bannerbannerbanner
Неправильная фея, или Нежеланная невеста для драконов

Терин Рем
Неправильная фея, или Нежеланная невеста для драконов

Полная версия

Глава 12. Приём

*

София

*

Драконы опаздывали. Нет, речь шла не о каких-то пятнадцати минутах. В парадном зале дворца мы сидели уже третий час, дожидаясь «дорогих гостей».

Энар Дайлен от злости был уже сам готов плеваться огнём, не хуже тех драконов, но пока сдерживался. Придворные устало топтались и перешёптывались. Очень даже могу их понять. Мы с родителями Софиены хотя бы сидели, а им такой привилегии не было положено.

Наверное, мы бы уже разошлись, отправив ноту протеста в адрес правителя ящеров, но вопрос состоял в том, что делегация их послов и вельмож прибыла. Не хватало только принцев, а потому нервничали абсолютно все.

Появления моих женихов уже давно ждали все, но всё равно оно получилось спонтанным.

Трое молодых мужчин буквально вбежали в зал, на ходу поправляя парадные сюртуки. Выглядели принцы несколько эм… потрёпанными и помятыми. У одного из ящеров на белом воротнике рубашки отчётливо виднелся след алой помады, что исключало более или менее приличные оправдания их хамству.

– Ваши величества, принцесса Софиена, просим простить нашу задержку. Появились некоторые непредвиденные обстоятельства, – сказал темноволосый отпрыск короля Дракарда, чинно поклонившись нам.

Мне показалось, что я отчётливо слышала скрип зубов Энара Дайлен. Полагаю, что папеньке очень хотелось высказать всё, что он думает об этих «обстоятельствах», но вслух правитель фей выражаться не стал.

– Я рад, что вы нашли возможность преодолеть трудности и всё же посетили нас. Думаю, на этом приём можно объявить закрытым. Слуги проводят вас до покоев. Полагаю, вы устали с дороги, – не скрывая своего неодобрения, сказал отец Софиены, поднимаясь с трона.

Мы с Ниомией тоже встали и вышли вслед за повелителем фей. До рабочего кабинета Энара Дайлен мы шли молча, но едва за мной закрылась дверь, как выдержка короля лопнула.

– Да как они посмели?! Наглые щенки! Я не потерплю подобного неуважения к собственной дочери! В оркам этот договор! Я немедленно отправлю сообщение Рагорну Фаро, – кричал папенька Софиены, нервно расхаживая по кабинету.

До такого бешенства даже мне не удалось довести этого достаточно флегматичного фея.

– Отказываться от договора нельзя, – хмуро произнесла Ниомия, нервно кусая бледные губы.

– Давайте немного сбавим обороты. Тут нужно подумать, прежде чем что-то предпринимать, – предложила я, наполняя три бокала какой-то янтарной жидкостью с лёгким запахом алкоголя.

– Почему ты так спокойна? Они оскорбили в первую очередь тебя. Это скандал! – никак не мог утихомириться отец Софиены, принимая у меня бокал.

Король залпом его осушил, а потом снова стал расхаживать маятником по комнате.

А что мне было сказать? Знакомство вышло незабываемым. Жаль только, что не я стала звездой этого вечера, но всё поправимо. Было бы желание.

– Думаю, что принцы в первую очередь опозорили себя и своего отца. Посольству драконов тоже весело не было. Мы же с честью выполнили свою часть соглашения, ведь встречали драконов согласно высокому статусу моих так называемых женихов, – заметила я, делая осторожный глоток.

Спиртное оказалось достаточно крепким, и мягко обожгло горло, но было приятным на вкус и не горчило.

– Если мы откажемся от договора, то снова вспыхнет война. За время этого конфликта мы и так потеряли слишком много подданных. Чтобы вернуться к прежней жизни понадобятся сотни, а может и тысячи лет, – напомнила о необходимости соглашения Ниомия.

– И что вы предлагаете? Просто закрыть глаза на их хамство и позволить этим ящерам вытирать об нас ноги?! – возмутился величество.

– Зачем же забывать? Я бы отплатила «дорогим гостям» их же монетой. Мы ждали их довольно долго. Пусть теперь они наслаждаются нашим гостеприимством, пока вы соизволите найти в своём очень плотном графике время для будущих родственников. Почувствуют, как неприятно кого-то дожидаться. При этом можно демонстративно уделить внимание другим посольствам. Устроить закрытый вечер, куда принцы не будут приглашены, – предложила я.

