bannerbannerbanner
полная версияГраницы между нами

Татьяна Игнатенко
Границы между нами

Полная версия

Наконец, старая машина перестала кашлять и жадно чавкать топливом. Мотор загудел ровной мелодией. Дэн протер глаза, словно стирая с них пелену воспоминаний и оттолкнулся от кузова, чтобы закрыть капот. Когда он опустил крышку, прямо перед ним возникла женщина. Типичная оборванка из Квартала Мертвых со струпьями на лице и без одного глаза.

– Пика́да… – произнесла старуха. – Ва́ра туту́н марте́не.

– Чего? – не понимая, переспросил Дэн.

Приземистая старуха еще что-то недовольно пробурчала на незнакомом языке. Ее лицо перекосило то ли от ненависти, то ли от физической боли. Она размахивала руками, выговаривая незнакомые слова. Дэну стало не по себе. Наконец женщина замолчала, поковырялась с своей мешковатой дырявой накидке и выудила оттуда что-то. Подойдя хромающей походкой поближе к Дэну, она снизу вверх заглянула ему в лицо, неестественно вывернув шею и долго рассматривала его. Парень молча и терпеливо наблюдал за ней.

– У-у-у, – злобно протянула она. Острые пальцы ущипнули Дэна за щеку и тот отстранился. На коже остался запах ее гниющих ногтей и боль. Дэн наблюдал за старухой и ждал, что она сделает дальше. Женщина снова покачала головой, а затем схватила Дэна за руку и с силой засунула ему в сжатый на всякий случай кулак, что-то твердое.

– Па́рма засту́нсе пика́да. Па́рма. Па́рма, – пробормотала она еще напоследок, а затем быстрым прихрамывающим шагом скрылась за ближайшим бараком. Дэн вздернул брови, так и не поняв, что произошло. Он разжал кулак и рассмотрел нежданный подарок. Это была монета. Большая, круглая железная монета. Затертая и с отколотым краем. Но необычная – такой нельзя было расплатиться в Городе. Скорее, она была больше похожа на амулет с каким-то затертым рисунком. Дэн не понимал, что ему делать с этим странным даром. Он покрутил монету в руках, а затем просто спрятал в карман, решив разобраться с этим чуть позже. Он сел за руль и поспешил покинуть это место.

***

Снаружи послышался шорох колес и рокот чихающего двигателя, а через минуту внутрь темного барака зашел Дэн.

– Готовы? – спросил он и, не дожидаясь ответа, подошел к Рамилю. Дэн взял Рамиля под руки и оторвал от земли. – Бери за ноги.

Алиса послушно откинула мокрую тряпку в сторону, вскочила с земли и обхватила голые почерневшие ноги Рамиля. Вместе они осторожно вынесли парня из барака. На улице девушка увидела старую, убитую, но еще чудом работающую машину и вопросительно взглянула на Дэна. Он лишь выдавил на лице извиняющееся выражение, и Алиса без слов поняла, что лучшего варианта и придумать нельзя было. Парень с девушкой донесли Рамиля до машины и уложили на заднее сиденье.

– Как думаешь, он переживет поездку? – тихо спросила Алиса, когда дверь заднего сиденья захлопнулась.

– У него нет выбора, – сухо ответил Дэн. – В машину. Скорее.

Алиса прыгнула на пассажирское сиденье и обернулась на Рамиля. На мгновение ей показалось, что он приоткрыл глаза и еле заметно улыбнулся. Возможно ей так лишь хотелось, но она улыбнулась другу в ответ, в надежде, что он тоже это увидел.

Дэн обошел машину и сел за руль. Дверь захлопнулась и ржавая колымага запетляла по улочкам в поиске выезда из Квартала Мертвых.

Глава 8. Мистер Вилсон

Только ближе к вечеру машина пересекла черту въезда в Город. Дэн старался двигаться по небольшим второстепенным улочкам, закрытым деревьями и тенью от домов, чтобы не попасть в камеры полицейских квадрокоптеров. Алису всю дорогу не покидало ощущение, что еще несколько дней назад, она точно также тайком ехала с Рамилем и везла на заднем сиденье больного отца, а теперь они с Дэном везут уже самого Рамиля. Шутки ради ей подумалось, что по закону круговорота жизни, в следующий раз на заднем сидении должна будет ехать она сама. И хотя девушка отгоняла от себя эти дурацкие мысли, они все равно навязчиво лезли ей в голову. Но особенно тяжело было вспоминать об отце – оставалось лишь надеяться, что операция прошла хорошо, и он приходит в себя.

