Ошибка стоила Лайзе свободы. Уличенная в воровстве, она попала в тюрьму, где в лучшем случае могла провести долгие годы. Но некто в черной маске организовал девушке побег и предложил работу. Весьма странную работу, от которой нельзя отказаться. Так кем же предстоит ей стать? Воровкой в высшем свете? Или горничной баронессы Грей - знатный дамы, которой не существует? И не безопаснее ли для Лайзы вернуться за решетку и не ввязываться вовсе в дела таинственного господина?
Вообще, я почему ни фэнтези, ни исторический антураж не люблю, да все это какой-то постап и разруха. Мракобесные вшивые времена, весь этот ваш хруст французской булки. Антисанитария тела и души. Я такое только читаю, если там посреди где-нибудь морячки с Авроры и наши в городе.
Но тут, на литриде, вдруг начался шум среди читателей. Главный герой, который помогал всю книгу главной героине, скрывался всю книгу под маской. И кто это, автор очевидного ответа не дает. Но по всей книге раскиданы подсказки. Автор и вовсе считает что все очевидно. Но читатели говорят, что и подумать не знают на кого!
А такое я люблю, причем, я уже говорил, что герой-маска харизматичный и интересный герой. Ну, конечно, после такого я тоже помчался читать. Интересно же проверить, насколько ты тупой!Сюжет. Времена духов поверх вони, вееров, чтобы чесаться от блох и блохоловок. В общем, балы, красавицы, юнкера. Заговор против короля. Некто в маске договаривается с воровкой в тюрьме, что она украдет фамильную честь семи-восьми (но никак нэ болшэ 12!) хрустящебулочных семей. Ну они заговорщики, и будут опозорены и не будут заедаться на короля. Воровке за это обещают бабла и свободу. Та, конечно, соглашается. Герои.
Благородный король, интересный мужчина, харизматичный, истеричная и очень глупая королева, в которую король имеет несчастье быть влюбленным. А, собственно, обычная девушка эмоциональная наркоманка, миллионы таких. Очень правдоподобная.
Кардинал. Тоже благородный и тоже интересный. Никаких интриг, нежная дружба с королем.
Лайза – воровка. Анна-Мария – собственно, сама баронесса Грей, интересная, харизматичная девушка. Джон – поверенный барона Грей. Барон Грей. Полковник – главный мент и безопасник королевства. Возлюбленный Анны-Марии – Николас, взбалмошный и нелепый. Бессчётные второстепенные герои, которые прописаны отлично.
У короля и Анны-Марии очень нежные чувства друг к другу. Королева думает, что они любовники, пытается пакостить и выносит мозги королю всю книгу. Николас пытается вынести мозг Анне-Марии. И королю. Нуачо, король же он всем король, не только королеве. Все хотелось, чтобы этих бахнутых – «обоих в омут – и конец».
Ну и маска. Даже две маски. Интересные, харизматичные. Двое, которые пытаются раскрыть заговор против короля. И у них тоже очень нежные чувства друг к другу. До поцелуев. Броманс.
Я обещал спойлеры одному уважаемому читателю – это были они. Я читал книгу как загадку, и это правильный акцент, потому что в книге нет основной романтически-любовной линии.
Мне понравился язык автора, он не витиеватый и не было этого удручающего неграмотного закоса под старье. Вот всех этих – сей, данный, дабы, ибо и прочих кошмариков невежд не было. Тем не менее, язык литературный, некоторые предложения уместно написаны обратным порядком, это ненавязчиво создает достоверную атмосферу.
В книге есть подлежащие. Знаете, в наше время приходится быть неприхотливым – сам бы никогда не подумал, что буду радоваться просто книге с литературно составленными предложениями. Редкость в наше время. Я дома рассказал – не поверили! Как, мол, это так, подлежащие на месте и нет этого ублюдочного – пиши-сокращай? Но вот с этой книгой мне повезло.Есть у этой книги еще одно очень приятное качество – автор умело отмечает оценки героев на все. Всех героев, на все события. Опасный и нужный прием. Опасный потому, что если автор где-то невежественно оценит героя, то получится, что убийца (образно) сам не знает, что он убийца. А нужный, для загадки просто необходимый, потому что это и есть профессионализм, когда по мыслям и отношению героя ты видишь, кто на что способен. Мол, да не-е, этот не мог. А вот этот, пожалуй.