Думаю, что грубее на политическом уровне действовать не стоит, а вот неофициально мне следует проверить своих женишков более тщательно. Муж гулёна – это то, с чем я никогда не смирюсь. Хотят эти ящерицы или нет, а я планирую наше долго и счастливо без измен и прочих пошлостей. На крайний случай у меня есть чем «благословить» того счастливчика, который станет моим супругом.

– Софи права. Думаю, что после того, что устроили принцы, Рагорн Фаро не рискнёт что-то нам возразить. Некоторое пренебрежение наследниками будет достаточным ответом на сложившуюся неприятную ситуацию, – охотно поддержала меня Ниомия.

– А знаешь, мне тоже нравится эта идея. Вечером вместо бала будет приём эльфийского посольства, – недобро сверкая голубыми глазами, сказал Энар Дайлен, присаживаясь в кресло.

– Может, лучше посольство людей, ну, или гномов? – осторожно предложила я, не желая снова встречаться с Ранэлем.

– Нет, дорогая, именно эльфов. Устроим вечер с танцами. Надень что-нибудь эффектное, Софи. Хочу, чтобы ты блистала на этом приёме, – проникся присущим мне ехидством повелитель фей.

Похоже, я всё же плохо влияю на местное население.

Глава 13. Выволочка

*

Дилан

*

Меня разбудил яркий луч солнца. Он назойливо пробирался сквозь веки, раздражая и вызывая смутную тревогу.

Открыв глаза, я рывком сел и тут же застонал от пульсирующей боли, взорвавшей голову. Пьяные орки! Что вчера было, раз сегодня настолько паршиво?

– М-м-м… Вы уже проснулись, мой принц? – выгибаясь, подобно сонной кошке, промурлыкала девица, спавшая в моей постели.

Скосил взгляд, недовольно наблюдая за смазливой дракайной. Тина? Мина? Хотя, какая разница, верно? Что вообще эта дурочка делает в моей постели? Я сразу обозначил формат нашего общения – только секс и никаких иллюзий, а потому её просто не должно было быть сейчас рядом. И вообще, есть риск, что в ближайшем будущем именно я стану супругом принцессы фей.

Вековая плесень!!! Принцесса! Приём в Фраерии!

Мягко столкнув с себя непонятливую любовницу, я неуверенно встал. Голова сильно кружилась, во рту было кисло и противно, а в голове набатом стучала кровь. Что мы такое пили?! Алкоголь слабо влияет на драконов. Не помню, чтобы мне вообще когда-то было настолько плохо. А главное, сколько сейчас времени?

Судя по положению солнца, мы уже опаздывали, причём очень сильно опаздывали.

Проворчав очередную порцию проклятий, я быстро натянул вчерашний костюм. По-хорошему, нужно было привести себя в порядок, но на это уже просто не оставалось времени. В принципе, времени уже не было ни на что.

Братья… Я надеялся, что они уже улетели, а меня оставили потому, что не смогли добудиться. Сжал кулон-артефакт, пытаясь определить место нахождения Рейвена и Ланса, а после застонал от отчаяния. Парни были рядом.

Дальнейшее утро превратилось в изнурительную гонку. Времени размышлять на тем, что вчера произошло просто не было, да и любая попытка что-то вспомнить вызывала приступ боли.

Мы неслись на пределе возможностей, хотя вряд ли нас уже что-то могло спасти от скандала. Мы опоздали более чем на два часа, поэтому удивительно, что нас вообще дождались.

Рейв произнёс приличествующее случаю приветствие, пытаясь оправдаться за непростительную задержку, но это звучало жалко. Энар Дайлен испепелял нас взглядом, но, к счастью, не стал устраивать прилюдного скандала, а просто отправил нас в покои. Вот только успокаиваться было рано.

В комнатах нас уже ждал глава дипмиссии и мой наставник Арлен Корр. Маги суетились вокруг зеркала, устанавливая канал связи с отцом, а учитель сверлил нас с братьями тяжёлым взглядом.

Оправдываться было бессмысленно. Мы были ужасно виноваты и осознавали это. Не удивлюсь, если повелитель фей уже строчит ноту протеста, а вскоре потребует расторжения договора по нашей вине.

Мэтр Арлен ничего нам не говорил, но этого и не требовалось, чтобы мы ощущали себя нашкодившими котятами. Учитель был разочарован и не скрывал этого. Эта война задела его сильнее, чем многих. В боях семейтво Корр потеряло двоих сыновей, а сам учитель долго восстанавливался, получив тяжёлое ранение от воина страны фей. Мир нужен был всем, а мы его поставили под угрозу своей безответственностью.