Тем временем машина заехала в частный сектор. Дэн подрулил к небольшому, но красивому дому с высоким забором, и заглушил мотор. Алиса удивленно посмотрела на него.

– Я думала, твой отец живет в Центральном Городе.

– Жил. До того, как мать ушла от него. Потом его карьера покатилась вниз, и мы переехали сюда.

Алиса вспомнила, что Дэн уже говорил о переезде, но только сейчас осознала, что он имел ввиду. Мысли тут же покатились со скоростью локомотива.

– Но… то есть… ты все это время… ну то есть большую часть времени жил в Городе. Почему ты никак не дал мне знать, что ты снова здесь? – Алиса чувствовала себя обиженной. Пусть они не могли видеться, когда он жил в Центральном Городе. Но, если несколько лет назад он переехал, и мог связаться с ней, значит, просто не желал встречи?

– Не хотел, – словно прочитав ее мысли, ответил Дэн. Это прозвучало достаточно грубо. Алиса по-детски обиженно поджала губы и вжалась глубже в кресло. В глубине души она понимала, что это ее детский мирок тогда не изменился, и спешный отъезд Дэна как и его появление сейчас стали яркими событиями. Но у самого Дэна жизнь успела несколько раз перевернуться с ног на голову и он имел полное право не вспоминать о ней. Или не хотеть увидеться.

– Прости, – поняв, как прозвучал его ответ, поспешил исправиться Дэн. – Не принимай это на свой счет. Я не общался ни с кем из своего прошлого. Мне неловко объяснять кому-то свои семейные драмы. Тем более после того, как мать стала публичным лицом. Я не хотел быть жертвой клейма. А здесь меня никто не знал. И это было… просто удобно.

Дэн посмотрел на растерянную Алису. Двумя руками он взял ладонь девушки, прижал к своим губам и задержался, словно пытаясь надышаться и запомнить ее запах.

– Поверь, это не потому, что я не хотел тебя видеть, – Дэн заглянул в глаза Алисы и лишь одним уголком губ улыбнулся. – Я все время думал о тебе.

Алиса смущенно вздернула ресницами. С заднего сиденья раздался стон Рамиля. Девушка обернулась, виновато пошевелила плечами и отдернула руку из ладоней Дэна. Она почувствовала большую неловкость перед Рамилем – вместо того, чтобы поскорее ему помочь, она устраивает романтические сцены.

– Пойдем скорее, – виновато поджав губы, попросила она Дэна.

Дэн коротко кивнул.

– Посидите тут, – он увидел в глазах Алисы желание сворачивать горы, а не томиться в ожидании, и добавил, – Мне нужно это сделать самому.

Он выскочил из машины и подошел к воротам. Последняя встреча с отцом была не самой приятной – в тот день мистер Вилсон забрал Дэна из зала суда, когда его чудом оправдали. Дэн догадывался, что отец привлек все старые связи, чтобы сына отпустили, и ненавидел его за это. В тот момент наказание было ему нужнее, чем свобода – только оно могло загладить бурлящее огненной лавой чувство вины. Вместо этого Дэну с одной стороны подарили свободу, а с другой – вернули в общество, которому он мог навредить снова. Бывшие дружки опасались, что он сдал кого-то и теперь терроризировали его. Единственным способом избавиться от них раз и навсегда – было решение уйти в хидеры, чтобы не получать постоянные угрозы. Это сработало. Как только банда бывших друзей узнала о том, что Дэн надел военную форму, они тут же исчезли из его жизни.

С того самого дня Дэн не встречался с отцом. Наверняка мистер Вилсон знал, чем занимается его сын – все-таки он был не последним человеком в Центре и в Городе, но и не настаивал на встречах. Дэн иногда приходил к дому отца, проверял, что с ним все в порядке, по ночам закрывал ворота на замок, если тот забывал сделать это сам, интересовался его здоровьем у соседей. Но зайти к отцу и заговорить он так ни разу и не смог – его душили гордость и разногласия во взглядах.

