bannerbannerbanner
полная версияКоран. Богословский перевод. Том 1

Тексты Религиозные
Коран. Богословский перевод. Том 1

Полная версия

6:104

От вашего Господа вам даны разные формы проницательности (сознательности599, дальновидности) [вам изначально, от рождения, дарованы разные возможности постижения окружающего вас мира, а также анализа и усвоения приходящей к вам информации]. Кто прозреет [для понимания глубины окружающего и сути вещей], то это ему же на пользу. Кто слеп, то себе же во вред. [Скажи людям, о Мухаммад:] «Я для вас не хранитель [а лишь увещеватель. Каждый сделает свой личный выбор, за него и будет нести ответ]».

6:105

Подобным образом Мы [говорит Господь миров] раскрываем (разъясняем) [для тебя, Мухаммад] знамения. [И это, в частности, для того] чтобы сказали они [безбожники, обличив свое неверие], что, мол, научился ты [и нам рассказываешь]. Но растолковываем Мы все это для людей знающих [отдающих себе отчет, что такой разноплановой информации, которая содержится в Священном Коране, ранее не было, и посреди пустыни Аравийского полуострова таковое само по себе у неграмотного, не умеющего ни писать, ни читать, появиться не могло].

6:106

Следуй тому, что внушено тебе Божественным Откровением от твоего Господа. Нет бога (божества), кроме Него [Одного]. Отвернись от язычников [не обращай на них внимания; пусть не расстраивают тебя их поведение, их слова].

6:107

Если бы Аллах (Бог, Господь) пожелал, то они не стали бы язычниками [не смогли бы стать убежденными идолопоклонниками или безбожниками, но в этом мире людям предоставлена возможность выбирать, и это является решающим для их мирского и вечного благополучия, в этом и заключается суть мирской экзаменации]. [Знай] Мы не вменяли тебе в обязанность охранять их (и оберегать). Ты [Мухаммад] не являешься их покровителем [поручителем, их доверенным лицом; тебе не отвечать за них, они сами ответят за себя].

6:108

[Верующие!] Не оскорбляйте тех [богов, божеств, идолов], к которым взывают люди помимо Аллаха [помимо Бога, Единого для всех и Вечного]. [Если же вы проявите нетактичность и невежество, оскорбляя святыни других вер и религий], то [приверженцы этих вероисповеданий или философий] начнут оскорблять Аллаха (Бога, Господа) с чувством [откровенной] вражды (неприязни), не понимая, что делают.

[Вы не учитываете или забываете о том, что] Мы600 ведь приукрасили для каждого из народов [цивилизаций, которые когда-либо были или будут] их дела [предоставив свободу выбора (не заставляя и не принуждая), заложив в природе человека привыкание как к плохому, так и к хорошему, как к верному, так и к ошибочному. Интеллект и психология человека гибки, восприимчивы].

В последующем все [все представители рода человеческого, независимо от времени пребывания на земле, независимо от национальности, веры или убеждений] будут возвращены к своему Господу [воскреснув из могил после Конца Света для ответа на Божьем Суде], и объявит Он им о тех делах, что они совершали601.

***

Одна грань:

Призывать к благому или к вере в Единого и Вечного Творца, Господа миров, конечно же, нужно, но при этом необходимо чутко ощущать, где полезная беседа, обмен мнениями, а где начинаются полемика, спор, переходящие в стойкую неприязнь и взаимные оскорбления.

Из данного аята мусульманскими богословами вынесено важное жизненное правило: «Если верующий совершает что-то, считая это праведным и необходимым, но при этом вред данного действия очевиден, то он обязан остановиться, прекратить»602.

Описанное в аяте – очень важная составляющая этики, нравственных постулатов мусульманина, но сколь мало осознающих это, а еще меньше – применяющих в жизни. К сожалению, легче идти на поводу своих слабостей, невоспитанности, эгоизма, прикрывая свое бескультурье вырванными из контекста цитатами. Но крайне сложно удалить (минимизировать) эмоции и напыщенность, проявить благоразумие, впитать многие прекрасные и актуальные назидания из Священного Писания и пророческого наследия, совместить это с жизнью, отразить в своем поведении и продолжить жизненный путь в полной гармонии с Творцом, Его творениями, самим собой и окружающим нас миром.