Наконец, маги установили связь с дворцом Дракарда и удалились. Первым с отцом говорил мэтр Арлен. Он ни в чём нас не обвинял. Просто изложил факты, но и этого хватило, чтобы отец вышел из себя.

– Катастрофа! Это просто уму не постижимо! Вы!.. Наглые, глупые, безответственные мальчишки! Хоть один из вас понимает, что вы только что натворили?! Годы переговоров, тысячи и тысячи загубленных жизней, выжженные проклятием регионы и грозящий нам голод, а вы?! Если Энар Дайлен разорвёт договор, то я завтра же женю каждого из вас. Одному достанется дочь вождя орков. За эту дамочку обещано солидное приданное, которого хватит на десять лет закупок провизии для пострадавших районов. Второй станет мужем герцогини гномьего хребта, а третьего… – совершенно заслуженно распекал нас папа, но Рейвен рискнул его перебить.

– Отец, мы виноваты, но позволь нам всё исправить. Эли бы повелитель Фраерии желал расторгнуть соглашение, то мы бы уже были дома. Феям тоже нужен этот мир. Их численность слишком сократилась. Мы принесём свои извинения Энару Дайлен и лично принцессе.

– Конечно, будете извиняться. Вот только захотят ли вас слушать? Вы вот в таком виде прибыли на приём? Позор всему Дракарду! В чём это ты, Дилан? Помада? – нисколько не успокоился папа, прожигая меня злым взглядом.

Я оттянул ворот белой рубашки, со стыдом заметив те следы, о которых говорил отец.

– Папа, я считаю, что нас подставили. Мы не могли столько выпить, чтобы пропустить важную встречу. Я лично выясню, кто, каким образом и для каких целей опоил нас вчера, – вмешался в беседу Ланс, отвлекая гнев родителя на себя.

 

– О подобной возможности вы должны были думать заранее, а не потакать своим низменным потребностям. Раз к троим принцам Дракарда сумели подобраться так близко враги, да ещё и одурманить, то вы просто трое безмозглых щенков. Ваши воспитатели докладывали мне, что я могу гордиться магическими и боевыми навыками своих сыновей, а что оказалось на деле? Всё, что от вас требовалось – это привлечь внимание и симпатию одной единственной феи. А что сделали вы? – бил по больному отец.

– Ваше величество, прошу возможности высказать своё мнение, – с поклоном попросил учитель Арлен.

– Говори, – рыкнул папа, нервно потирая лицо ладонями.

– Я не пытаюсь оправдать принцев, но вынужден с ними согласиться. Просто так Рейвен, Ланс и Дилан никогда не позволили бы себе расслабиться настолько, чтобы поставить под угрозу мирный договор. В любом случае, в данный момент нам следует все силы направить на стабилизацию отношений с повелителем Фраерии. Энар Дайлен не выгнал нас и не устроил скандал, а это уже большой плюс в сложившейся ситуации. Теперь нам нужно ждать и действовать по обстановке, уделив основное внимание налаживанию отношений именно с принцессой Софиеной, ведь оскорбление нанесено ей, – донёс свою точку зрения учитель Арлен.

– Значит, вы будете там сидеть хоть до посинения и никаких отлучек никуда! Домой вернётесь только тогда, когда принцесса определится с выбором одного из моих беспутных сыновей. А тебя, Дилан, я женю в любом случае. Раз ты не можешь держать свой член в штанах, то пусть он приносит пользу Дракарду, – с угрозой прошипел отец, разрывая связь.

Мэтр Арлен тоже сразу покинул нас.

– Да уж. Влипли мы по самые уши, – сказал Ланс, устало опускаясь в роскошное кресло.

– Рейв, если твой дракон не слишком сильно заинтересован в принцессе, я бы тоже попытал с ней счастье. Фея всяко лучше орчанки, – попросил я брата, невесело усмехнувшись.

– Хорошо, Дил. В любом случае, я буду просить отца о снисхождении для тебя, когда тот немного остынет, – хмуро сказал Рейвен, направляясь в ванную комнату.

Моему дракону мысль об орчанке категорически не нравилась, а вот образ феи в бирюзовом платье, гордо взиравшей на нас с высокого трона, вполне заинтересовал, а значит, будет охота. Берегись, Софиена. Перед моим обаянием рушились и не такие крепости.