И вот теперь пришло время поговорить. Не ради себя, но ради Алисы и ее друга. Дэн размял пальцы, прежде чем нажать на звонок. Как его встретит отец? Что скажет? Будет ли он ему рад?

Алиса выглядывала на Дэна из окна машины. Парень переминался с ноги на ногу, засунув руки в карманы. Можно было подумать, что на улице просто холодно. Но все же Алисе казалось, что Дэн немного волнуется перед тем, как позвонить. Наконец он все-таки поднял руку и нажал на кнопку.

Какое-то время ничего не происходило. Но через пару минут дверь ворот открылась и кто-то вышел. За широкой спиной Дэна было не видно хозяина. Алиса изо всех сил прислушивалась, но из машины было ничего не разобрать. Дэн нервно чесал затылок и продолжал топтаться на месте. Разговор затягивался и Алиса, почувствовав что не все идет плану, вышла из машины и подошла к Дэну.

В открытых дверях стоял невысокий мужчина, в котором, в отличии от матери Дэна, Алиса сразу узнала отца своего друга. В ту же секунду на нее нахлынули теплые воспоминания из детства, вспомнилась улыбка этого мужчины и его тембр голоса. Запах от его куртки в коридоре их квартиры и огромные коричневые ботинки, которые он носил. Мужчина не сильно изменился. Только сильно поседел, да на худом лице появилась широкая паутина морщин. Глубокие глаза с длинными ресницами выглядели уставшими и еще более мудрыми, чем тогда, много лет назад.

– Добрый день, мистер Вилсон, – поздоровалась девушка.

Мужчина повернул голову к ней и кивнул.

– Здравствуй, Алиса.

– Простите, что мы к вам нагрянули. Но нам очень нужна ваша помощь.

Мужчина, видимо уже не первый раз за этот разговор, недовольно цокнул языком и обернулся на свой дом.

– Я вам что, Лаборатория? Где я найду для вашего друга здоровые органы?

– У него пятая группа, – перебил отца Дэн. – Триттеры не нужны. Ему просто нужна медицинская поддержка. С нами он не выживет. А в больницу его везти нельзя.

– Мистер Вилсон, прошу, не дайте ему умереть, – добавила Алиса. Она обняла пальцами свои ладони и прижала их к губам, жестом демонстрируя всю силу своей молящей просьбы.

Седовласый мужчина снова обернулся назад в сторону своего дома, потом выглянул на улицу, огляделся по сторонам в поисках любопытных глаз и коптеров. К счастью, улица и небо были пустыми.

 

– Ладно. Чего на улице выяснять. Давай, загоняй машину в гараж, пока вас никто не видел. Я открою ворота.

Алиса подпрыгнула от восторга и кинулась расцеловывать в щеки этого озадаченного и хмурого мужчину. Мистер Вилсон от неожиданности отпрянул, но тут же смягчился и заулыбался, бормоча что-то вроде «Да ладно, ну чего ты». Дэн тронул Алису за плечо и мотнул головой, показывая девушке, чтобы та садилась в машину, а сам сел за руль. Они загнали машину во двор, подождали, пока отец выгонит свой автомобиль из гаража, и заехали внутрь.

Отец Дэна приказал ждать, пока он закроет ворота. Рамиль, Алиса и Дэн все еще оставались в машине, когда двери опустились и в гараже наступила полная тьма. Через несколько минут слева открылась другая дверь, ведущая в помещение прямо из дома. Оттуда внутрь проник свет, и к ним вышел мистер Вилсон.

– Заносите своего друга в гостиную, – велел он.

Дэн и Алиса осторожно подхватили Рамиля и занесли в дом. Мистер Вилсон показал куда уложить больного и присел около него прямо на корточки. Несмотря на свой возраст, он был достаточно бодр и быстр. Отец Дэна внимательно осмотрел раны Рамиля, приподнял его веки и заглянул в глаза. Ощупал грудь, живот и конечности.

– Да чтоб вас, – тихо выругался он. – Искалечили молодого парня ни про что…

– Что? – переспросила Алиса.

– Ничего хорошего, говорю, – уже громче ответил мужчина. – Совсем плох ваш друг.

– Но ведь он выживет? Скажите!

– Выжить-то выживет. Такие практически не умирают. При поддержке, разумеется. Но сколько времени займет восстановление, сказать сложно. Порой лучше умереть, чем пройти через все, что ему предстоит.