Другая грань:

Пророк Мухаммад (да благословит его Господь и приветствует) говорил: «Кто уверовал в Аллаха (Бога, Господа) и в [истинность, неотвратимость] Судного Дня, тот пусть говорит благое (хорошее) либо молчит!»603.

Интересно, но лишь сейчас, в эпоху глобальной интеграции и пика межличностного, социального взаимодействия, такая наука, как риторика, несколько ближе подошла к использованию метода, о котором говорил пророк Мухаммад еще четырнадцать столетий назад. Итак, риторика возводит на пьедестал высокой мысли следующий постулат.

«С речью можно обращаться только к тем людям, к которым относишься доброжелательно. В идеале, каждый человек, который вызывает у вас раздражение, не может быть объектом вашей речи.

Скрыть блок бессознательного невозможно. О чем бы мы ни говорили с другим человеком, хотим мы того или нет, мы одновременно сообщаем ему, как к нему относимся.

Вторая причина, по которой не следует обращаться с речью к людям, к которым мы плохо относимся, носит собственно нравственный характер – по возможности не надо приносить людям зла. Его и без того много, и оно в любом случае обернется ответным злом. Во внутренней мотивации обязательно должна быть установка на добрые чувства, которые вы можете донести до людей, вас окружающих.

К собеседнику нужно обращаться как к наместнику Бога на земле с причитающейся ему мерой любви и уважения»604.

Кстати, упомянутое является одним из качеств, благодаря строгой приверженности которым проповеди пророков и Божьих посланников очень скоро распространялись по земле и проникали в глубины сознания, подсознания и сердца людей.

6:109

Они клялись и божились, говоря, что если придет к ним знамение, то они непременно уверуют [поверят в то, что оно от Бога]. Скажи: «Знамения (чудеса) во власти Аллаха (Бога, Господа) [я, хотя и являюсь Божьим посланником, не имею власти над этим, я лишь могу попросить]. С чего вы [верующие] взяли, что если появятся знамения, то они [безбожники, язычники] уверуют?!»605 [Не просите у Пророка срочных знамений, они все равно не уверуют.]

6:110

[Разве вы, верующие, не чувствуете, что] Мы [говорит Господь миров] поворачиваем (отводим, отклоняем, отвращаем) их [безбожников] сердца и взоры [они не чувствуют сердцами и не видят глазами, что есть ложь, а что – правда; не могут отличить веру от неверия], подобно тому, как не уверовали они с первого раза [изначально они избрали для себя именно этот путь, отвергли предпосылки к вере и духовному оживлению, прозрению, что было пагубно для них]. Мы покидаем их, предоставляя [до поры до времени] возможность блуждать растерянными в своем произволе (беззаконии, грехе).

6:111

И даже если Мы [говорит Господь миров] ниспошлем к ним [упрямым безбожникам и язычникам] ангелов; сделаем так, чтобы с ними заговорили мертвецы [давно умершие и покоящиеся в своих могилах], и соберем всех [ангелов и мертвецов] прямо перед ними [люди все это увидят, прочувствуют, ощутят], они [и тогда] не уверуют [не захотят менять свои взгляды и убеждения; объяснят увиденное так, как им понятно и соответствует их логике; сперва отчасти восхитятся, удивятся, но завтра же об этом забудут; зернышко веры не сможет пробить окаменевшую почву их сознания]. Единственное, что возможно [в их случае], – проявление воли Аллаха (Бога, Господа) [Он может заставить человека уверовать, но тогда это нарушит смысл мирского бытия, обусловленный наличием выбора у людей]. Большая часть из них невежественны.

 

***

Можно иметь и три высших образования, научные или иные достижения, но не ощущать, к примеру, гармонии внутри себя, не быть счастливым со своими близкими и семьей, многое ненавидеть и постоянно на что-то жаловаться, не понимая, что корень проблемы – во внутренней парализованности, духовном оледенении; они, к сожалению, не ведают, что возможность обрести веру – в их руках и с Божьего на то благословения.

6:112

И подобно тому [как у тебя, Мухаммад, есть неприятели, враги] Мы сделали [пожелали] для каждого пророка врагов из числа дьяволов-людей и дьяволов-джиннов. Одни из них тайно внушают (инспирируют606) другим красивые (обвораживающие, завораживающие) слова [с целью] ослепления (обольщения) [собеседника, да и друг друга. Красноречием они пробуждают в человеке ложные чувства]. Если б Господь твой пожелал, то они бы этого не делали [не смогли бы сделать. Но Он использует их, давая вам право выбирать между добром и злом].