Глава 14. Вечер

*

София

*

– Вы уверены в своём выборе, принцесса? – осторожно спросила леди Жаслин, рассматривая платье из искрящейся чёрной ткани с серебряной отделкой.

– Вполне, – кивнула я, любуясь тем, как наряд подчёркивает мои достоинства.

В струящемся сарафане цвета угля я выглядела в меру соблазнительно, но при этом невинно и строго. Из всего гардероба Софиены только эта вещь подходила для того, что задумал Энар Дайлен.

Мне, как и повелителю фей, тоже хотелось щёлкнуть драконьих принцев по носам. Смущала только необходимость вовлекать во всю эту историю Ранэля. Хотя, не думаю, что папенька Софиены намекал на флирт именно с этим мужчиной. Просто эльфы были достаточно привлекательны, чтобы заставить драконов ревновать. Для этих целей могло бы подойти посольство оборотней, но эти порывистые парни действовали, подчиняясь своим инстинктам, поэтому играть с ними были попросту опасно.

Леди Жаслин заколола мои волосы наверх, скрутив их в почти чопорный пучок, только выпустила несколько игривых прядей. На этот вечер, я отказалась от массивных украшений с регалиями, выбрав интересный кулон на длинной цепочке, который привлекал внимание к ложбинке между грудей. В общем мой образ получился провокационным – элегантным, но откровенно сексуальным, балансирующим на тонкой грани приличия.

– Вы просто красавица, моя девочка. Пусть эти наглые ящерицы себе хвосты подгрызают от ревности, – правильно поняла мой настрой наставница.

– Благодарю, леди Жаслин, – улыбнулась я доброй женщине, направляясь к выходу из покоев.

Вечер для послов было решено устроить в саду, неподалёку от окон тех спален, где разместили моих блудливых женишков. Шатры натянули в пределах видимости драконов, но не настолько близко, чтобы это слишком бросалось в глаза.

Мне было велено явиться к тому моменту, когда официальные переговоры с посольством будут почти окончены, чтобы привлечь максимальное внимание наших гостей.

Делегация от Эльдиона была довольно многочисленной. При моём эффектном появлении три десятка статных эльфов дружно встали из-за стола переговоров, чтобы поприветствовать принцессу фей.

– Добрый вечер, – ни к кому конкретно не обращаясь, сказала я, а потом заняла своё место рядом с Ниомией.

– Думаю, на этом с делами сегодня можно закончить. Не будем же мы утомлять прекрасных дам скучными договорами? – светски улыбаясь, сказал Энар Дайлен.

– Вы правы, ваше величество. Заставлять ждать таких красавиц – это непростительно, – многозначительно произнёс глава дипломатической миссии.

– Согласен. Мои девочки важнее соглашений, – так же играл словами Энар Дайлен.

– Раз с официальной частью сегодняшнего вечера покончено, то приглашаю всех в сад. Я попросила для вас подготовить небольшое представление, – мягко улыбнулась Ниомия, указывая изящной ручкой на выход из шатра.

– Для нас это будет честью, – вежливо отозвался папенька Ранэля, а по совместительству глава посольства, направляясь в указанном направлении.

Поляна, расположенная под одной из исполинских веток белоствольного клёна, сегодня выглядела невероятно романтично. К этому вечеру слуги украсили её по краям длинными цветочными гирляндами, свисавшими до самой земли. Магические фонарики светили мягко и ненавязчиво, а рядом с ними хаотично мерцали зелёные огоньки настоящих живых светлячков.

Музыканты заиграли чувственную ритмичную мелодию, под звуки которой, с веток, подобно бабочкам, вспорхнули феи-танцовщицы в невесомых шелковых нарядах. Девушки кружились, изгибались подобно лозам, взлетали и падали в такт музыке, радуя взоры красотой и грациозностью стройных тел, а также волшебством танца.

Потом музыка сменила мотив на более воинственный, порывистый, мужской. Девушек сменили крылатые парни в одних брюках. Их танец напоминал бой, позволяя любоваться бликами света на поджарых, но сильных торсах.

Я так засмотрелась на представление, что не заметила, как Ниомия с Энаром покинули поляну, а я осталась одна в окружении эльфов, заинтересованно поглядывавших на свободных девушек, и пары десятков придворных фей, приглашённых на вечер.

Когда представление окончилось, то в саду появились слуги, выделявшиеся среди гостей своей строгой формой. Они разносили напитки и закуски на подносах.

Эльфы и феи собирались небольшими группами для общения и флирта, а я вежливо улыбалась и обменивалась дежурными любезностями с теми, кто подходил ко мне.