– Ему будет очень больно? – закусив губу, спросила Алиса. Ее сердце разрывалось от чувства вины, что все это сейчас ее друг переживает из-за нее.

Отец Дэна хмыкнул, но не ответил. Очевидно, что восстановление Рамиля будет действительно очень болезненным. Тем не менее Алиса старалась успокаивать себе мыслями, что без медицинской поддержки, лежа на голом полу барака в Квартале Мертвых, Рамиля бы точно не ждала лучшая участь, чем здесь.

Мистер Вилсон встал на ноги и направился в сторону кресла. Дэн остановил его на полпути, взяв за плечо и лишь слегка повернув голову в его сторону. Глаза Дэна смотрели в пол, но не на старика.

– Отец. Спасибо, – было заметно, что Дэну с трудом даются эти слова, но он все же их выдавил из себя.

Мистер Вилсон тяжело выдохнул, опустил голову на руки, но тут же встряхнулся.

– Сын, что бы ни случилось, я рад, что ты приехал. Так что это тебе спасибо, что хоть и в такой… – мистер Вилсон посмотрел на Рамиля, – нелепой ситуации, ты все же вспомнил про меня.

Повисла неловкая пауза. Дэн сглотнул.

– Ты позволишь нам остаться у тебя на какое-то время? Нам нужно привести себя в порядок и выспаться.

Отец Дэна грустно вздохнул и похлопал сына по плечу. После этого он прошел вглубь комнаты и сел в кресло. Мужчина широко расставил колени, оперся на них локтями, опустил ладони вниз и взглянул на Дэна.

– Сынок, если ты забыл – то это и твой дом. Был и всегда будет. И ты можешь пробыть здесь столько, сколько тебе нужно. Я сейчас поставлю капельницу вашему другу, сделаю пару уколов. А вы пока располагайтесь. Примите душ. Пахнет от вас, однако, – наконец-то мистер Вилсон улыбнулся своей той самой, знакомой Алисе, добродушной улыбкой. – Честно говоря, как от помойки.

Дэн и Алиса переглянулись с усмешкой. Они и сами понимали, что после Квартала Мертвых им не мешало бы переодеться и хорошенько вымыться.

Дэн снова подошел к отцу, присел около него и они обменялись рукопожатием. Отец обнял сына.

– Я видел маму, – сказал Дэн.

– И как она? – стараясь быть равнодушным, спросил мистер Вилсон, хотя и было заметно, что эта новость его взволновала. – Как ее дела?

– Мы были несколько не в той ситуации, чтобы вести душевные беседы. Но выглядит она здравствующей.

Мистер Вилсон снова глубоко вздохнул и покачал головой.

– Тебе не к лицу сарказм и ирония, сын. Тем более, когда речь идет о матери. Что бы она не сотворила в своей жизни, она все же твоя ма…

– Давай обсудим это позже, – перебил его Дэн. – Я покажу Алисе дом.

– Отдохните. Я пока займусь вашим другом.

***

Утром Дэн сидел на кухне отца. Высокий стол и барные стулья, яркий свет из большого окна и легкая вибрация холодильника – все это было болезненным напоминанием, что так он когда-то жил. Нельзя сказать, что это была плохая жизнь. Она была обычной, да, со своими взлетами и падениями, но достаточно стабильной – а ведь очень многие именно этого и ищут. Но все вокруг тогда претило Дэну. У него не было цели, не было смысла просыпаться по утрам, а близкие люди занимались тем, что противоречило его принципам. И только сейчас, когда его жизнь оказалась на тонкой грани, Дэн наконец почувствовал ее вкус. Ему было важнее, пусть и висеть над пропастью, но при этом быть борцом за правду, чем оказываться заложником навязанной выдуманными правилами жизни.

Дэн крутил в руках монету – ту самую, которую ему всучила странная женщина в Квартале Мертвых. Стоит ли спрашивать у отца, видел ли он когда-нибудь подобное? Хотя он все равно отмахнется, даже если что-то знает. Он всегда так делал – не считал Дэна за взрослого, и не любил с ним разговаривать на серьезные темы. Неудивительно, что они стали так далеки.