Оставь же их [они не заслуживают твоего внимания] и [отбрось] то, что они лживо говорят [не следует тратить время и силы на обсуждение и осмысление этого].

6:113

[Учат они друг друга обольщающим и обвораживающим словам, речам] для того, (1) чтобы склонить на свою сторону [заставить слушать] сердца тех, кто не верует в Судный День [и таким образом не имеет четких жизненных ориентиров; все еще находится в поиске «смысла жизни»]; а также для того, (2) чтобы они захотели этого [пожелали, возжелали этих ложных ценностей, идеалов, ориентиров; согласились с этим, посчитали для себя допустимым, приемлемым] и (3) чтобы они [новоиспеченные слушатели] совершали то же злое [плохое, греховное, скверное], что и они [дьяволы-люди и дьяволы-джинны] совершают сами.

***

Один из праведников говорил: «Дьявол из числа людей хуже дьявола-джинна. Если от последнего можно удалиться, обращаясь ко Всевышнему со словами о помощи (например, читая одну из двух последних сур Корана), то первый долго может домогаться и не отставать, подталкивая к совершению греха или проступка»607.

6:114

По-настоящему справедливым судьей для меня является Аллах (Бог, Господь), и иной мне не нужен [для разрешения спорных вопросов между мною и вами], ведь [именно] Он [Господь миров] ниспослал вам Книгу, разделенную на главы (подробно излагающую) [необходимый жизненный минимум, а в чем-то и максимум, то есть все то, что вам пригодится в мирской обители и будет полезно для благополучия в вечной]. Те, кому Мы дали Книгу [ранее, то есть грамотные и образованные иудеи, христиане того времени], знают, что Коран ниспослан от Господа с истиной [нет в нем лжи]. Не будь же из числа сомневающихся [ни малейшему сомнению не должно быть места в твоей душе, Мухаммад, пробудись и будь решителен].

6:115

Слова твоего Господа полны правды и справедливости! Они неизменяемы (никто не сможет их изменить). Он абсолютно все слышит и обо всем знает.

6:116

Если к большей части тех, кто на земле, ты будешь прислушиваться, то они собьют тебя с пути Аллаха (с Божьего пути). Они [большая часть человечества] следуют лишь предположениям [движутся по жизни на ощупь]. Они лишь гадают (предполагают).

6:117

Воистину, Господу твоему лучше известно о тех, кто сошел с верного пути, и Он, как никто другой, знает о тех, кто идет по нему.

6:118

И ешьте [из мясных продуктов] то, над чем упомянуто имя Аллаха (Бога, Господа) [при заклании], если вы уверовали в Его знамения.

6:119

Что с вами (что случилось с некоторыми из вас), вы не едите из того, над чем упомянуто имя Аллаха (имя Бога)?! Ведь Он уже подробно изложил то, что запретил вам. Исключением являются лишь крайне затруднительные ситуации [когда нет иного пропитания, питья и появляется очевидная угроза здоровью или жизни].

Немало людей, которые своими настроениями (причудами и прихотями) сводят других с верного пути, не имея соответствующих знаний. Воистину, твой Господь наилучшим образом осведомлен о тех, кто преступает границы [выдумывая, к примеру, экзотические диеты или настоятельно призывая к вегетарианству608].

6:120

Покиньте (оставьте позади) себя видимую часть греха и невидимую [сторонитесь совершения греха как открыто, так и тайно, сокрыто от людских взоров]. Нет сомнений в том, что те, кто совершает грех, получат соответствующее воздаяние сполна.

6:121

Не ешьте [из мясных продуктов] то, над чем не было упомянуто имя Аллаха (Бога, Господа) [Творца всего и вся]. Это [употребление подобного в пищу] – уклонение от заповеди [грешно пред Богом; аморально по отношению к животному миру; вредно для человеческого здоровья].

Воистину, дьяволы нашептывают (внушают) своим ближайшим приспешникам609 [из числа людей самые разные логические умозаключения, контраргументы на ваши слова] для того, чтобы они [язычники, безбожники] имели возможность спорить с вами [расшатывая незыблемость Божьих заповедей в вашем сознании]. Если вы покоритесь им [если не сможете защитить святость заповеди, понять ее всестороннюю актуальность и пользу для вас; если сатанинские умозаключения разрушат дворец духовности, состоящий из кирпичиков постулатов веры и религиозной практики], тогда вы превратитесь в язычников.