Через час, когда от фальшивой улыбки уже сводило скулы, а поток эльфов, желающих высказать мне восхищение, иссяк, я сочла свою миссию исполненной и попыталась незаметно покинуть мероприятие. Вот только стоило мне скользнуть за своеобразную занавесь из цветочных гирлянд, как меня аккуратно подхватили сильные мужские руки.

– Наконец-то! Я едва с ума не сошёл, дожидаясь окончания этого фарса, – прошептал мне на ухо Ранэль, крепко прижимая к себе.

– Отпусти меня, Ран, – попросила я, упираясь ладонями в крепкую мужскую грудь, прикрытую тонким шёлком рубашки.

– Не могу и не проси об этом. Ты весь вечер дразнила меня. Такая красивая, сексуальная и неприступная, – горячо шептал блондин, склонившись, чтобы касаться невесомыми поцелуями изгиба моей шеи.

Надо было решительно оттолкнуть мужчину, но… Чёрт! Как же приятна эта трепетно-нежная ласка! Позволив себе минутную слабость, я всё же нашла в себе силы отстранить страстного эльфа.

– Ранэль, прекрати. Мы ведь уже всё обсудили. Я невеста принцев Дракарда. У нас нет будущего, – стараясь совладать со сбитым дыханием, сказала я.

– Тех принцев, которые посмели опоздать на вашу встречу? Ты достойна большего, чем мужчины, которые не сумели вовремя вылезти из чужой постели, чтобы встретиться со своей наречённой, – не сдавался Ранэль, удерживая меня в объятиях.

– Это тебя не касается, Ран. Между нами всё кончено, – уверенно сказала я, отстраняясь от эльфа.

– Ты надела то самое платье, в котором стала моей, именно для того, чтобы напомнить мне о разрыве? – с хитрой усмешкой спросил блондин.

Гадство! Память Софиены оказалась под стать своей хозяйке – такой же избирательной и несвоевременной. Ну почему, она только сейчас подкинула мне подробности той ночи, в подтверждение слов Рана?!

Решив, что в данный момент лучше просто уйти, а не пытаться оправдываться, я развернулась спиной к Ранэлю, намереваясь покинуть бывшего любовника Софиены, но тот снова обнял меня, прижимаясь ко мне сзади.

– Не играй моими чувствами, Софи. Это больно, – прошептал красавец-блондин, снова касаясь губами моей шеи.

Мне и самой уже было нисколько не смешно от сложившейся ситуации. На секунду я прикрыла глаза, наслаждаясь украденной лаской, а когда открыла их, встретилась взглядом с одним из своих так называемых женихов.

Ну, упс! Наверное.

Глава 15. Ревность

*

Ланс

*

Я был очень зол на себя. Столько сил было положено на то, чтобы заключить жизненно важное для нашей страны соглашение, а из-за моей невнимательности почти всё рассыпалось прахом. Именно я должен был следить за безопасностью братьев, но не справился.

Отец вполне справедливо распёк нашу безответственность. Не стоило вообще покидать дворец перед таким серьёзным визитом. Нам с братьями малодушно захотелось развлечься, а теперь мирный договор висел на тонком волоске от расторжения.

Энар Дайлен дал нам лишь призрачный шанс, чтобы исправить ситуацию, и это уже была очень щедрая уступка со стороны повелителя Фраерии. Союз очень нужен обоим народам, но теперь всё зыбко. Своим поведением мы оскорбили принцессу Софиену и всех фей. Фактически сейчас решение – быть договору или не быть, – зависело от настроения нашей наречённой, а она явно не горела желанием связывать судьбу с одним из нас.

От невесёлых размышлений меня отвлёк стук в дверь. Молодой фей в форме прислуги принёс письмо, а потом бесшумно удалился.

– Что ответил Энар Дайлен на нашу просьбу об аудиенции? – уточнил я у Рейвена, читавшего послание.

– Нам отказано во встрече. Король ссылается на занятость, – хмуро ответил Рейв.

– Судя по шатрам, которые устанавливают в саду, нас планируют некоторое время демонстративно игнорировать, – усмехнулся Дилан. Брат сидел на подоконнике и беззаботно телепал ногой, глядя в окно.

– Ты находишь это забавным, Дил? Лучше бы следил за своими любовницами, чтобы они не марали тебе одежду. Тогда можно было бы хоть как-то оправдаться, – прорычал я, испытывая злость на брата за несерьёзное отношение к нашей проблеме.