Наконец, сверху по деревянной лестнице спустилась Алиса, и отвлекла Дэна от мысленных терзаний. Она выглядела выспавшейся и расслабленной – цвет лица выровнялся, а глаза уже не бегали в нервном напряжении. Дэн засмотрелся на ее голые коленки, но успел отвести глаза до того, как Алиса это заметила.

Девушка собрала пышные рыжие волосы в хвост на затылке и радовалась свежести, которую подарил ей душ – уже несколько дней она даже зубы не чистила, что сильно беспокоило ее. Вздумай Дэн ее еще раз поцеловать, это стало бы настоящим фиаско. Хотя мечтать о поцелуях больше не приходилось – Дэн не спешил проявлять чувства к ней, только обычную человеческую заботу, не больше. Вот и сейчас – он лишь подвинул сахарницу поближе к Алисе, но кроме «доброе утро», больше не сказал ни слова.

      Алиса сидела за столом в длинной светло-серой футболке Дэна и его широких баскетбольных шортах, которые остались здесь еще со времен, когда он жил у отца. Она подвернула длинные штанины, чтобы не утонуть в них, что заставило Дэна улыбнуться – в этом доме и раньше бывали девушки, но никто кроме него не носил его огромную одежду. Голыми ступнями Алиса опиралась на ножку барного стула. Копну волос она небрежно перекинула на левую сторону. Алиса задумчиво помешивала молоко в кофе, следя за линиями, которые ложка рисует в горячем напитке. Дэн сидел на противоположной стороне стола, немного правее и пил крепкий кофе. Сам он переоделся в белую майку и черные спортивные штаны, и, несмотря на их простоту, выглядел в них просто потрясно. Алиса то и дело бросала взгляд на его гору мышц, но каждый раз уводила глаза, когда Дэн с улыбкой ловил ее.

– Еще молока? – Дэн потянулся, размял мышцы и его спина изящно изогнулась. У Алисы перехватило дыхание, а в коленках растеклась непривычная слабость.

– Так что? – Дэн явно ждал ответа.

«О нет, он что-то спросил…» – Алиса судорожно пыталась промотать в голове последнюю минуту и вспомнить его вопрос. Но мысли о его прекрасно сложенном теле выталкивали из головы все остальные.

– Молока? – повторил Дэн. Сарказм, так и сквозивший в его интонации, раздражал и заставлял щеки гореть огнем. Вот же засранец, он все понял и издевается!

Алиса лишь помотала головой и выдавила из себя что-то наподобие мычания. От неловкого момента ее спас мистер Вилсон, который как раз закончил развешивать белье на раскладной сушилке в другом конце кухни. Одежду, в которой они приехали, отец Дэна заботливо постирал и буквально несколько минут назад достал ее из стиральной машинки.

– На улице высохнет быстрее. Но по Городу часто летают коптеры, да и соседи у меня глазастые. Увидят у одинокого старика одежду девчонки, еще и языки развяжутся, – бухтел себе под нос мистер Вилсон.

Мистер Вилсон сугубо по-мужски приготовил яичницу с колбасой, поджарил тосты и заварил чайник с кофе. Все это он расставил на столе, и дружелюбно пригласил гостей позавтракать, пока заканчивал домашние дела. Теперь же он присоединился к ним за столом.

– Рамилю потребуется несколько месяцев, чтобы прийти в себя полностью, – сказал мистер Вилсон, когда первый кусок уже успевшей остыть яичницы скрылся у него во рту. – Все это время ему, как ребенку, придется учиться заново сидеть, вставать на ноги, ходить. Он будет учиться даже элементарно двигать языком и челюстью, чтобы говорить. Все, что у него сейчас живо – это мозг. Он все помнит и в теории по-прежнему все это умеет делать, но вот его тело, оно… так сказать, разучилось. При таких потерях, которые он перенес, кровь, даже пятой группы, обновляется очень медленно. Мне придется раз в несколько дней делать ему кровопускание, чтобы слить всю… скажем так, «грязную» кровь, которая сейчас в нем. Но это как сообщающийся сосуд с застоявшейся водой, который все время смешивается с новой и чистой – быстрого результата не ждите. На полное очищение уйдет не меньше месяца. А то и двух, – мистер Вилсон вздохнул и подытожил. – Пока не могу сказать, когда его можно будет забрать. Ну а что касается вас самих, молодые люди… какие планы? Что собираетесь делать?