________________________________________________________________

6:122

Разве похожи друг на друга: один – был мертвым [духовно], и Мы [говорит Господь миров] дали ему жизнь [возродив пульс веры в душе], а также свет, с которым он движется в людской среде; а второй – подобен находящемуся в непроглядной тьме без возможности выйти из нее [пребывающий во фрустрации610].

Подобным образом раскрашены (приукрашены) для безбожников их дела [хотя им стоило бы проанализировать вышеприведенное сравнение и понять, что лишь с наличием веры в Бога, Единственного Творца, жизнь с тем, что в ней есть, будь то радости или горести, приобретает истинную ценность: перестав быть стекляшкой-стразом611, становится алмазом. Работа над ним в течение времени превращает его в шедевр-бриллиант, ценность которого раскроется в Судный День].

6:123

Так же [как и в твоем, Мухаммад, случае] Мы [говорит Господь] установили, что именно главы (руководители селений, городов, государств, империй; племен, народов) [обычно и часто, независимо от религиозной принадлежности, культуры, исторического периода, эпохи] являются [самыми отъявленными] преступниками (грешниками), совершающими (плетущими) разные козни (обманы, махинации) [например, с общественным или личным достоянием других. Это – одна из закономерностей жизни]. Но по сути своей они обманывают [обворовывают, притесняют, ущемляют в правах, обводят вокруг пальца] лишь самих себя [а для других – появляющиеся на пути кем-то созданные неприятности и затруднения являются испытанием, закаляющим дух, тело, интеллект, ведь каждому отвечать лишь за свои грехи]. [Но самое примечательное, что] они этого не чувствуют [аферисты, обманщики, казнокрады городского или государственного масштаба не понимают, что это – грех и что им за него отвечать по всей строгости закона, если не мирского, так Божьего. Какой бы титул человек ни носил, какой бы пост ни занимал, он остается всего лишь человеком, которому в первую очередь ради собственного благополучия следует стараться делать больше добра и сторониться зла, особенно когда зло это наносит ущерб другим. Обманывая другого, человек обманывает лишь самого себя].

6:124

И когда приходило к ним [к мекканским язычникам] знамение [подтверждавшее правдивость слов Мухаммада о том, что он – посланник Божий], они восклицали: «Мы никогда не уверуем, пока нам самим не будет дано то, что дается Божьим посланникам». [Но] Аллаху (Богу, Господу) виднее (Ему лучше знать), на кого возложить пророческую миссию. Преступников [нарушивших нормы морали; пренебрегших святостью Божественных постулатов; совершающих грехи и преступления] ожидает пред Богом презрение (унижение, бесчестье), и [постигнет их] суровое наказание за коварство (козни).

6:125

Кого Аллах (Бог, Господь) желает наставить на верный путь, у того раскрывает (открывает) сердце (грудь) [создает в нем простор; вселяет радость] для [появления внутри человека естественного состояния] покорности [пред Богом].

Кого же Он желает сбить с правильного курса [в результате дел, поступков, желаний и стремлений самого человека], его сердце (грудь) делает тесным (узким), стесненным. [Состояние последнего] подобно тому, будто бы он с большим трудом поднимается (восходит) в небо [запыхавшийся, выбивающийся из сил, мечущийся в поисках края неба, не ведающий, что оно бесконечно и что в нем работает лишь Божественная система координат]. Таким образом безбожники подвергаются неприятным (гнетущим, мерзким состояниям) [ощущают внутренний дискомфорт, мучаются].

6:126

Это – путь твоего Господа [коранические, пророческие назидания, наставления очерчивают его границы], он – прямой. Мы разъяснили (раскрыли) знамения для припоминающих [умеющих извлекать пользу из урока; обладающих навыком обучаться].

6:127

Их ожидает обитель мира (спокойствия) [райские просторы] у Господа. Он – их Покровитель, ведь совершаемые ими дела и поступки были [благими, праведными].

6:128

В тот День [в День Суда] Он [Господь миров] их всех [людей и джиннов воскресит и] соберет вместе [на огромной площади Суда]. «О джинны [те из вас, кто был безбожен и помогал Сатане]! Сколь же большое число людей вы обольстили (соблазнили) [духовно ослепили]!»

