никак не меньше.

Дэвис усмехнулся.

– Сколько же годков тебе, уважаемый? – спросил он юного торговца.

– Точно не знаю, вроде восемь. – задумчиво ответил мальчик.

– Спасибо, Вилс, я тебя найду как понадобишься, а еще лучше, сам меня найдешь, как будет то, о чем я спрашивал хозяина твоей лавки.

Мальчик важно кивнул.

– Найду обязательно – проговорил он совершенно серьезно.

– А где искать будешь? – поинтересовался Дэвис.

– Как где?! В «Морине», конечно. У нас больше негде проездом незнакомом остановиться – пояснил он с чувством превосходства от такой осведомленности.

– Понятно – только и смог произнести Дэвис. Он задумался о том, что вся конспирация нарушена, раз какой-то мальчишка сразу определил в них чужаков, да еще и мага почувствовал.

Разочарованные неудачей Дэвис и Агнесса вернулись в таверну. Они уже сильно проголодались, да и отдохнуть хотелось после нескольких часов на ногах. Однако тут их ждало еще большее разочарование. Когда, поздоровавшись с хозяином таверны, Дэвис попросил обед в комнату, тот развел руками.

– Никак не могу в комнату. Вы же сказали, что прогуляетесь по городу и съезжаете, господин маг. А тут молодожены приехали. Попросили комнату, а когда отказал – мол нет, пригрозили устроить полицейскую проверку всех постояльцев, да всех слуг. Мне скандалы не нужны. Пусть и все чисто, но, однако, постояльцев своих не хочу терять из-за таких вот. – объяснил Гарри, извиняясь.

– А вещи наши где? – спросил Дэвис, не желая раскрывать свое инкогнито. Обычного следователя, пусть и маг-следователя, но не из Императорской прокуратуры он бы быстро привел в чувство. Сам он совсем недавно был дознавателем, и вот теперь уже самостоятельно ведет расследование, несмотря на молодость. А тут вот такие непредвиденные нахальные типы мешают работать, вернее жить, точнее ночевать в снятой комнате.

– Вещи аккуратно собрали, все честь по чести, в кладовку пока положили, продукты Ваши в холодильный шкап определили под стазис. – отчитался Гарри.

– А можно где еще остановиться? – уточнил Дэвис у хозяина «Морены».

Тот почесал затылок.

– Обманывать не буду, все приличные комнаты, да квартиры разобрали. Прибыло пара торговых суден, они обычно на пару дней – разгрузить товар день, загрузить тоже день, ну а больше чтобы отдохнуть, провиантом пополниться качественным. К вечеру тут не протолкнуться будет от желающих вкусно поесть, да выпить. – обрисовал ситуацию Гарри.

Агнесса внимательно слушала разговор, и решила вмешаться. Она дотронулась до руки Дэвиса, но тот через ткань не почувствовал легкого прикосновения. Тогда она легонько дернула его за рукав. Дэвис оглянулся на девушку и поняв, что та не хочет говорить громко, наклонился к ней. А Агнесса встала на цыпочки и дотянулась до его уха.

– Дядя Дэви, просись на работу. Ты в охрану, а я на кухне пригожусь, сам знаешь опыт есть. – прошептала она Дэвису тихо, чтобы показать, что стесняется говорить на равных с мужчинами. Впрочем, так оно и было в данном случае, девушка понемногу вжилась в роль подростка.

– Гарри, а есть ли место в комнатах где работники таверны ночуют? – поинтересовался Дэвис, подводя разговор к тому, на что намекнула Агнесса.

– Только вместе с принятием в работники. Вышибалы место свободно, но ведь маг, не пойдешь – ухмыльнулся Гарри, и добавил, – да и девчонку тогда тоже к делу какому пристраивать нужно тогда, сами понимаете, полицейский раз тут, то покоя не будет.

– Вышибала, так вышибала, без проблем – улыбнулся в ответ Дэвис, – сила есть, да и обучен маленько успокаивать буйных, а племянница моя долго жила в таких условиях, что кухонную работу освоила маленько. Пришлось ей хлебнуть, пока я опекуном не стал. – последнее он сказал, чтобы Агнессу и приняли, и пожалели, к тяжелому труду не приставили.

– Ну тогда по рукам! – обрадовался Гарри. – ночлег и еда за счет заведения, как и остальных, тут еще пара поваров и две подавальщицы работают. Оплата за двоих два серебряных в день.

– По рукам! – ответил Дэвис.

У слуг было для ночлега две комнаты – мужская и женская, обедать им быстро накрыли на кухне за небольшим отдельным столиком. Агнесса переоделась в одно из платьев, в которых работала на кухне в Академии. «Вот и пригодилось» – мелькнула мысль у нее в голове. На вопросы дородной поварихи так и сказала – осталось мол с того времени, когда с мачехой жила. Честно. Но на расспросы отвечать не стала – мол и вспоминать тошно, а вот дядя Дэви спас ее, когда вырвал из рук злой мачехи. И опять же не соврала. Повариха отстала, но кусочки подложила самые аппетитные на тарелку, да еще и компотом вкусным угостила, из сухофруктов.

Дэвис тоже переоделся. У него итак одежда была неброская, хоть и добротная, а тут одел то, в чем тренироваться ходил. И брюки свободного кроя, заправленные в высокие сапоги, и рубашка самая простая, жилетка, правда кожаная, чтобы защитить грудь и спину от удара, с накладками специальными. Получился типичный вышибала, какие ходят в столичных тавернах.

Гарри с удовольствием поглядел на Дэвиса.

– Вижу, ты приятель, и правда нормальный, не из этих, что с обычными людьми и не поздороваются. – оценил он нового вышибалу из магов.

– Дэви, зови меня Дэви, а племянница моя Несси. – все-таки вспомнил, что нужно представиться Дэвис.

– Хорошо, Дэви. Приступай к обязанностям. Поспокойнее себя веди только, кулаками махать не давай, все разборки на улице. Буянов на выход, самому не бить, толь урезонить. Иначе бы я тут прорву мужиков перекалечил.

Рейтинг@Mail.ru