Алиса бросила взгляд на Дэна. Она не знала с чего начать разговор, и, наверное, лучше если он сам поговорит с отцом.

– О, я обо всем в курсе, – догадался о сомнениях Алисы мистер Вилсон. – Ночью, когда ты уснула, мы очень долго беседовали с сыном. Он мне все рассказал.

Алиса сухо кивнула и продолжила завтракать. Теперь стало понятно почему они оба были такие помятые еще полчаса назад.

– Мы не можем столько времени оставаться здесь, – ответил Дэн. – Во-первых, мы подвергаем тебя риску, потому что нас все равно будут искать.

– Твоя мать даже близко не подойдет к этому дому, ты же знаешь.

– Она нет. Но не думаю, что опасных преступников разыскивает лично глава Лаборатории. Она пришлет сюда своих шавок. А они, ты знаешь, найдут все следы нашего пребывания здесь.

– А если они найдут Рамиля? Что с ним тогда будет?– взволнованно вмешалась в разговор Алиса.

– Для них он ничего не значит. Его выбросили на помойку, как мусор. Не переживай, деточка, – успокаивающе ответил мистер Вилсон. – Он им не нужен. К тому же ребята из Квартала Мертвых позаботились о том, чтобы сделать Рамиля неликвидным для Лаборатории. У него вырезали чип.

– Да, я такое видела впервые в жизни, – Алиса закусила губу, вспоминая рубец за ухом Рамиля. – Это так ужасно… такой шрам… словно кусок кровавого месива…

– Этого следовало ожидать, в Квартале нет профессиональных хирургов, – грустно усмехнулся мистер Вилсон. – Тем не менее они справились со своей задачей: чипа нет, заражения крови нет, а шрамы… они всегда только украшали мужчин.

– Наверное, вы правы, – неуверенно согласилась Алиса, но все же его слова успокоили девушку.

Все трое продолжили молча завтракать. Когда Дэн доел, он резким движением отодвинул от себя тарелку и наконец прервал напряженное молчание.

– Нам нужно забрать отца Алисы, – Дэн отложил в сторону вилку. – Ему провели Процедуру, и мы оставили его на поддержку в больнице. Но прошло уже несколько дней, мы не знаем что с ним. Нужно разобраться с этим, забрать его и уехать из Города.

– Куда? – мистер Вилсон перестал жевать и напрягся. Глаза его с отеческой строгостью смотрели исподлобья на сына.

Дэн откашлялся и запустил руку в волосы. Он медлил с ответом, явно не особо желая делиться своими планами. Сейчас он был похож на подростка, который не хочет признаваться родителям с кем идет гулять, потому что ребята из компании вряд ли понравятся его маме.

– Есть одна идея… – неуверенно растянул он.

– Говори, – резко перебил его отец. Алиса никогда не видела в мистере Вилсоне такой требовательности, с которой сейчас он смотрел на сына.

Дэн почесал подбородок, который спустя несколько дней приключений наконец-то был идеально выбрит и ответил.

– В заброшенную деревню. Которая находится за гетто. Я бывал там, когда мы зачищали местность с военными. Правительству плевать на окраины. Там есть шанс спрятаться.

Отец громко поставил чашку на стол. Удар получился таким сильным, что часть кофе выплеснулась на стол. Тут же вся серьезность из мистера Вилсона куда-то растворилась. Сначала он попытался вытереть лужицу своим рукавом, а затем стыдливо взглянул на Алису, оторвал руку от лужи и пошел за тряпкой.

– Там вам не выжить, – произнес мистер Вилсон, когда вытер пролитый кофе и вернулся за стол. – Дэн, ты сам говоришь, что был там с военными. С чего ты взял, что вы не попадетесь под очередную зачистку? Или что вас не станут там искать?