 

Близкие их друзья из числа людей [они были авлия’ друг для друга, общение их было «душа в душу»] скажут: «[Признаем, виноваты] мы использовали друг друга (получали друг от друга пользу). Прожили мы свой срок, отведенный Тобою [и просим теперь Твоего помилования]». Скажет Он: «Ваша обитель – Ад, [оставайтесь] навечно вы там».

Исключение будет, если пожелает того Аллах (Бог). Воистину, твой Господь бесконечно Мудр и Всезнающ612.

6:129

Подобным образом Мы [говорит Господь миров] делали одних грешников покровителями (помощниками) других за то, что те вытворяли. [Своими грехами и преступлениями они заполучили себе такое «покровительство», такой порочный «круг общения» со смертельным исходом613; родственные души тянулись друг к другу.]

6:130

[Обратится Создатель к творениям в Судный День:] «О джинны и люди! Разве не приходили к вам пророки [избранные Мною] из числа вас же самих?! Они раскрывали вам Мои знамения [из того, что окружало вас, но обычно оставалось незамеченным] и предупреждали о встрече в этот День».

Ответят они, свидетельствуя против себя: «Да, было такое». Ослепила (очаровала, обворожила, одурманила и обманула) их мирская жизнь [потеряли они духовную проницательность и зрячесть в суете мирской, опрометчиво забыв о подготовке себя к вечному]. Засвидетельствовали они против себя: [в мирской обители] были [да и покинули ее, оставаясь] безбожниками.

6:131

Это [наказание постигало только после того, как был передан необходимый объем информации через пророков и Писания], потому что Господь не уничтожал селения несправедливо, когда его обитатели были беспечны [не были осведомлены. То есть если и приходило Божье наказание, если постигало оно в мирском или ожидало в вечном, то лишь после того, как была предоставлена возможность приобщиться к знаниям, оставленным пророками и посланниками Творца].

6:132

Каждому [из людей] – свои степени (уровни) [вознаграждения или наказания] от того, что они сделали (сделают) [оценка дел каждого индивидуальна, хотя есть одно общее: зло принесет своему хозяину мучения в Аду, а добро обернется добром]. Господь твой в полной мере сведущ о том, что они [каждый из людей и джиннов] делают. [Ничто не спрячется от Его взора; все будет учтено, и за все воздастся по справедливости Творца и Его милости.]

6:133

Господь твой Богат (абсолютно ни в чем и ни в ком не нуждается), Ему присуще проявление милости. [Но] если захочет, Он может всех вас устранить [умертвить] и дать жизнь после вас тем, кому пожелает [передав все ваше земное им]. Таким же образом Он дал вам жизнь ранее, выведя из числа потомков другого [предшествовавшего] народа.

6:134

Все то, что вам обещано [в Священных Писаниях и Божьими гонцами], несомненно наступит [каждая минута жизни приближает вас к этому]. Вы не в силах будете противостоять.

6:135

Скажи: «Народ мой [люди], занимайтесь своим делом что есть силы! [Если считаете свое дело правым и не хотите меняться, то оставайтесь приверженцами своих убеждений и двигайтесь в выбранном вами направлении.] А я займусь своим [буду оставаться активным и деятельным на своем пути]. В последующем вы узнаете, в чью пользу окажется благодатный итог [в мирском и вечном]. Поистине, грешники не возымеют успеха».

6:136

Они [язычники] выделяют часть своего урожая (продуктов земледелия), а также часть домашнего скота Аллаху (Богу, Господу), хотя все это сотворено Им [причем на благо самих же людей, а Он в этом вовсе не нуждается]. Сопровождают они этот процесс словами, мол, это – для Аллаха (Бога, Господа), а это – нашим партнерам, сообщникам [из числа обожествляемых нами идолов, которые приближают нас к Нему, Господу миров]. Таково их предположение (они в этом убеждены).

То, что [жертвуется ими] для сообщников-идолов, не доходит до Аллаха (Бога, Господа), а то, что они «выделяют» для Аллаха (Бога, Господа), переадресовывают идолам [со словами, что «Бог в этом не нуждается»]. Сколь же плохи (нелепы) выносимые ими решения (суждения)! [Сколь невежественны их потуги «задобрить всех богов»!]