– Не вижу смысла изображать из себя плакальщиц. Осмелюсь напомнить, что не только я виноват в сложившейся ситуации. И вообще, если бы я не проснулся первым, то всё могло кончиться ещё хуже, – огрызнулся Дилан.

– Заткнитесь оба! Сейчас не время выяснять отношения, – гаркнул старший.

– И что будем делать? Просто сидеть и ждать? – ехидно спросил я.

– Совершенно верно. Мы заслужили подобное отношение, поэтому примем условия Энара Дайлен и будем «наслаждаться гостеприимством» до тех пор, пока король не остынет от нанесённого ему и его дочери оскорбления, – спокойно сказал Рейв, раздражая меня своей рассудительностью.

В целом брат был прав, но тактика выжидания мне всегда давалась очень непросто.

Накинув сюртук на плечи, я направился к двери.

– Ты куда? – спросил Рейв.

– В сад, – коротко ответил я.

– Только без глупостей, Ланс. Мы свой лимит на них уже исчерпали, – предупредил меня Рейвен, раздражая ещё сильнее.

То, что я младший в семье, ещё не означает, что глупее остальных, поэтому в подобных советах не нуждался. Отвечать брату ничего не стал, просто шагнул за дверь.

После унылых пейзажей Дракарда бушующие зеленью леса Фраерии казались сказкой. Затеряться среди всех этих ярких кустов и веток было очень просто. Когда я хотел, то умел быть совершенно незаметным.

Слуги, украшавшие лужайку, активно обсуждали наш эпический провал. Собственно, ничего удивительного в том, что это происшествие приобрело громкий резонанс, не было.

Юную принцессу здесь явно любили и жалели. Ещё бы! Долг обязует её связать свою жизнь с неистинным, да ещё и «одним из этих чудовищ». Из болтовни словоохотливых фей я выяснил, что Энар Дайлен вместо приветствия «зажравшихся и беспардонных ящериц» сегодня устраивает вечер для эльфийского посольства. К ушастым блондинам здесь относились не в пример лучше, чем к драконам.

 

Дифирамбы эльфийскому избраннику Софиены – молодому герцогу Ранэлю Линьеру – лились полноводной рекой. Впрочем, как и предположения о том, что после такого оскорбления повелитель предпочтёт разорвать договор и позволит дочери заключить союз душ с её ушастым ухажёром.

Слушать всё это было крайне неприятно, но уйти я уже не мог. Хотел собственными глазами убедиться в том, что всё это лишь сплетни.

Прятаться и бездействовать было трудно. Наслушавшись вдоволь оскорблений в свой адрес, я постарался отрешиться от голосов досужей прислуги. Всё-таки у нас во дворце персонал не позволяет себе подобных вольностей в отношении короля и его гостей, но это же феи. Что с них взять?

Приём начался точно в указанный срок. Эльфы конечно же пришли заранее. Энар Дайлен вместе с супругой появились вовремя, но Софиены с ними не было.

Принцесса пришла значительно позже, когда официальные переговоры уже шли к концу.

Увидев девушку, я едва не упал с ветки, на которой сидел. Это была не та испуганная и бледная немочь, которая лишилась чувств, едва увидев нас с братьями, а уверенная, сильная и потрясающе красивая фея.

Софиена не шла, а как будто парила над землёй. Чёрная ткань её платья мерцала в свете магических фонарей, обрисовывая соблазнительные изгибы девичьего тела. Голова была гордо поднята, на пухлых губах была видна грустная улыбка. Сейчас принцесса представляла собой воплощение грации и женственности. Как я мог раньше не заметить того, как она прекрасна?

Мой дракон заинтересованно завозился внутри, пытаясь завладеть сознанием, но я осадил его. Похоже, раньше я был слеп. Зато Рейвен сразу разглядел сокровище, которое в прошлый раз пряталось от нас в облаке розового шёлка. Теперь брат первым заявит свои права на эту красавицу. А если не он, то Дилан, которого отец грозился женить в любом случае.

Впервые в жизни я остро позавидовал старшим братьям. Естественно, мы всегда немного соперничали, но лишь ради спортивного интереса, а сейчас… Я просто не имею права им мешать.

Пришлось даже встряхнуть головой, чтобы прогнать из головы наваждение по имени Софиена. К тому же назревали проблемы и посерьёзней моих страданий. Вокруг нашей невесты весь вечер кружил Ранэль.

А потом…

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17 
Рейтинг@Mail.ru