Особенно мне понравилось, как Татьяна Крылова мастерски переводила подозрения с одного героя на другого. Только скопится много моментов у одного, что думаешь – он! Герой думает что-то такое, что отводит от него все подозрения.
Вот такой стиль и форма подачи делают сам процесс чтения интересным. Не оголтелое – а что же будет дальше? (у меня никогда этот вопрос к книгам не стоит, поэтому, собственно, не знаю, может у других интерес именно так проявляется, тогда вам тоже сюда) – а именно наслаждение процессом и размышлениями о книге. Да, вот, кстати, тоже, в «Шкатулке» хорошая конкретная линия, которая держит внимание, не отвлекая на абстрактные рассуждения (их я очень люблю тоже, но отличная конкретика другой жанр, который не стоит недооценивать), и дает много пищи для ума по сюжету книги.
Книга богатая, полная. Не знаю, как бы вам это явление понятнее описать. Ну вот кинокомедия Джек-попрыгун полная, а Американский пирог пустая, как будто набросок-черновик. Нет, вы меня, извращенца-садиста в ханжи запишете так… «Мистер и миссис Смит» – пустая. Как будто фарс какой-то. Много сейчас и фильмов таких и книг. Когда это словно поверхностное измышление, набросок для книги, но не книга. Так вот, «Шкатулка» – книга. Еще в книге есть прекрасный прием, когда ты думаешь, что главный герой вот он, переживаешь за него, а автор умело смещает внимание в финале и оказывается, что главный герой книги совсем другой, хотя он тоже все время был перед тобой. Финал открытый, но литературно правильный, дает и задел на продолжение, и предполагает варианты развития сцены.Я понял кто обе маски, подсказки автор действительно оставил очевидные.
На одной у меня радостно забилось сердце, я же читал, как обычный читатель, верил в то, что написано, смотрел глазами героев, но потом я подумал, что не может быть все настолько глубоко. И тогда мне все и открылось.
Всем рекомендую самим разгадать кто под маской. Очень интересный опыт.
#Литрид.
Здравствуйте!
Как же я рада, что выбрала именно эта книгу! Я уже исходя из названия ждала от нее приключений, интриг, легкого языка, небольшого флера романтики и много-много авантюр. И получила все сполна!
Сначала скажу немного про ассоциации (без них я не я), и первая из них – Зорро. Загадочный господин в маске, который помогал нашей очаровательной плутовке Лайзе, иногда отсылал к нему, из-за чего я каждый раз улыбалась. И второе – «Три мушкетера», причем, не только книга, но и фильм, наш, советский. Читала и ощущала этот дух плащей и шпаг, авантюр и безудержной смелости, шарма и коварства. Я люблю жанр исторических эпох, пусть сама в истории как науке я не сильна, но мне кажется, вы все передали достоверно. Взгляд ни за что не зацепился, все выдержано в идеальном стиле.
Лайза сумела зацепить. Умелая, дерзкая, самостоятельная и такая умная-умная, свободолюбивая – идеальная воровка. этакая женская версия Робина Гуда, который… не все награбленное отдает бедным. Или вообще ничего не отдает, там, смотря по ситуации)) А уж про ее моменты химии с героем в маске – о, это бальзам на душу. Налет лавхейта, страсть вкупе с утонченностью и попытками переиграть друг друга. Отличная сцена уже в начале, когда Лайза пытается сбежать, но таинственный покровитель ее ловит. Химия, искры, острый ум – эти ребята бы сработались и вместе бы богачей обчищали)
Анна-Мария. Сначала я думала, что она такой и должна быть – наивной веселой дурочкой, которая вышла замуж за старика и думает, что он ее любит. Она отвечала за юмор в большей части романа, я улыбалась от каждой сцены с ней. Особенно, когда она жаловалась, что все за ней следят, а Лайза на гувернантку вовсе не похожа. Как ты была права, Анна-Мария, как права… И ведь сначала я считала она – глупышка, смешная, очаровательная, но почти ребенок, который гувернанток набирает по составленному списку, где обозначены прически. Шикарный момент был, кстати) А потом настал финал. Ого. Вот что еще мне понравилось – так это интриги и рассыпанные по тексту крохотные подсказки, кусочки мозаики.