6:137

Также [невежественно и нелепо] то, что идолы [не без участия дьяволов-джиннов, их дьявольского нашептывания] приукрасили [в глазах] многих язычников (безбожников) [обосновали для них] убийство своих детей614 [например, из страха перед бедностью, сложностями воспитания, мол, пожить бы для себя, а тут кто-то будет объедать, занимать уйму времени и на нервах играть], что, мол, дети [особенно дочери] в последующем могут погубить их615 [своими увлечениями или неблаговидными поступками; могут растранжирить «кровью и потом» накопленное имущество] или привнести что-то в устои и обычаи [став частично или полностью людьми иной веры и убеждений, например из-за неверно выбранного мужа]. Если Аллах (Бог, Господь) пожелал бы, [то Своей волею] не дал бы им возможности сделать это [совершить подобного рода преступления – аборты, отказ от воспитания детей, оставление их в детских домах, не говоря уже о еще более скверных и не укладывающихся в голове поступках, которыми пестрит наша современная действительность, но тогда появилось бы прямое вмешательство в дела людей, что нарушило бы весь смысл мирского бытия – противостояния добра и зла, веры, с одной стороны, и многобожия и атеизма – с другой. Нарушилось бы испытание, которое способно сделать человека Человеком с большой буквы или животным, а может быть, даже хуже и ниже его].

Оставь их (покинь их) [озвучив предостережение и наставив] и не обращай [Мухаммад] внимания на их ложь (клевету).

***

К сожалению, при желании, а особенно при наличии сатанинских нашептываний, даже самому ужасному и скверному поступку можно «найти» обоснованное оправдание, в том числе и в религиозных постулатах, канонах.

6:138

Также сказали [язычники]: «Эти [определенные] продукты земледелия и данный домашний скот [некое число голов домашнего скота] запретны (неприкосновенны), кроме как для тех, кому мы позволим». Это [поясняет Господь миров] – их предположение [домыслы, не имеющие под собой каких-либо серьезных доказательств, обоснований]. «А есть [продолжают язычники] животные, на которых запретно ездить верхом и что-либо перевозить на них». Также у них имеются животные, над которыми они не упоминают имени Аллаха (Бога, Господа) [выдумывая различные основания для этого], клевеща в Его адрес [ведь они при заклании упоминают имена идолов, но при этом стараются каким-то образом увязать это с Творцом].

Он [Господь миров] воздаст им сполна за всю клевету (ложь) [за все то выдуманное и вымышленное, что связывали они с набожностью и покорностью Ему].

6:139

Также сказали [язычники]: «То, что в утробе этих животных, разрешено для наших мужчин и запретно для наших жен [запрещено для женщин]. Если же это мертвечина [если детеныш появится на свет мертвым], тогда нет разницы [в дозволенности употребления] между мужчинами и женщинами».

Он [Господь миров] воздаст им за все эти [вымышленные] описания [запретного и разрешенного]. Он, поистине, бесконечно Мудр и обо всем знает.

6:140

Всё потеряли [понесли невосполнимые убытки] те, кто убивал своих детей по глупости (невежеству), не имея знания [не понимая, не осознавая, что есть добро, а что – очевидное зло]. Они запретили [себе, другим многое] из того, чем наделил их Аллах (Бог, Господь) (что даровал им в пользование), причем лживо увязывали это [свои вымышленные запреты] с верой. Они сбились с курса и не следовали верному пути.

6:141

Он [Господь миров] – Тот, Кто [постепенно, распределяя на виды и сорта] сотворил многочисленные сады (леса) [прикрывающие своею листвою землю, украшающие ее пышными зелеными кронами, видимыми с высоты птичьего полета; а осенью, тихо кружась в осеннем вальсе, золотые россыпи опавших листьев в этих садах будто раскрывают пред Ним душу каждого дерева, навевая человеку грустные нотки мыслей о тленности всего и вся, но вместе с этим вселяя светлые мысли о бессмертии души и лучик надежды на скорый приход весны], поднятые на опорах (вьющиеся по трельяжам616) [помогающим им разрастаться ввысь, подобно виноградникам] и без опор [то есть расстилающиеся по земле или тянущиеся вверх самостоятельно]. [Сотворил] пальмы, растения [самых разных видов и сортов], масличные деревья и гранатовые. Плоды и семена [у всего этого, как и многого другого] отличны друг от друга. В чем-то они похожи [например, внешне, по своей структуре или строению], а в чем-то различны [к примеру, по вкусу, цвету, форме, аромату, хотя растут на одной и той же безвкусной земле и поливаются все той же водою].