 

– Если мы незаметно прошмыгнем через границы, никому и не…

– Не глупи, сын. Это в корне неправильно. Даже если вас там не тронут военные, не найдет Правительство, как ты собрался там выжить? Хорошо, ты вынослив и с неплохой военной подготовкой. Сам-то ты можешь и кашу из топора сварить. Но у тебя на руках будут девушка и больной старик. Пусть у вас будет какая никакая крыша над головой, но как быть без лекарств? Без продуктов? Там есть вода? Об этом ты подумал? Даже Гетто считается не самым безопасным районом. Так кто знает, что вас поджидает в той деревне? Голод, болезни, местные бродячие жители…

Повисла немая пауза. Дэн скрестил руки на груди и задумчиво молчал, испытывая вину, что его план, которому доверилась Алиса, в конечном счете вел в никуда. Девушка испуганно смотрела на Дэна и… злилась. Он так уверенно рассказывал о заброшенной деревне, говорил, что там они будут в полной безопасности. Но он ни слова не сказал о том, что бывал там с военными. Разве можно было умолчать о такой важной детали? И как можно было вообще допустить такую глупую ошибку, чтобы планировать поехать туда, куда военные периодически выезжают зачищать местность? Алиса просто не ожидала такой легкомысленности от Дэна. С другой стороны себя тоже нужно было винить – нельзя полностью доверяться людям, иногда нужно и самой просчитывать все на несколько ходов вперед.

Мистер Вилсон заметил напряжение в глазах у ребят. Он задумчиво почесал затылок, и Алиса заметила как сильно, даже в неосознанных жестах, они похожи с Дэном.

– Так, – стукнул двумя ладонями по столу он. – Знаете что?.. Есть у меня одна идея. Не ахти какая, конечно, но точно получше вашей.

Мистер Вилсон вышел из кухни. Между парнем и девушкой повисла напряженная тишина. Дэн стыдливо потупил глаза в пол. Алиса же боялась посмотреть на Дэна, чтобы не выпалить в его сторону что-нибудь злое. План и так был идиотским изначально. Но если бы она только знала, как сглупил Дэн… Продумал детали, но смазал концовку – вечная проблема дилетантов! В голове не укладывалось. Зная, что в конце их коридора не видно света, да разве бы она решилась пережить еще раз все эти ужасные дни? Алиса осеклась. Внезапно она поняла, что даже несмотря на всю сложность ситуации, другого пути у нее… и не было! Это только благодаря Дэну ее отец сейчас восстанавливается после операции. Только благодаря Дэну Рамиль лежит здесь – пусть полуживой, но все же дышит и находится в безопасности. Алиса подняла глаза на Дэна, уже без злости. Кажется, она успокоилась.

Мистер Вилсон быстро вернулся назад, держа в руках изрядно потрепанный большой лист бумаги, сложенный в несколько раз. Он положил на стол то, что принес и развернул. Перед их глазами появилась карта.

Алиса присмотрелась к рисункам. Карта была схематичной, но она была совсем не похожа на ту карту Города, которую она изучала в школе, и к которой она привыкла. Если обычная карта состояла из трех идеально ровных колец – границы Центра, Города и гетто, то эта была достаточно хаотичной. Здесь не было какой-то централизации. Все постройки были размещены равномерно и окружены по краям лесами.

– Это старая карта. Вы практически не застали этот мир. Но когда-то наш Город был таким. Все были равны и между нами не существовало высоких стен и застав с КПП. Смотрите, вот здесь я вырос, – мистер Вилсон указал пальцем на один из микрорайонов на карте. Алиса пыталась мысленно перенести эту карту на карту нынешнего Города, чтобы понять как знакомые ей места выглядели раньше, но у нее так это и не получилось.

– Эх, хорошее было время. А где-то тут, сынок, жила твоя мама, когда была еще совсем девочкой. Да-а-а. Это был такой, знаете, приличный район, мы туда бегали с мальчишками за сливами. Такие вкусные никогда в жизни больше не ел…

Дэн с Алисой с улыбками переглянулись. Мистер Вилсон заметил это и оторвался от ностальгических воспоминаний.