Кроме того, отмечу и сам конец, ведь прием с письмом всегда был моим любимым. А как красиво вы его обыграли, я будто фильм смотрела и видела, как героиня уходила в закат. Счастливому финалу очень-очень рада, причем не просто счастливому, а дерзкому, со вкусом. И утонченно-опасно. Мне кажется, эти слова можно отнести и ко всей книге.
Отличное произведение! Я бы с удовольствием прочитала нечто подобное у вас еще. Или даже продолжение: кто знает, куда Лайза отправится дальше. Точно ведь на месте не усидит.
Благодарю за чудесное настроение!
Умирала от любопытства…
Нет, не то. – Я была чуть живая от предвкушения…
Не то тоже. – Я вообще перестала понимать, что происходит, черт побери!
Вернее, даже не начинала что-либо понимать. Это как так-то? Я ж всегда быстро догадываюсь, о чем и для чего, а потом уже читаю просто убедиться, что я была права. А тут, ё-мое, все так заверчено!И притом написано-то как легко, с настоящим французским шармом и изяществом. Читала и все хотелось восклицать на каждой странице: «Мagnifique!».
Правда тут же хотелось вскрикнуть: «Mille diables!», потому что реально, только тысяча чертей там могла разобраться что к чему.Что за маска такая? Это сестра короля в маске? Тогда какого лешего она вышла за этого старикана, нафиг он ей нужен-то? Старик вообще бесил с самого начала, просто казалось, что он там настолько лишний что аж песец! Где-то там тихо сидел в своей глуши, потом вдруг выполз из своей берлоги, женился на прекрасном нежном ангеле и опять свалил в берлогу. Как старый медведь.
Причём приставил к этому нежному ангелу эту гиену (нет у меня для него других слов!) дворецкого.Нахуа, как говорят товарищи индейцы? Какое-то полное отсутствие логики. И дворецкий, который буквально готов со свету сжить эту девочку. Что она ему сделала-то? Просто садизм такой у старикана взыграл? Но каким бы боком? Как мог себе позволить слуга, смерд, так обращаться с хозяйкой?? Даже если ее муж сказал приглядеть, ТАК он себя вести не мог. И не должен был.
Значит, что-то там не чисто с этим дворецким.Ой, мамочки! Да с ними там со всеми не чисто. Но все это так красиво вуалируется. И тебе кажется, что вот оно, я угадала кто за вуалью (ну за маской). А вот фигвам. Одно-два слова и вся твоя логическая цепочка, на которую тебя Автор искусно подтолкнула, набросив тень на кого-то, тут же рухнула. Потому что теперь тебе кажется, что Автор точно намекает уже совсем на другого героя…
Ох и водила как Сусанин между героями. Ох и запудрила мозги.Когда (аж к середине только!) до меня дошло что к чему, я уже остановиться не могла и дочитала почти на одном дыхании, чтобы убедится, что все так.И потом недоумевала, как так, ведь было понятно с самого начала.
Или не было??
Даже тут запутала.Ой, хожу я теперь и предвкушаю целую серию с этой самой идеей.
Мне кажется, если все будет также написано легко и также закручено лихо (а есть все основания верить, что так будет), то мы присутствуем при рождении шедевральной серии исторического детектива.И когда-то внукам буду рассказывать, что вот ту многотомную серию-бестселлер, которой все зачитываются уже не первый год, я читала среди первых еще на #Лит_риде.Аффтар, пишы есчо!!! Оченно нада!))Сплошной «Мagnifique!» и «Mille diables!»