Ешьте, употребляйте в пищу плоды в период плодоношения [возможен частичный сбор плодов для собственных нужд до полного их созревания, а вот уже после полного созревания] передавайте617 соответствующую часть урожая сразу после жатвы (сбора) [в качестве обязательной милостыни (закята): десятая часть урожая – если все выросло самостоятельно при дождевом орошении; двадцатая – если хозяину приходилось заниматься поливом, орошением угодий, нести в связи с этим физические и финансовые затраты].

И не расточительствуйте [не тратьте на то, что бесполезно, а тем более – вредно; не раздавайте все на благотворительность, оставив семью на предстоящий год без пропитания, уповая на Бога, мол, Он поможет]. Воистину, Он [Господь миров] не любит расточительных [неразумно использующих предоставленные на время и с определенным Божьим замыслом мирские блага].

6:142

Из домашнего скота [Всевышний сотворил для вас] выносливых вьючных животных [на которых, к примеру, вы перевозите свои грузы], а также тех, что «расстилаются» [используются при заклании и режутся на мясо; также из их шерсти вы делаете то, что в последующем применяете в домашнем хозяйстве]. Ешьте, питайтесь из [разнообразного] удела, которым наделил вас Аллах (Бог, Господь), и не идите по стопам Сатаны, он для вас явный враг [ничего хорошего он вам не желал и не пожелает].

6:143

[Есть] восемь скрещиваемых (четыре пары): баран с овцой, козел с козой. Спроси [людей суеверных]: «Он [Господь миров, по вашим соображениям] запретил двух самцов или двух самок? Или то, что в утробах двух самок? [Почему вы выдумываете запреты, которые Он никогда не устанавливал?!] Дайте мне узнать, обосновав это [цитатами из текстов ранее ниспосланных священных писаний или повествований пророков], если вы правдивы».

6:144

Двое из верблюдов [верблюд и верблюдица], а также бык с коровой. Скажи: «Он [по вашим соображениям] запретил двух самцов или двух самок? Или то, что в утробах двух самок? Или вы были свидетелями того, как Аллах (Бог, Господь) завещал этот [запрет] вам?!» [Ничего из перечисленного Господь вам не запрещал, все это вы выдумали.] Нет более грешного, чем тот, кто лжет, клевещет в Его адрес, сбивая людей с верного пути без какого-либо знания. Воистину, грешников Аллах (Бог, Господь) не наставит на правый путь.

6:145

Скажи [о Мухаммад]: «Я [ничего] не нахожу запретного из пищи в том, что дано мне посредством Откровения [Господних повелений, наставлений и назиданий], кроме: 1) мертвечины; 2) крови, вытекшей [при заклании]; 3) свинины, а она – нечисть (мерзость); 4) и [мяса] того [животного], что заколото не с именем Аллаха (Бога, Господа), [употребление которого есть] уклонение от заповеди (грешно)».

А кто будет вынужден [использовать в пищу запрещенное], не являясь преступником и грешником при этом [не тем, кто именно желает отведать запретного, или тем, кто ест больше того, что необходимо ему для поддержания жизненных сил], то, поистине, Господь твой Всепрощающ и Всемилостив.

***

Каноническое правило: «Послабление определяется степенью вынужденности».

Кстати, аят не ограничивает запрещенное лишь этими четырьмя категориями (например, в Коране также имеется запрет на употребление спиртного; в Сунне – на употребление в пищу мяса хищников из числа животных и птиц), но эти четыре выделяются как основные, отсекая многочисленные виды запретов, выдуманных язычниками.

6:146

Иудеям же ранее Мы [говорит Господь миров] запретили все то, что с когтями (запретили цельнокопытных животных, у которых «пальцы» соединены; птиц с когтями). Что же касается крупного рогатого скота и овец, то запретили их жир, кроме того, что на спинах, а также вперемешку с внутренними органами и костями. Этот [запрет появился в их религиозной практике] из-за непокорности [пред Нами, пред тем, что было им предписано]. Поистине, Мы [подчеркивает Творец] абсолютно правдивы [информируя вас об этом].

6:147

Если тебя [Мухаммад] обвинят во лжи, скажи: «Вашему Господу присуща огромная (безграничная) милость, но [все же] беду, надвигающуюся на грешников (преступников), никто не сможет остановить».