– Когда я был еще студентом, нас возили на практику в… так называемые «поля». Тогда еще в самом Городе не разворачивали так открыто проведение Процедуры. Об этом уже было всем известно, но официально никто этого не озвучивал. Опыты над людьми проводили вне Города. Для этого в нескольких километрах от окраины построили лабораторию. Не ту, которая сейчас находится в Центре. Скорее ее карандашный прототип. Стены той сомнительной лаборатории видели ужасные вещи. Первые триттеры переносили жуткие боли и муки. Выживал даже не каждый второй. Конечно, туда не нашелся бы ни один доброволец, а материал для экспериментов был нужен, поэтому людей косили без разбора. Но как бы ни было, именно там все зародилось – там ученые сделали свои первые открытия, там опробовали все методики, и через несколько лет Город кардинально изменился. Процедуру легализовали, Лаборатория официально переехала в Центр, а старое здание забросили. Честно говоря, даже не представляю что там сейчас. Может это место давно снесли военные. А может, там прячутся другие беглецы. Но, если хоть что-то осталось от старой лаборатории, думаю, есть неплохой шанс укрыться там. Я застал ее последние дни работы, знаю, что оттуда толком ничего не вывозили. Только самое главное – оборудование и документы. А вот бункеры с запасами лекарств и еды никто не трогал. Если их не разграбили, то там действительно можно выжить. Не скажу, что это идеальный вариант, но другого у меня нет. Это лучше, чем прятаться в заброшенной деревне в нескольких сотнях метрах от гетто, прямо под самым носом у военных. Первый же разведенный там костер привлечет внимание, и пиши пропало.

Дэн и Алиса внимательно слушали мистера Вилсона.

– Смотрите, вот она, эта заброшенная деревня. Хотели туда? Вот и поезжайте. А как проедете ее, через пару километров справа будет пролесок. Дороги там нет…

Отец взял карандаш и, как мог, подробно нарисовал маршрут, по которому можно было пробраться к старой лаборатории.

– Я вам еще с собой соберу препаратов, которые могут пригодиться мистеру Маутнеру. Главное, постарайтесь найти лабораторию. И носа оттуда не высовывайте. А как Рамиль более менее придет в чувство, мы к вам приедем.

– Спасибо! – сказала Алиса. – Вы даже не представляете, как вы нас выручаете. Скажите, мы вам можем помочь? Должны же мы как-то вас отблагодарить.

– Обещайте, что не попадетесь в руки полиции. Мне будет этого достаточно. Я дам вам свою машину. Ваша развалюшка чудом сюда добралась. Где вы вообще нашли такого монстра?

Дэн и Алиса загадочно переглянулись, но вдаваться в подробности не стали.

– Пусть стоит в гараже. Ей точно не стоит светиться в Городе. Да и далеко на ней не уедешь… Знаете, лучше подождите до вечера, а как стемнеет, выезжайте. Я пока постараюсь по старым связям узнать, где искать твоего отца, Алиса. Если он еще в больнице, попробую вам помочь, попрошу, чтобы его подготовили к перевозке. Но все равно многое будет зависеть от вас. Будьте очень осторожны.

Алиса положила ладонь на руку мистера Вилсона и с благодарностью улыбнулась.

– Мы обещаем.

***

Остаток дня Алиса провела возле Рамиля. Он по-прежнему находился в состоянии дремы, не открывал глаза и время от времени постанывал. Алиса держала друга за руку и нежно поглаживала. Она молчала, но через свои прикосновения пыталась передать все, что чувствовала, и извиниться, что снова оставляет его. Но извиниться хотелось не только перед ним. Перед Наджией – за то, что довела ее сына до такого состояния. Перед отцом – что не смогла обеспечить ему безопасное лечение и хороший уход. Перед мистером Вилсоном – за то, что ему приходится оставаться ухаживать за Рамилем. Перед Дэном – что втянула его во всю эту историю.

Последние сутки Алису снова одолевала буря эмоций по поводу Дэна. Он парень с хорошей работой, замечательным отцом и красивым домом. Вынужден нарушать закон, идти против воли матери и бежать из Города. Ради чего? Ради какой-то глупой детской влюбленности, главная героиня которой наворотила дел, вляпалась в неприятности и теперь не может их расхлебать? Это казалось настолько глупым, что Алисе хотелось дать Дэну хорошую затрещину, чтобы тот наконец-таки очнулся и понял насколько это хорошо и безопасно – остаться в своем идеальном мире. Мысли о том, что он и так уже здорово вляпался, не давали ей покоя. Она обязана отпустить его – как бы ни было больно, страшно, опасно – но отпустить. Или хотя бы дать выбор, тот самый, о котором он вечно говорит – решить самому, что ему важно, и не действовать только из чувства долга. И теперь Алиса лишь искала подходящей ситуации для того, чтобы озвучить Дэну свои мысли и чувства.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24 
Рейтинг@Mail.ru