6:148

Язычники заявят: «Если бы Аллах (Бог, Господь) пожелал, тогда ни мы, ни наши отцы не следовали бы языческим ритуалам и не запрещали бы что-либо [из того, что на самом деле разрешено Богом]». Так же лгали и те, кто был до них, до тех пор, пока Мы не дали им возможность вкусить [горечь] бед (страданий). Спроси: «Разве у вас есть знания [серьезные основания для ваших слов], которые вы можете нам представить? [Нет же] вы лишь предполагаете, [понапрасну] гадаете (лжете)».

6:149

Скажи: «У Аллаха (Бога, Господа) весомый (серьезный) аргумент. Если Он пожелал бы, то наставил бы всех вас на верный путь [но смысл в том, чтобы вы сами себе его выбрали]».

6:150

Скажи: «Покажите-ка нам свидетелей, которые подтвердят, что Аллах (Бог, Господь) запретил это [то многое, что вы запретили себе и запрещаете другим]». Если они засвидетельствуют, то не свидетельствуй вместе с ними [ведь на самом деле их свидетельства лживы и необоснованны]. Не следуй за настроениями тех, кто не поверил в Наши знамения, тех, кто не верит в Судный День и возносит на уровень Господа то или иное [земное, мирское].

599Сознательность – умение, способность правильно понимать, разбираться в окружающей действительности; чувство долга, ответственности, причастности к окружающей действительности.
600Местоимение «Мы» указывает на величие Творца, а не на Его множественность.
601Подробнее см., например: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. В 17 т. Т. 4. С. 341–347.
602См., например: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. В 17 т. Т. 4. С. 346.
603Хадис от Абу Хурайры; св. х. аль-Бухари и др. См., например: аль-Бухари М. Сахих аль-бухари. Т. 4. С. 2032, хадисы № 6475, 6476; аль-‘Аскаляни А. Фатх аль-бари би шарх сахих аль-бухари. В 18 т., 2000. Т. 14. С. 373, хадисы № 6475, 6476.
604Зарецкая Е. Н. Риторика. Теория и практика речевой коммуникации. М.: Дело, 2002. С. 11–15.
605Другой вариант перевода данной части аята: «Разве не дают вам [верующим, обстоятельства] почувствовать, что даже если знамения и будут, они [безбожники] не уверуют?» См., например: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. В 17 т. Т. 4. С. 341, 342, 345.
606Инспирировать – 1) внушать кому-либо какой-либо образ действий, какие-либо взгляды; 2) вызывать что-либо внушением, влиянием, подстрекательством.
607См.: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. В 17 т. Т. 4. С. 358.
608Каждый волен выбирать из дозволенного Богом разнообразия ту еду, что ему по душе с учетом личных потребностей и медицинских рекомендаций.
609Приспешник – сообщник, сторонник каких-либо неблаговидных действий.
610Фрустрация – состояние подавленности, наступающее вследствие сильного разочарования или крушения надежд; проявляется в гнетущем напряжении, тревожности, чувстве безысходности.
611Страз – искусственный камень, по блеску и игре оттенков цветов похожий на драгоценные камни, назван по имени ювелира Ж. Страза.
612Ибн ‘Аббас говорил: «Данный аят четко указывает на то, что никто не имеет права решать за Бога, кто попадет в Рай, а кто – в Ад. Известно это и подвластно только Всевышнему Аллаху». См.: аз-Зухайли В. Ат-тафсир аль-мунир. В 17 т. Т. 4. С. 391.
613Существует такое понятие, как смертельные грехи. Это преступления, за которые обещаны адские муки.
614Статистика абортов в наше время – яркое тому подтверждение.
615Другой вариант перевода данной части аята: «Партнеры-идолы [не без участия дьяволов-джиннов, их дьявольского нашептывания] приукрасили [в глазах] многих язычников (безбожников) [обосновали для них] убийство своих детей, чтобы [наущениями, искушениями] погубить их [поэтому язычники своими же руками уничтожали свое будущее поколение] и чтобы затемнить, сделать неясной для них религию [остатки ее, внушая, что они будто бы следуют примеру их праотца Авраама, который готов был принести сына в жертву Богу]».
616Трельяж – тонкая решетка для вьющихся растений.
617Передается это тем же восьми категориям людей, кому выплачивается и ежегодный закят, первыми среди которых являются малоимущие родственники человека, собравшего урожай. Подробнее о закяте читайте, например, в моей книге «Финансы Триллионера».
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25 
Рейтинг@Mail.ru